A wszakże zapewne wiedzcie, jeźliż mię zabijecie, że krew niewinną zwalicie na się i na to miasto, i na obywateli jego; bo mię zaprawdę Pan do was posłał, abym mówił te wszystkie słowa w uszy wasze.
только твердо знайте, что если вы умертвите меня, то невинную кровь возложите на себя и на город сей и на жителей его; ибо истинно Господь послал меня к вам сказать все те слова в уши ваши".
Przetoż oto ja posyłam do was proroki, i mędrce, i nauczone w Piśmie, a z nich niektóre zabijecie i ukrzyżujecie, a niektóre z nich ubiczujecie w bóżnicach waszych, i będziecie je prześladować od miasta do miasta;
Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;
Co z tego, że zabijecie nas wszystkich?
Что, если вы убьете нас всех?
I tak nas zabijecie, więc co za różnica?
Вы нас всё равно убьёте, почему бы и нет.
Chciałbym wam pomóc... ale skąd mam wiedzieć, czy i tak nie zabijecie reszty pasażerów.
Я готов помочь вам но как я узнаю, что вы больше никого не убьёте?
Jeśli zabijecie Terrance'a i Phillipa, Szatan i Hussein zapanują nad światem.
Если они умрут, Сатана и Саддам Хуссейн придут и захватят весь мир!
Zabijecie mnie, a posadzą was za morderstwo.
Убейте меня, и все сядете! За убийство!
Czemu po prostu nie zabijecie Badgera?
Почему бы вам просто не убить Барсука?
Ale jeśli nie podniosę tej słuchawki, wtedy zabijecie wszystkich czterech, a jeśli zabijecie wszystkich czterech, zakończycie te wojnę dzisiejszej nocy.
Но если я не стану снимать эту телефонную трубку, вы сможете спокойно убить всех четверых. А убив всех четверых, вы окончите войну сегодня же.
Ale nie zabijecie mnie, dopóki mam jego duszę.
Но меня вы не убьете... пока эта душа у меня в руках.
Mądrze byłoby się dowiedzieć, kto i dlaczego, zanim ją zabijecie.
Это было бы целесообразно выяснить кто и почему прежде чем ее убить.
Jeśli zabijecie nas oboje, to i tak macie pełno nowych, co?
если убить вас обоих, Есть еще много мест, где мы бывали, верно?
Jeśli nie zabijecie mojego ojca, będzie się dopuszczał kolejnych zbrodni.
Вы хотите убить отца? Снова убить отца?
Więc, bez skrupułów, że kogoś zabijecie.
Так что не беспокойтесь, убивая их.
Nałożycie maski, włamiecie się i go zabijecie.
Вы наденете свои маски, вломитесь внутрь и убьёте его.
Skąd mam wiedzieć, że nie zabijecie go, jak tylko spuścimy go z oczu?
Откуда мне знать, что вы не убьёте его, когда он у нас не на виду?
Czemu po prostu nie zabijecie mnie i Dejah?
Почему бы просто не убить меня и Дею?
A teraz wy zabijecie Woody'ego Harrelsona.
Теперь вам нужно убить... Вуди Харрельсона.
Zabijecie nas obu, a potem wrócicie do domu, wyluzujecie się i usmażycie sarninkę?
Заткнись. Что, ты... ты нас обоих убьёшь? А потом просто пойдёшь домой отдыхать и жарить ветчину?
Jeśli wam powiem, gdzie jest, zabijecie mnie i zabierzecie je dla siebie.
Если я скажу, где он, ты просто убьешь меня и сохранишь его для себя.
Zabijecie mnie i zabierzecie je dla siebie.
Вы просто убьете меня и сохраните его для себя.
Na pewno też dla niego zabijecie.
Я уверен, вы убьете за него.
Zabijecie mnie, a nie znajdziecie nikogo w okolicy, kto może udzielić ślubu.
Убьете меня и не найдете никого на сто миль окрест, кто смог бы провести венчание.
Zabijecie ich, jeśli z wami nie pójdę.
Вы убьете их, если я не полечу с вами?
Nie obchodzi mnie, czy ich wszystkich zabijecie.
Какое мне дело, если вы убьете кого-то из них?
Jeśli nie zabijecie jednej osoby w ciągu 120 sekund, zginie jeszcze 30 z was.
Если не убьёте ещё одного человека за это время, умрёт ещё 30 человек.
Jeżeli zabijecie Heydricha Hitler zrówna Pragę z ziemią.
Вы убьёте Гейдриха, а Гитлер сотрёт Прагу в порошок.
To znaczy, że mnie nie zabijecie, tak?
Это значит, что ты не убьешь меня, так?
Jeśli mnie zabijecie, Belikov zostanie w pudle na zawsze.
Убьёте меня, и Беликов никогда не выйдет.
Jeśli nas zabijecie, odbierzecie coś im.
Если убьёте нас, то обделите их.
Jeśli ją zabijecie, moi bracia, będziecie musieli zabić i mnie.
Если вы убьете ее, братья мои, вам придется убить и меня.
Zabijecie też dnia, którego obracać będziecie on snop, baranka zupełnego, rocznego na ofiarę całopalenia Panu;
Если дочь священника выйдет в замужество за постороннего, то она не должна есть приносимых святынь;
A tak sobie postąpicie: Każdego mężczyznę, i każdą niewiastę, która męża uznała, zabijecie.
и вот что сделайте: всякого мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию.
0.93511080741882s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?