Yani başka türlü nasıl benim büyük, korkunç, açgözlü babamın sizin güzel mahallenizi yıkmasını engelleyebilirim ki?
Pytasz, jak inaczej moglibyśmy zatrzymać mojego wielkiego, strasznego chciwego ojca od zniszczenia twojej pięknej okolicy?
Şu korkunç kulübe neredeydi bu arada Ash?
W ogóle to gdzie jest ta wielka, zła chatka, Ash?
Bu yüzden putperestlerin tanrıları altın üzerine korkunç bir lanet etti.
Pogańscy bogowie rzucili na złoto... straszliwą klątwę.
"Burada mahsur kalmak senin için korkunç bir şey olmalı, Jack."
"Musisz się czuć strasznie, będąc uwięzionym na tej wyspie".
Senin için korkunç bir şey olmalı.
To musiało być dla ciebie okropne.
İlk turu korkunç Bay Olin, etkili saldırganlığıyla kazanıyor.
Pierwsza runda należy do obrzydliwego pana Olina.
Dünyamıza korkunç yaratıklar göndermek için o yarığı kullanıyor.
/Używając szczeliny, wysyła stwory /do naszego świata.
Dün gece korkunç bir rüya gördüm.
Miałem bardzo przerażający sen, tej nocy.
Çünkü doğrular ya korkunç, ya da sıkıcı oluyor.
Bo prawda jest albo okropna, albo nudna.
Kötü adamlar bu şehre gelmek ve korkunç şeyler yapmak istiyordu ama senin baban onları durdurdu.
Źli ludzie chcieli zdobyć miasto i skrzywdzić ludzi. Twój ojciec ich powstrzymał.
Kimliğinin senden alınması korkunç bir şey.
Straszliwa rzecz... zostać ogołoconym z własnej tożsamości.
Hugh korkunç derecede çekici kabul ediyorum ama evlenilecek biri olduğunu gerçekten hiç sanmıyorum.
Hugh jest na pewno bardzo przystojny, ale chyba nie jest rodzinnym typem.
Acaba neden bekârken bunu çok sıkıcı bulurken şu anda nişanlıyken korkunç derecede eğlenceli buluyorum.
Dlaczego, kiedy byłam sama uważałam to za nudne, a kiedy jestem zaręczona uważam to za niezwykle zabawne.
O zavallı kız ve çocuğunun başına gelmiş olabilecek korkunç şeylere inanıyorsun da yaşlı bir insanın, bir zamanlar senin gibi olabileceğine inanamıyor musun?
Potrafisz wyobrazić sobie okropności, które mogły spotkać ją i jej dziecko, a trudno ci wyobrazić sobie, że byłem dawniej mniej więcej taki jak ty?
Korkunç bir adada geçirdiğim beş yıldan sonra evime tek bir amaçla geldim.
Po 5 latach na piekelnej wyspie, Wróciłem do domu z jedyn celem-- uratować moje miasto.
Bu korkunç kararı verdiğim için suçumu kabul ediyorum.
Ponoszę odpowiedzialność za tę straszną, straszną decyzję.
Çok kritik bir gerçeği kavramaktan acizler korkunç bir olay, muhteşem bir sonuca yol açabilir.
Pojmował istotny fakt, że tragedia może być źródłem czegoś cudownego.
Korkunç şeyler yaşanmasının bir sebebi vardır.
I nie bez powodu dochodzi do przerażających wydarzeń.
Lord Tyrion, bana babanızın korkunç bir kral olduğunu söyledi.
Lord Tyrion uważa, że wasz ojciec był kiepskim królem.
Ve bu korkunç hayal kırıklığının ardından artık bitirme vakti.
Tym stasznym rozczarowaniem konczymy na dziś.
İnişe geçerken bir şey hissettim, vay canına, ölüm korkunç degildi.
W miarę gdy schodziliśmy coraz niżej, miałem uczucie: wow, umieranie nie jest wcale takie straszne.
Ama önce olağandışı ve korkunç bir adamın hikayesiyle başlamak istiyorum.
Ale chcę zacząć opowieścią o niezwykłym i strasznym człowieku.
Hatta nazi olarak korkunç bir adamdı.
Nawet jak na nazistę był straszny.
Birbirimizi hiç dinlemediğimiz bir dünya gerçekten çok korkunç bir yer.
świat w którym nikt nikogo nie słucha, jest naprawdę strasznym miejscem.
benim çoklu iş yapma eylemimin sonucu (Gülüşmeler) Pekâla, yemek pişirmek, telefonu yanıtlamak, SMS yazmak ve belki bu korkunç mangala dair bir kaç resim yüklemek.
To jest wynik mojej wielozadaniowości. (Śmiech) Jednocześnie próbuję gotować, telefonować, SMS-ować i ładować zdjęcia dokumentujące ten, jakże udany, grill.
Fakat bu korkunç. Bizler homo sapiensiz.
To byłoby okropne. Jesteśmy przecież homo sapiens.
Çin polisi tarafından yakalandım zaman bir gün bu korkunç kabusum gerçeğe döndü ve sorgulama için karakola getirildim.
Pewnego dnia, spełnił się mój koszmar, zostałam zatrzymana przez chińską policję i zabrana na komisariat na przesłuchanie.
Kuzey Koreliler'in kimliklerini saklamak zorunda olmaları ve hayatta kalmak için bu kadar uğraş vermeleri çok korkunç bir şeydi.
To straszne, że obywatele Korei Północnej muszą ukrywać swoją tożsamość i tak bardzo walczyć o przetrwanie.
Bu kaçınılmaz, korkunç ama benim gerçekten konuşmak istediğim şey İnsanların öldükten sonra arkalarında bıraktıklarıyla büyüleniyor olmam.
Śmierć jest nieunikniona i straszna, ale tak naprawdę chciałabym mówić o niesamowitym spadku, jaki pozostawiają nam ludzie, kiedy umierają.
İlk hastası korkunç acılar içinde kıvranıyor çünkü bir sürü çürük azı dişi var.
Pierwsza pacjentka cierpi z powodu potwornego bólu, ponieważ ma kilka gnijących zębów.
Demek istediğim, yaratıcı mesleklerin nesi bu kadar korkunç ki, diğer kariyerleri kimse dert etmiyor da, bu mesleklere gelince karşımızdakinin ruh sağlığı için endişe ediyoruz?
Co takiego w kreatywnych przedsięwzięciach sprawia, że martwimy się o czyjeś zdrowie psychiczne, czego zazwyczaj nie ma w innych zawodach?
Yıllar önce, yazarların başarılı olmak için mutsuz çocukluk dönemleri geçirmiş olmaları beklendiğini öğrendiğimde, anne babamın bana yaptığı korkunç şeyleri nasıl uydurabileceğimi düşünmeye başladım.
Kiedyś dowiedziałam się, że pisarze muszą mieć nieszczęśliwe dzieciństwo, aby odnieść sukces. Zaczęłam myśleć nad tym jakie straszne rzeczy mogli mi zrobić rodzice.
Şu anda korkunç ama korkunç bir gerçekliğe sahibiz.
Obecnie mamy okropną, naprawdę beznadziejną sytuację.
bunları tüm sınıfın önünde söyledi. Gerçekten korkunç hissettim.
bo nauczyciel mówił to przy wszystkich.
Ve 90’lı yıllarda Afrika ülkelerinin ortalama yaşam süresini düşüren korkunç HIV salgını baş gösteriyor
W latach 90. mamy okropną epidemię HIV, co skraca średnią długość życia w krajach afrykańskich
Sonra RABbe dönerek, ‹‹Çok yazık, bu halk korkunç bir günah işledi›› dedi, ‹‹Kendilerine altın put yaptılar.
Wróciwszy się tedy Mojżesz do Pana, mówił: Proszę, zgrzeszył ten lud grzechem wielkim; bo sobie uczynili bogi złote.
İsaya şu karşılığı verdiler: ‹‹Bu korkunç adamları korkunç bir şekilde yok edecek; bağı da, ürününü kendisine zamanında verecek olan başka bağcılara kiralayacak.››
Rzekli mu: Złe, źle potraci, a winnicę najmie inszym winiarzom, którzy mu oddawać będą pożytki czasów swoich.
Çünkü o günlerde öyle korkunç bir sıkıntı olacak ki, dünyanın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır.
Albowiem naonczas będzie wielki ucisk, jaki nie był od początku świata aż dotąd, ani potem będzie.
Yine size gerçeği söyleyeyim, gökyüzünün üç yıl altı ay kapalı kaldığı, bütün ülkede korkunç bir kıtlığın baş gösterdiği İlyas zamanında İsrailde çok sayıda dul kadın vardı.
Aleć wam w prawdzie powiadam, że wiele wdów było za dni Elijaszowych w ludzie Izraelskim, gdy było zamknione niebo przez trzy lata i sześć miesięcy, tak iż był wielki głód po wszystkiej ziemi;
Ama sözlerimi duyup da uygulamayan kişi, evini temel koymaksızın toprağın üzerine kuran adama benzer. Kabaran ırmak saldırınca ev hemen çöker. Evin yıkılışı da korkunç olur.››
Ale który słucha, a nie czyni, podobny jest człowiekowi, który zbudował dom swój na ziemi bez gruntu; o który się otrąciła rzeka, i zarazem upadł, a był upadek domu onego wielki.
Şiddetli depremler, yer yer kıtlıklar ve salgın hastalıklar, korkunç olaylar ve gökte olağanüstü belirtiler olacak.
I będą miejscami wielkie trzęsienia ziemi, i głody i mory, także strachy i znaki wielkie z nieba będą.
Diri Tanrının eline düşmek korkunç bir şeydir.
Strasznać rzecz jest wpaść w ręce Boga żywego.
1.067794084549s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?