A jeœli nie... to wasza obecnoœæ wygl¹da na nielegalny nacisk na klienta... a Carl Lee ma ju¿adwokata.
Aksi takdirde... burada bulunmanız yasa dışı avukatlık istemine benziyor... çünkü Carl Lee'nin zaten bir avukatı var.
Gdy rozpytujesz o nielegalny towar, twój wygląd... nadaje temu rodzaj patyny.
Biri illegal mevzulara giriyorsa, bunun apayrı bir çekim gücü vardır.
Może powinieneś pomyśleć o tym zanim wciągnąłeś ją w ten nielegalny przemyt!
Bunu köpeğini suç çılgınlığına getirmeden önce düşünecektin.
Frommer pisze, że jest nielegalny w Stanach bo powoduje halucynacje i sprawia, że szalejesz.
Bu Absinthe. Frommer'da bunun Amerika'da yasadışı olduğu yazıyor... çünkü halisünasyonlar görmeni sağlıyor ve seni çıldırtıyor.
Pewnie zrobił jej nielegalny pogrzeb, bez zezwolenia.
Herhalde karısını yasadışı bir şekilde gömdü. İzin almadan.
Na dodatek, zdaje pani sobie sprawę z tego, że pracuje u pani nielegalny imigrant?
Evinizde yasadışı olarak birisini çalıştırdığınızı biliyor musunuz?
Nielegalny handel... i tajne konta na Kajmanach...
İçten ticaret suçu* ve Caymans şirketinde offshore hesapları.
Nielegalny transport leków na receptę, zaniedbanie obowiązku, zachowanie nie godne wojskowego.
Reçeteli ilacın yasadışı verilmesi görev ihmali, uygunsuz davranış.
Dwa mandaty za prędkość i nielegalny nawrót.
İki yüksek hız ve bir U-dönüşü cezası.
Transport produktów naftowych przez granice stanów jest nielegalny, prawda?
Petrol ürünlerinin eyaletler arası taşınması yasa dışıdır değil mi?
W niektórych krajach Europy Wschodniej, gdzie homoseksualizm jest nielegalny, pierścionek na lewym kciuku kobiety jest uważany za oznakę jej... skłonności.
Bazı Doğu Avrupa ülkelerinde işte homoseksüelliğin yasal olmadığı yerlerde bir kadının sol baş parmağındaki yüzük, onun farklı eğimlerinin belirtisi olurmuş.
Najwyraźniej nie chodzi tu o jej status, ale oni wykorzystują jej nielegalny pobyt i nie stosują się do procedur.
Açıkçası, bu mesele onun göçmen durumuyla ilgili değil. Onun izinsin durumunu kullanarak normal suçlu gibi yargılamaya çalışıyorlar.
Oficjalnie jest zatrzymana za nielegalny pobyt w USA.
Resmi olarak tutulma nedeni Amerika'da yasa dışı bulunması.
/Maszyna wojenna, którą pomogłem zbudować... /niszczyła nielegalny handel w Rio de Janeiro.
Kurulmasına yardım ettiğim o savaş makinesi Rio de Janeiro'da uyuşturucu kaçakçılığının sonunu getirmişti.
Z chęcią odtworzyłbym wam poranny telefon z biura prokuratora Bernsteina, gdy pytano mnie, dlaczego mój detektyw idzie bezpośrednio do sędziego po zgodę na nielegalny podsłuch!
Keşke bu sabah savcı yardımcısı Bernstein'la yaptığım telefon konuşmasını size dinletebilseydim. Nasıl olur da dedektiflerimden birinin yasal olmayan bir gizli dinlemeyi geçerli kılmak için bir hâkime gidebildiğini soruyordu! - Efendim-
Parę godzin temu opinia publiczna stała za premierem Callow, tylko 28% uważało, że powinien spełnić dziwaczny i nielegalny czyn.
Birkaç saat öncesine kadar, halkın görüşü Başbakan Callow'un lehineydi halkın yalnızca yüzde 28'i kendisinin bu tuhaf ve yasadışı isteği yerine getirmesi gerektiğini düşünüyordu.
/19 KONFERENCJA POLICJI STANU NEVADA Tak najlepiej wyjaśnić nielegalny handel.
Yasadışı ticareti en iyi böyle açıklayabilirim.
Pewnie musisz odpocząć, zanim dam ci wykład, czym grozi nielegalny hazard.
Yasadışı oynatılan kumarın tehlikelerine dair sana nutuk çekmemden evvel dinlenmek istersin sanırım. Harika olur.
Zarzuty przeciwko panu zawierają poważne oszustwa, szpiegostwo przemysłowe, utrudnianie dochodzenia, nielegalny handel akcjami.
Size karşı iddaa edilen suçlar, dolandırıcılık, esdüstriyel casusluk, adalete engel olma, önceden ticari bilgi sızdırma.
Nieważne, jak podniecający i pełen pasji, zaskakujący, pewnie nielegalny...
Ne kadar seksi, tutkulu sürprizlerle dolu muhtemelen yasa dışı olsa da.
Jest nielegalny i toksyczny, jeśli źle się go używa.
Yasadışıdır ve yanlış ellerde oldukça zehirlidir.
Mój współpracownik z Nowego Orleanu doradził, by przenieść nielegalny handel z Zatoki Meksykańskiej do Nowego Orleanu.
New Orleans'taki bir iş arkadaşım körfezdeki uyuşturucu kaçakçılığının New Orleans'a yönlendirildiğini söyledi.
Może jeśli oskarżymy ich o nielegalny handel posiadłościami, wtedy...
Yasadışı bir şey yapıyorlarsa, foyasını ortaya çıkartırsak...
To ty postanowiłeś zrobić nielegalny eksperyment, który jest bezpośrednim pogwałceniem Komisji Rewizyjnej oraz umowy o dotację, którą podpisałeś!
Onaylanmamış bir deneyi yapmaya karar veren sendin Tetkik Kurulu'nun ve imzaladığın anlaşmanın doğrudan ihlali.
Nagrania pokazują nielegalny skok do Infini, w ucieczce przed kwarantanną.
Kayıtlara göre Infini'ye yasadışı sıçrama yapmış. Büyük ihtimalle tecritten kurtulmak için.
Nawet ukarał Pabla grzywną za nielegalny import wielbłądów i hipopotamów z Afryki.
Hatta Pablo'ya Afrika'dan yasadışı yollarla deve ve fil getirttiği için para cezasına çarptırdı.
"Nielegalny narkotyk bez sankcji zarządzany przez nieprzeszkolonego konsultanta, może prowadzić do ogólnokrajowego skandalu."
"Yasadışı ve izinsiz bir hapın, eğitimsiz bir danışmana verilmesi ulusal skandala sebebiyet verebilir."
Wierzę, że pewni potężni ludzie byli zamieszani w nielegalny przewóz niewolników i współwinni ich śmierci.
Şuna inanıyorum ki bazı güçlü kimseler yasadışı köle sevkiyatına karışarak bu kölelerin ölümleriyle suça iştirak etmiş oldular.
Ani całkiem nielegalny, ani w pełni legalny.
Tamamen aydınlık da değil, tamamen karanlık da.
Zakup broni był przerażająco prosty dla 17-latka. Zarówno legalny, jak i nielegalny, bez mojej zgody czy wiedzy.
17 yaşında bir çocuk için yasal olarak ya da yasa dışı silah satın almak, - benim bilgim ya da iznim olmadan - dehşete düşürecek kadar kolaydı.
Jeszcze zanim skończyłam 10 lat, mojego tatę wysłano do obozu pracy za angażowanie się w nielegalny handel.
Ben daha 10 yaşında bile değilken babam yasa dışı ticaret yapmaktan çalışma kampına gönderildi.
Tam odbywał się nielegalny handel diamentami. Od czasu gdy UNITA opanowała ten rejon Angoli
Burası yasadışı elmas ticaretinin yapıldığı Angola'nın UNITA (Angola'da siyasi bir parti) kontrolündeki bölgesi.
Szacuje się, że nielegalny handel zwierzętami w Brazylii usuwa ze środowiska corocznie prawie 38 milionów zwierząt. To biznes warty prawie 2 miliardy dolarów.
Şunu varsayabiliriz ki Brezilyadaki her çeşit yasadışı vahşi hayvan ticareti doğalarından ayrılan yaklaşık 38 milyon hayvan her yıl, yaklaşık 2 trilyon dolar eden bir iş.
3.0889730453491s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?