Tłumaczenie "ustawiać" na Rosyjski


Jak używać "ustawiać" w zdaniach:

Zaczynamy ustawiać się równo z pojazdem.
Мы начинаем разворот... с выходом на линию с LEM.
Jedni mówią, żeby się ustawiać naprzeciwko, inni mówią...
Одни говорят, что надо бить по мячу прямо, другие, что...
Jak mamy ustawiać się na winklach, które nie należą do nas?
Как мы сможем стоять на углу, который нам не принадлежит?
Nie wiem jak ustawiać kierownicę, proszę pana.
Сэр, я не знаю, как руль регулировать.
Ludzie lubią ustawiać kody, które łatwo zapamiętać:
Люди любят выбирать числа, которые легко запомнить:
Wydaję mi się, że po dzisiejszej nocy będą się do ciebie ustawiać w kolejce.
После сегодняшнего вечера от женихов отбоя не будет.
Kiedy otworzę własną restaurację, ludzie będą się ustawiać w kolejce, żeby spróbować moich dań.
И когда я открою свой ресторан, выстроится длинная очередь людей, желающих отведать мою стряпню.
Jeśli zejdziesz do sklepu, Triny każe ci ustawiać towar.
Спустишься в магазин - Тринити тебя припряжет таскать коробки.
My pójdziemy pomóc rozładować ciężarówkę, a kobiety mogą pójść do kuchni i zacząć wszystko ustawiać.
Почему бы нам с тобой не разгрузить грузовик, а женщину пойдут на кухню и начнут готовить.
Mówię ci, Angelo, klienci będą się ustawiać w długiej kolejce.
Поверь, клиенты будут выстраиваться в очередь длиной в квартал.
To tylko kwestia czasu, aż popaprani hipsterzy zaczną ustawiać się w kolejkę po "jedną z tych babeczek, co zabiła tego kolesia".
И это просто вопрос времени, когда эта куча хипстеров выстроится в очередь за "одним из этих кексов которые убили того чувака".
Czas, historia z której wasze młodsze wersje zostały usunięte, zaczyna się ustawiać... o czym świadczą zmiany
Время, история из которой, вы младшие, были удалены, начинает устанавливаться... о чем свидетельствует
Ale zapraszam do obejrzenia, kiedy ja będę ustawiać.
Но вы можете побыть здесь, пока я раскладываюсь.
Mówiłem, że nie będę nic ustawiać, a ty przyszedłeś tu namawiać mnie, bym oskarżył twojego klienta.
Чёрт, Харви, я не вступлю с тобой в сговор, а ты пытаешься убедить меня предъявить обвинение твоему клиенту.
Nie trzeba było ustawiać jego urodzin jako kodu wejściowego.
Не надо было ставить паролем на сигналку дату его рождения.
Nie chcielibyście ustawiać budek pobierających opłaty drogowe w centrum Londynu, i otwierać, i zamykać te bramki.
Вам не надо ездить по всему Лондону в поисках отделения, чтобы заплатить дорожный взнос, и закрывать — открывать ворота.
Więc nie trzeba ustawiac długości i szerokości geograficznej, nie trzeba ustawiać jaki jest kąt nachylenia dachu, nie trzeba ustawiać kierunku.
Так что вам не надо говорить широту и долготу, на которых вы находитесь, вам не надо говорить, каков угол наклона вашей крыши, вам не надо говорить расположение.
Wiec sedno w tym, żeby nie ustawiać problemów według ważności, ale ustawić według ważności rozwiązania problemów.
Так что смысл не в том, чтобы выбирать приоритетные проблемы, а в том, чтобы выбирать приоритетные решения.
Przed moim domem zaczęły ustawiać się kolejki. (Śmiech) Ludzie chcieli naładować telefony komórkowe.
Перед моим домом стали выстраиваться очереди людей, (Смех) чтобы зарядить мобильный телефон.
Ustawiać je w różnych pozycjach, zmieniać ich orientację.
расположить их в различных местах и ориентировать их по-разному.
0.66777205467224s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?