Tłumaczenie "założymy" na Rosyjski


Jak używać "założymy" w zdaniach:

Wieczorem nasmarujemy ją olejem i założymy gumową przepaskę.
А вечером натрем ее маслом и обмотаем изолентой.
/Rousseau głosi... /"Jeśli założymy, że człowiek został /zepsuty przez sztuczną cywilizację... /jaki był jego stan pierwotny?
Руссо говорит: "Если допустить, что человек развращён искусственной цивилизацией то что есть естественное состояние?
Wyobrażasz sobie, co będzie jak założymy tu rodzinę?
Можешь себе представить нашу семью в этой квартире?
Będziemy żyć własnym życiem i założymy rodzinę jak normalni ludzie.
И мы с тобой будем жить своей жизнью, воспитывать детей, как обычные люди.
Założymy się, że przynajmniej jeden z nich należy do Firmy?
Бьюсь об заклад, что хотя бы один из них может работать на компанию?
Namierzysz ich, potem razem założymy im worki na głowy, zwiążemy ich, wywieziemy na pustynię, rozbierzemy i zakopiemy po szyję na wielkim mrowisku.
И затем вместе, Ты и я, одеваем им на головы мешки. Мы связываем их, увозим в пустыню, раздеваем догола, затем закапываем по горло в гигантском муравейнике.
Tylko jeśli się założymy o to, Marshall!
Только если делать на это ставки, Маршалл!
Założymy nowe światła w klasie i komputery bedą we wrześniu.
Мы ставим новое освещение в классы, а компьютеры будут к сентябрю.
Ale pamiętajcie, że wtedy założymy, że ta osoba jest zabójcą.
Но знайте, что мы будем считать вас убийцей.
Założymy ci podsłuch i pozwolimy mu gadać.
Прицепим тебе жучок, и пусть объясняется.
Może założymy jutro seksowne majteczki i zobaczymy czy zdobędą dla nas darmowe omlety?
Может, завтра мы наденем штаны по-привлекательнее и посмотрим, если получим бесплатный завтрак.
Jeśli założymy, że pierwiastek kwadratowy z dwóch jest liczbą wymierną, wtedy możemy powiedzieć, że pierwiastek kwadratowy z dwóch to A ponad B... gdzie A i B są liczbami całkowitymi a B nie równa się 0.
Если мы предположим, что квадратный корень из двух являетсярациональнымчислом, мыможемсказать, чтоквадратомкорняиздвух является произведение A на B, гдеA и B — целые числа и B не равно нулю.
Niważne ile razy założymy nowe, przepalają się w ciągu kilku godzin.
Много раз, но они все перегорают за несколько часов.
Jeśli założymy takie same, wyniknie niezręczność.
Я просто боюсь, вдруг мы одинаковые возьмем Будет неловко
Powiedziałam, że jeśli je założymy, kiedy nas zaatakuje, mamy jakąś szansę.
Я говорю, если мы всем этим воспользуемся когда он заиграет на дудке, у нас есть шанс.
Założymy się, ile jest tam technologii?
Хочешь поспорить как много здесь техники?
Założymy firmę, w której będziemy równoprawnymi wspólnikami.
Мы вместе создадим компанию и будем равными партнерами.
A jeśli skrzyknę wszystkie dziwki, założymy związek dziwek i postawimy się?
А если я поговорю со всеми сучками, организую профсоюз, и мы твердо скажем "Довольно!"
Jeśli nie będzie sygnału, nim nocna straż wyruszy z plaży, założymy porażkę i zaczniemy ucieczkę wzdłuż wybrzeża.
Если сигнала не будет до того, как ночной караул отчалит от берега будем считать, что вас постигла неудача. И мы сразу уйдём отсюда.
A potem założymy ostatni bastion jak Butch i Sundance.
Просто, знаешь, пойдём в последний бой, как эти, Буч и Санденс.
Założymy potężny komitet wyborczy i zbierzemy trzy miliony dolarów.
Мы учредим суперкомитет политических действий. Три миллиона долларов.
Jeśli założymy, że to Bahamy, przy 17.544 milach na godzinę, wejście w atmosferę na 370 stóp.
Если мы считаем, что это Багамы, на скорости в 17, 544 миль в час... при входе в атмосферу... 370..
Konkretniej, jeżeli poważnie chorej osobie założymy bajpas, jej stan się trochę poprawi.
В общем, если взять очень больного пациента и сделать ему шунтирование, ему станет немного легче.
Obawiam się, że jeśli założymy, że same więzienia osiągną ten cel, nigdy go nie urzeczywistnimy.
Если мы будем полагаться лишь на тюрьмы в сокращении преступности, боюсь, мы никогда к этому не придём.
Wszyscy znajomi z Brooklynu mówili: "Może tu też założymy takie miejsce?"
И все, кого я знал в Бруклине, говорили: "Почему бы и нам не открыть такой центр?"
Ale kiedy założymy, że ktoś ma dobre lub neutralne intencje, dajemy naszym umysłom lepsze warunki do dialogu.
Но когда мы считаем, что намерения хорошие или нейтральные, мы даём себе гораздо больше пространства для диалога.
Jeśli założymy, że powyższe jest prawdą, jak nam idzie podnoszenie poziomu naszego szczęścia?
Исходя из этой истины, спросим, а насколько мы умеем преумножать наше счастье?
1.9496688842773s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?