Tłumaczenie "wieczory" na Rosyjski


Jak używać "wieczory" w zdaniach:

W sobotnie wieczory, mogli wyjść do miasta i napić się czegoś mocniejszego a w drodze powrotnej, zataczali się pod moje okna i wołali:
Каждую субботу они отправлялись в город напиться, а на обратном пути сворачивали к нам на лужайку и кричали под моими окнами:
Pewnie za bardzo cenisz sobie te swoje wieczory.
Ты слишком ценишь свое вечернее время.
W letnie wieczory, z domu mojego sąsiada, dochodziła muzyka.
Летними ночами из дома моего соседа гремела музыка.
Jedyną rzeczą, której można się było lękać w te cudowne letnie wieczory, to, że ten magiczny świat skończy się przygnieciony rzeczywistością.
Когда только что бояться на этих заколдованных летних ночей В том, что магия будет конца, и реальная жизнь придет сбой в.
Ok, takie wieczory polegają na tym, że stara czarownica ma wyjaśnić czyjegoś pecha.
А суеверия - это бабушкины сказки, объясняющие чьи-то неудачи.
I w takie samotne romantyczne wieczory tańczę salsę z całym tym zamętem.
И романтическими вечерами наедине с собой я танцую сальсу с моими сомнениями.
Mam dziwne przeczucie, że często urządzasz tu wieczory dla dwojga.
что Bы тут устроили немалую беготню.
I będę spędzać sobotnie wieczory w domu wiążąc pętle?
Субботними вечерами сижу дома одна и вяжу узлы?
Bogaci mają swoje tajne stowarzyszenia, inni mają pokerowe wieczory.
У богатых - тайные общества, у других - покер до утра.
W sobotnie wieczory, mama zabierała mnie do kościoła.
Субботними вечерами мама водила меня в церковь.
W łagodne letnie wieczory, dziewczyny czasem szły posłuchać hiszpańskiej muzyki gitarowej co zawsze poruszało Vicky w jakiś magiczny sposób.
Теплыми летними ночами девушки иногда ходили слушать испанскую гитару которая всегда вызывала у Вики какие-то волшебные ощущения
Niedługo będziesz jeździł nim na dziewczyny w sobotnie wieczory.
Вы будете вне плавания в субботу ночью в мгновение ока.
Choć wieczory potrafią być nudne... to zaliczyłem dziś wiele panienek.
Хотя сегодня что-то мало народу... я тут кучу тёлок подцепил.
Przez chwilę nie przeszkadzały mi wieczory filmowe i kolacja o 18:00, ale potem odezwała się moja prawdziwa natura.
И на целых десять минут, я убедила себя, что не против вечера кино, ужина в шесть. Но потом вмешалась моя истинная натура.
Zgaduję, że mama jest zachwycona, że pracuję dwa wieczory w tygodniu.
Я пообещала маме, что буду работать 2 дня в неделю.
Pociechę znajdowałem z niewielkim kinie, gdzie spędzałem czwartkowe wieczory.
Я нашел утешение в маленьком кинотеатре. Ходил туда каждый четверг.
Babskie wieczory, na które ją zabierałaś?
Или потому что звала ее с собой на девичники?
Będziemy mieli wieczory tematyczne, wieczory z Ultimate Fighter, wieczory z Real Housewives of Bravo City, i najlepsze ze wszystkich, wieczory karaoke.
Мы можем устраивать тематические вечера, "Абсолютный боец", вечера "Настоящих домохозяек Браво Сити", а изюминкой станут "Вечера Караоке".
Koniec z zastanawianiem się co ubiorę na wieczory, które nic nie znaczą.
Не хочу тратить дни в раздумьях, что бы надеть на бессмысленное свидание.
Piątkowe wieczory są gorące, a Aarona dziś nie będzie, bo złapał wirusa.
Вечер пятницы - самое жаркое время. Арона сегодня не будет из-за болезни.
Wiecie, jak wyglądają piątkowe wieczory, więc do roboty.
Вы знаете, что такое вечер пятницы. Так что все за работу!
W piątkowe wieczory spotykaliśmy się i oglądaliśmy horrory przy jedzeniu z Damiano's.
Вечером в пятницу мы смотрели дурацкие фильмы ужасов и заказывали еду из Дамиано.
Wtedy obyczajówka by je zamknęła, a połowa policji musiałaby znaleźć nowy lokal na wieczory kawalerskie.
Если бы знал, его давно бы уже прикрыли. Но тогда половине Нью-Йорка пришлось бы искать новое место для мальчишников.
Filmy w Loew's Kings w piątkowe wieczory, jeśli nie zasnę.
Если не засну, то посмотрю кино в пятницу вечером в кинотеатре.
Pamiętamy wczesne poranki w Bailey Downs Ice Queens, długie wieczory na scenie przy próbach różnych produkcji teatralnych.
Мы помним утренние встречи с Ледяными Королевами Бэйли Давнс. Долгие вечерние репетиции многочисленных театральных постановок.
Mogę ci zaproponowac pracę, ale swoje wieczory spędzisz pomagając mi to zrozumieć.
Я могу предложить вам работу, Но вечера вы будете обязаны проводить помогая мне понять это.
Od tej pory czekałam tylko na niedzielne wieczory.
До того момента, я ждала каждый вечер воскресенья.
Od lat piątkowe wieczory spędzają poza domem.
Они уже сто лет не сидели дома в пятничный вечер.
Pewnie nawet integrują się w czwartkowe wieczory w pubie.
Они, вероятно, собрали команду вечером четверга в баре.
To nieco dziwne zajęcie w piątkowe wieczory, jednak zacząłem kolekcjonować DNA znajomych w fiolkach
Странно посвящать подобному пятничные вечера, однако я занялся именно этим. Я начал собирать
Niektórzy mogli pracować, ale musieli spędzać wieczory i weekendy w łóżku, żeby móc przyjść do pracy w poniedziałek.
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.
Kryzysy związane z karierą przeżywam najczęściej w niedzielne wieczory gdy słońce zaczyna zachodzić a przepaść między nadziejami, które w sobie pokładam a rzeczywistością ukazuje się w bolesnej okazałości i kończy się to szlochaniem w poduszkę.
У меня кризисы в карьере начинаются чаще всего в воскресенье вечером, как раз тогда, когда солнце идёт на закат, а разрыв между моими надеждами и реальностью жизни начинает болезненно расти. В результате я утыкаюсь в подушку весь в слезах.
0.62707209587097s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?