Tłumaczenie "szczerością" na Rosyjski


Jak używać "szczerością" w zdaniach:

Czy myśli pani, że można to pogodzić z prawdą i szczerością?
И это совместимо с искренней любовью, вы полагаете?
Naprawdę zamierzał umrzeć, a Klan, ujęty jego szczerością, przyjął go w tajemnicy do siebie.
В его намерениях не было ничего бесчестного. И именно потому, что клан был тронут его искренностью,
Zaakceptuję, że nie jestem pierwsza, jeśli z równą szczerością... powiesz ile kobiet miałeś przede mną.
Я готова принять это, если ты скажешь мне со всей искренностью, сколько женщин было в твоей жизни?
Dlaczego masz problem ze szczerością wobec Brendy?
Почему тебе так трудно быть с Брэндой откровенным?
Nie, jestem za szczerością, to zależy od ciebie.
Я за честность. Я считаю, это тебе решать.
/Jedynie do Dorothy Evans /Bob mówił z przekonaniem i szczerością... /i tylko z nią mówił o rzeczach, /o których nie wiedział, że wie.
И только с Дороти Эванс Боб мог говорить просто и открыто и только с ней он говорил о вещах, о которых он не знал, что знает их.
Ale muszę wam rzec, z całą szczerością, Bóg mym świadkiem, jako, żem uczciwy człowiek, doradzono mi, że ta sprawa jest wyłącznie przez próżne uczucie króla i przez miłość do niewiasty, Anny Boleyn.
Но я должен сказать вам искренне, призвав бога в свидетели, и как честный человек, что я был уведомлен об этом деле как о связанном с пустым влечением короля. Неподобающей страсти к этой женщине, Анне Болейн.
Nie, w tej chwili z pełną szczerością mówię, że uszanuję twój wybór.
Нет, я говорю предельно искренне. И я пойму твой выбор.
Nawet przyznał, z rozbrajającą szczerością, że próbował zabić Lydię dla ciebie.
И он по сути признал попытку ради тебя убить Лидию.
Masz nosa do znajdowania złotego środka między szczerością i tego, co politycznie przydatne.
А ты умеешь находить золотую середину между искренностью и тем, что политически выгодно.
Jest różnica między dosłowną prawdą, a szczerością serca.
Есть разница между буквальной правдой и честностью, идущей от сердца.
Mężczyźni są dziś za peelingiem, talerzem serów, szczerością i antydepresantami.
Мужество сегодня это отшелушивание, - И курсы по сырам, и правдивые эмоции, и Паксил.
Teraz mówię to z wielką szczerością... powodzenia.
А сейчас, искренне желаю тебе удачи.
Więc, mogę z całą szczerością powiedzieć, że Don, nie przestał mówić, o waszej wspaniałej nieruchomości.
Я могу честно сказать, что Дон не переставая говорил о ваших немыслимых владениях.
Swoją szczerością, Hak, mógł nam zaoszczędzić wiele wysiłku, ale prawda jest taka, że nikogo nie potrzebujemy.
Правдой Крюк упростил бы нам задачу, но на деле нам никто не нужен.
Przez resztę popołudnia będziemy praktykować coś, co nazywam radykalną szczerością.
Весь оставшийся день мы будем практиковаться в том, что я называю радикальной честностью.
Z niecierpliwością czekam na możliwość ujawnienia pani swej prawdziwej natury i mogę jedynie liczyć, że ta szczerość spotka się ze szczerością.
С нетерпением жду возможности продемонстрировать вам свою истинную сущность. И я могу только надеяться, что моя откровенность получит отклик в виде вашей откровенности.
Jeśli nie możemy rozmawiać z szacunkiem o nieludziach... /Pan nie może rozmawiać ze szczerością.
Если мы не можем говорить о Inhumans с уважением... Вы не можете говорить о них с честностью.
Nasze stosunki z tym krajem były trudne i z całą szczerością Stany Zjednoczone nie zawsze były godnym zaufania partnerem.
С этой страной у нас шаткие отношения, и, со всей беспристрастностью, США не всегда были надёжным партнёром.
Szczerością serca mego będą słowa moje, a czyste zdania wargi moje mówić będą.
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
4.3101069927216s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?