W drodze wyjątku, tradycyjna uczta zamykająca każdą z przygód Asterixa, nie odbyła się w Galii, lecz w Egipcie.
И, один раз не в счёт, банкет, который завершал каждое приключение Астерикса, состоялся не в Галлии, а в Египте
Albo mają szczegółowe kartoteki na każdego z nas, bez wyjątku.
Или же у них, возможно, личное дело на каждого из нас
To jest najlepsza torba jaką można kupić, bez wyjątku.
Это самая лучшая сумка, какую только можно купить!
Jeżeli będziemy kochali wszystkich ludzi bez wyjątku, nie będziemy w stanie normalnie funkcjonować.
Если бы мы любили всех людей без разбора, мы не смогли бы нормально функционировать.
Charlie, oto fajna ciekawostka dla ciebie - dla gościa, który wie wszystko o wszystkim, by dostać pracę w telemarketingu trzeba być, bez wyjątku, największym przegranym jakiego w życiu spotkałem.
Слушай, Чарли, я тоже приведу тебе один факт. Когда парень, который знает все и обо всем, получает работу в телефонном центре, то он самый большой неудачник из всех кого я видел!
Dlaczego nie możesz zrobić wyjątku i świętować z nami?
Почему тебе не сделать исключения ради нас.
Dwa łóżka na pokój. Bez wyjątku.
Две кровати в палате - без исключений.
Wakacje skończyły się dla wszystkich, bez wyjątku, łącznie ze mną.
Да, ну, весенний перерыв закончился для всех. Включая меня.
Ci zainfekowani wirusem, będą atakować innych. Każdego, bez wyjątku.
Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения.
/Śmierć przyjdzie po każdego z nas, /bez wyjątku.
Без исключения, смерть придет к каждому из нас.
Więc twierdzi pani, że wszystkie zjawiska paranormalne to oszustwa bez wyjątku?
Вы хотите сказать, что все паранормальные феномены, все без исключения, подделки?
Wiem, że House nie lubi spotykać się z pacjentami, ale nie mógłby zrobić wyjątku dla kolegi po fachu?
Я в курсе, что Хаус не любит встречаться с пациентами, но разве коллега-врач не заслуживает исключения?
Był, bez wyjątku, najmniej współpracującym pacjentem, jakiego kiedykolwiek miałam.
Он был, без исключения, наименее сотрудничавшим пациентом из всех, что у меня были.
Obawiam się, że młody pan Hoover nie stanowi wyjątku.
Боюсь, что молодой мистер Гувер – не исключение.
Podczas średniowiecznych polowań na czarownice, każdy kogo złapano z księgą na temat magii bez wyjątku trafiał na stos.
И др. во время охоты, колдовство в Средние века У кого что книги Связанные с колдовством были арестованы.Как обычно, должен быть сожжен был
Ale w przypadku Hendrika jestem za zrobieniem wyjątku.
Но в случае с Хендриком я бы сделал исключение. Я ухожу.
Więc dla Arystotelesa pewnego rodzaju naginanie zasad, znajdywanie wyjątku od reguł i improwizacja, którą widzieliśmy u rzemieślników jest właśnie tym czego trzeba by zręcznie parać się "moralnym rzemiosłem".
То есть для Аристотеля такая вот гибкая мера, подбор исключения из правил и импровизиация, которой пользуются ремесленники, это как раз то, что требуется, чтобы быть умелым нравственным ремесленником.
Ciekawe, że wszyscy bez wyjątku koncentrował się na pracy.
Каждый из них был поглощён своей работой.
Wszyscy mieszkańcy wioski, bez wyjątku, muszą zgodzić się na udział w projekcie.
Все без исключения семьи в деревне решают построить туалет или ванную комнату.
Mam nadzieję, że nauka pozostaje wystarczająco ciekawa, by poszukiwać, i jest wystarczająco czuła, by rozpoznać, kiedy docieramy do następnej nietypowej kwestii, do następnego wyjątku, który jak księżyce Jowisza, nauczy nas tego, czego jeszcze nie wiemy.
Хочется надеяться, что наука остаётся достаточно любопытной, чтобы искать, и достаточно скромной, чтобы признавать, что мы нашли очередную аномалию, очередное исключение, которые, как лýны у Юпитера, учат нас тому, чего мы на самом деле не знаем.
Wśród mroku dzisiejszych konfliktów każdy z nas, bez wyjątku, może stać się jasną świecą, przypomnieniem, że światło pokona mrok, a nigdy na odwrót.
И во тьме раздирающих мир противоречий каждый из нас может загореться свечой, которая напомнит о том, что свет побеждает тьму, а не наоборот.
No i trzecią kwestią jest to, że wszyscy jesteśmy zgodni, bez wyjątku, co do nadzwyczajnych zdolności u dzieci - ich zdolności do innowacji.
И в третьих, мы все, думаю, согласимся, что дети способны на совершенно необычайные вещи, способны изобретать новое.
Podmiot, ja, i obiekt, schemat rzeczy, łączą się w jedność, w doznanie, o którym nikt nie może powiedzieć, "zabrano mi je", doznanie wspólne dla wszystkich bez wyjątku.
Субъект — Я, и объект — порядок вещей, объединяются в единое целое, в опыт, когда никто не может сказать: “Я отвержен”, в опыт для всех и каждого.
Wszyscy bez wyjątku: mężczyzna, kobieta, dziecko, niemowlę, płód.
Все и каждый: мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе.
Bez wyjątku." (Śmiech) Oszczędzę wam tego slajdu.
Без исключений. (смех из зала) Я расшарю этот слайд.
Ale odkryłam, że zawsze bez wyjątku, im bardziej odnoszę się do pracy jako do czegoś własnego, czegoś osobistego, tym większy odnosi sukces, fascynuje, przykuwa uwagę i trwa. fascynuje, przykuwa uwagę i trwa.
Но я обнаружила для себя, что если я, без всяких исключений, отношусь к любому заказу, как к собственному творению, как к чему-то личному, то это неизменно имеет успех и продукт получается убедительный, интересный и выдержанный.
4.1984181404114s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?