Tłumaczenie "yasal" na Polski


Jak używać "yasal" w zdaniach:

Ebeveynlik haklarınızın sizde kalmasına izin verirsem kızınızın çocukların yasal muhafızı olmasını kabul eder misiniz?
Jeśli pozwolę panu utrzymać prawa rodzicielskie, wyrazi pan zgodę, aby pana córka została prawnym opiekunem dzieci?
Seni Randall'a teslim etmeyi reddedebilmek için tek yasal yol seni İngiliz kadınından İskoç'a çevirmek.
Jedynym sposobem, by legalnie odmówić przekazania cię Randallowi jest zamiana Angielki w Szkotkę.
Yasal olarak gitmeye hakkımız var, ama hakkı olmasına rağmen burada tutuklananlar var.
Mamy prawo wyjechać, ale w Casablance nieraz przetrzymuje się ludzi... wbrew prawu.
Bay William, siz ve yardımcılarınız uzun zamandır Balliol Hanedanı'nı destekleyen bir bölgeden olduğunuza göre size, yasal hakkımıza arka çıkma ve desteğinizi sürdürme çağrısı yapabilir miyim?
Jako że ty i twoi kapitanowie pochodzicie z regionu od dawna znanego z poparcia dla klanu Balliolów, czy możemy zaproponować kontynuację twego poparcia dla naszego roszczenia? Do diabła z klanem Balliol.
Yani, yasal döl hakkımızı kabul etmeye hazır mısınız?
Czekajcie. Gotowi jesteście uznać nasze prawowite dziedzictwo?
Uzunbacağın masasından arta kalan kırıntılara o kadar meraklısınız ki Tanrı'nın size verdiği en yasal hak için bile, bir şey yapmak aklınıza gelmiyor.
Tak jesteście zajęci sprzeczką o resztki ze stołu Długonogiego, że przegapiliście wasze boże prawo do czegoś lepszego.
Sen yasal lidersin ve yüreğin var, bunu görebiliyorum!
Jesteś prawym przywódcą i jest w tobie siła, widzę ją.
Kazıkçı Para Yönetimi'nin müdürü ve ailenizin mülkünün vasisi olarak sizler reşit olana kadar paranıza göz kulak olmak ve sizi en yakın akrabanıza teslim etmek benim yasal görevim.
Prawo zobowiązuje mnie, jako wykonawcę testamentu waszych rodziców, do zajęcia się majątkiem aż do waszej pełnoletności, oraz oddania was pod opiekę rodziny.
Violet ve ben şu anda yasal olarak evli bir çiftiz çünkü gördüğünüz gibi resmi bir törenle, resmi ve yasal yeminlerle evlendik hem de gerçek bir yargıcın önünde.
Ale właśnie wzięliśmy ślub. Publicznie. W oficjalnej ceremonii i w obecności prawdziwego sędziego pokoju.
Yasal işleri ve aileleri olduğu için yakalanmaları çok zor.
Mają normalną pracę i rodziny. Co sprawia, że trudno ich uchwycić.
Tutmak için hiçbir yasal hakkımız yok.
Nie mamy prawa ich tu trzymać.
Bu konuda, sanki, yasal olmayan bir hareketmiş gibi konuşuyorlar.
Mówią o tym jak o bezprawnym działaniu.
Yasal bir iş olsa neyse ama bu olmaz.
Ale legalnymi, a nie takimi. - Komu jeszcze możemy zaufać?
Bizi arayıp ruh sağlığı hukukuna göre hastanede kalış sürenin yasal cezanın sınırına uzatıldığını söylediler, bu yüzden...
Dzwonili, że podlegasz Ustawie o Higienie Psychicznej do końca wyroku.
Yasal bir tesis beyan edip, sahtekarlık davası açılmaması için 48 saatiniz var.
Ma pan 48 godzin, by okazać legalną placówkę i uniknąć oskarżenia o defraudację.
Bu da, bu yasal klinik çalışmaya devam etsin diye yaptığım tüm çalışma ve fedakârlıkların boşuna olabileceği anlamına geliyor.
Co znaczy, że cała moja ciężka praca i poświecenia mogą pójść na marne.
Hatta şirketin mali çalışanı, sendika sözleşmesinde bir yasal boşluk bile bulmuş, bu sayede işçilerine tazminat ve emeklilik parası ödemek zorunda kalmamış.
Goście od finansów znaleźli lukę w umowie, więc nie musieli wypłacać pracownikom pensji i odprawy.
Yasal vasin olarak bana alışsan iyi edersin.
Przywyknij do mnie jako twojej opiekunki.
Asıl soru şu ki tüm bunlar yasal mıydı?
Pytanie jest takie: czy to wszystko było legalne?
Bizle onun arasında 14 güvenlik katmanı var, ikisi ülkede yasal bile değil.
Pomiedzy nami a nim jest 14 warstw ochrony, z czego dwie nawet nie są w tym kraju legalne.
Yasal eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
Isabelle Suzanne Marie Verneuil, tu obecną?
Üzgünüm ama şimdi de Barry'yle yasal sorunlarımız var.
Wybacz, mamy kłopoty prawne z Barrym.
Yasal açıdan bakacak olursak, parası da temiz.
A z legalnego punktu widzenia jego dochody są czyste.
Açıklama yapmazsa yetkililer ve Kolombiya adalet sisteminden önce ben onun hakkında yasal işlem başlatacağım.
Jeśli tego nie zrobi, osobiście zgłoszę jego przestępstwo, zanim jeszcze zrobią to władze czy prokuratura.
Bir süre yasal süreç devam etti.
Było prawnej bitwy, że udał się na chwilę.
Karşımızda, yasal ve ahlaki açıdan eylemlerinden mesul tutulabilecek olsa da şeytanın oğlu diye nitelendirebileceğimiz bir adamın etkisine girmiş 16 yaşında bir çocuk var.
Mamy 16-latka, który jest moralnie i prawnie odpowiedzialny, był pod silnym wpływem kogoś, kogo można opisać jako ucieleśnienie zła.
Diyelim ki Çavuş Green yasal sorunlar yaşıyor onun için avukat önerme gibi bir hakkın var mı?
A gdyby to on miał problemy z prawem, umiałaby pani polecić mu adwokata?
Bu antlaşmadaki sınırlar korunsaydı -ve korunması gerektiğinin yasal bir zemini vardır- bugün Amerika böyle görünecekti.
Jeżeli granice określone w traktacie zostałyby zachowane, a podstawa prawna mówi, że powinny -- to dziś USA wyglądałyby tak.
Komik olan şey ise, park yerinede zorla girmek durmunda kaldık, böylece graf görüntüsünde de tamamiyle yasal olarak hissettik.
Śmiesznie, że musieliśmy się włamać na parking, czuliśmy się jakbyśmy byli częścią graffiti.
Fakat bütün kanuna karşı gelen kişilerle yaptığım konuşmalarda; hepsi dedi ki: Lütfen, lütfen bize yasal işlerde çalışmak için bir şans verin.
Ale ci wszyscy ludzie, z którymi rozmawiałem, którzy weszli w konflikt z prawem, wszyscy powiedzieli "Proszę, dajcie nam szansę na dobrą, legalną pracę.
Ve konuyu açıklığa getirdiklerini düşündüler, çünkü yasal ve illegal kopyaların kesin farklarını açıklamışlardı.
Uważano sprawę za zamkniętą, bo ustanowiono jasną granicę pomiędzy legalnym i nielegalnym kopiowaniem.
Dijital Milenyum Telif Hareketi medya endüstrisinin yasal ve yasal olmayan kopyalama arasındaki farkı dile getiren düzenlemeden umutlarını kestikleri zamanın intikamı için kopyalamayı teknik olarak engellemeye çalıştı.
DMCA wskazuje chwilę, kiedy przemysł medialny zrezygnował z systemu prawnego rozróżniającego kopiowanie legalne od nielegalnego i pop prostu próbował zapobiegać kopiowaniu rozwiązaniami technologicznymi.
Yasal olan ve olmayan paylaşımlar arasında yasal bir farklılık istemiyorlar.
Nie chcą prawnego rozróżnienia pomiędzy legalnym i nielegalnym współdzieleniem danych.
Amerika Birleşik Devletleri hükümeti birinin eşi olduğunuz takdirde sizin binden fazla yasal haktan faydalanmanızı sağlıyor.
Rząd federalny Stanów Zjednoczonych oferuje ponad tysiąc korzyści dla małżonków, oferuje ponad tysiąc korzyści dla małżonków,
Bugün 29 eyalette, ülkenin yarısından daha fazlasında, sadece cinselliğin nedeniyle yasal olarak kovulabilirsin.
Dzisiaj w 29 stanach, ponad połowie tego kraju, prawo pozwala na zwolnienie z pracy na podstawie orientacji seksualnej.
(Alkış) Önergenin yasalaştığını bilmek güzel, ama size şunu diyeceğim: Yasal evlenme yaşının 18 olduğu ülkeler var, ama her gün kadınların ve kızların çığlıklarını duymuyor muyuz?
(Brawa) To dobrze, że ustawa przeszła, ale muszę coś dodać. Są kraje, gdzie 18 lat to legalny wiek małżeństwa, ale czy nie słychać tam płaczu kobiet i dziewczyn?
Tamamen yasal, bütün sular, votka şişeleri olabilirdi.
Całkowicie legalnie te wszystkie butelki mogłyby być wypełnione wódką, prawda?
"Anlaşma geçerli, yasal belgeler falan filan..."
"Umowa stoi, próbuję bla bla bla...".
Bayağı yasal görünüyor, bu bir imzâ yetki belgesi.
Wygląda dość poważnie, to list uwierzytelniający.
Kişinin yasal mülteci durumu kabul eden ülkenin ona düzgün davranılması ve ayrımcılığa uğramaması gibi sağlamak zorunda olduğu temel standartlar vardır.
Kraje przyjmujące mają obowiązki względem osób, którym przyznano status uchodźcy, jak gwarancja minimalnych norm traktowania i brak dyskryminacji.
Gelecek yıllarda makineler, denetimlerimizi yürütecekler ve yasal sözleşmelerden standart metni okuyacaklar.
W przyszłości będą prowadzić audyty i czytać standardowy tekst w dokumentach prawnych.
Süpermarketin birinden bir ticari ileti aldım, adını vermeyeceğim, ağırlıklı olarak yasal nedenlerden, fakat adına "SafeMart" diyebilirim.
Taki mail przyszedł od supermarketu, który pozostanie anonimowy, głównie ze względów prawnych, a ja nazwę go "SafeMart".
Ama bazı yasal sırlar var-- yani, doktorunuzdaki kayıtlarınız gibi, bunlar yasal sırlardır.
Ale są też tajemnice uzasadnione -- na przykład historia przebytych chorób; to jest tajemnica uzasadniona.
Bu doküman ile ilgili yasal bir hakkınız olduğunu gösterebilir misiniz?
Czy możecie wykazać, że mieliście prawną władzę nad tym dokumentem?
Soruşturacağınız başka bir durum varsa, bunun yasal bir toplantıda çözümlenmesi gerekir.
Jeźli się też o czem inszem pytacie, to się może w porządnem zgromadzeniu odprawić.
1.1845290660858s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?