Tłumaczenie "sporo" na Rosyjski


Jak używać "sporo" w zdaniach:

Ponieważ chcielibyśmy, żeby w końcu skrzywdziła sporo osób.
Потому что мы хотим, чтобы она делала больно многим людям.
Nasza piosenka to coś wielkiego, romantycznego, powinniśmy więc chyba wykonać sporo figur łyżwiarskich.
У нас романтичная и серьезная песня. Добавим элементы фигурного катания.
Gdybyśmy to przewidzieli, zarobilibyśmy sporo pieniędzy.
Предугадать бы это, сейчас бы озолотились.
Muszę jeszcze sporo nauczyć się od niego.
Мне все ещё есть чему у него научиться.
/Nadal muszę sporo się nauczyć /o radzeniu sobie z dziećmi i żoną.
еще так многому научиться, как обращаться с детьми. С женой...
Wiem, że to sporo do przetrawienia.
Я знаю, что тут есть над чем подумать.
Wczoraj byłem pod wpływem adrenaliny i nie włożyłem w to sporo wysiłku.
Прошлой ночью я был довольно возбужден, и не совсем серьёзно отнесся к делу.
Kiedy zapytałem cię, co ci się stało na wyspie, odpowiedziałeś, że sporo.
Я как-то спросил тебя, что случилась с тобой на том острове.
Mówiła, że sporo ich znalazła zmiętych na dnie twojego plecaka.
Она сказала, что нашла большую кучу заданий на дне твоего рюкзака.
Nie jest u nas zwyczajnie, więc liczymy, że będziesz miał sporo zabawy.
"Бизнес как обычно" - это не наш девиз, и мы хотим, чтобы вам тут было интересно.
Usłyszeliśmy sporo miłych słów, ale także wiele inwektyw od ludzi, którzy w innych sytuacjach są nadzwyczaj mili.
Мы наслышаны о благих намерениях, как и о смешных окорблениях в нашу сторону, как от женщин так и от мужчин.
Wymaga jeszcze sporo pracy, ale jest skuteczna.
Это биологическое оружие. Его нужно довести до ума.
Sporo myślałam nad tym, jak bardzo byłam dla ciebie niemiła.
Я много думала о том, как мерзко к тебе относилась.
Wysoko urodzeni sporo płacili za mój czas, który poświęcałem na buty dla nich.
Знать любила облекать ноги моим временем и щедро платила за это право.
Gość miał sporo znajomych, którzy nie potrafili słuchać.
Он тот, с кем кучка тех, кто не умеет слушать.
Sporo osób pana szuka, panie Murphy.
Много людей ищет вас, мистер Мерфи.
Odnawialne źródła energii, na obecnym poziome technologicznej wydajności mogą sporo zdziałać, co Vinod, John Doerr i inni,
Возобновляемое топливо при нынешней эффективности может внести вот такой вклад, и при помощи Винода, Джона Доерра и многих других
Sporo zabawnych negocjacji oraz innych wydarzeń z 17stoma bardzo interesującymi muzeami z 9 różnych krajów.
Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран.
A jako że jestem Żydem, to znaczy całkiem sporo.
А так как я еврей, то это о многом говорит.
Natomiast jeśli teraźniejsze „ja” sporo oszczędza, „ja” przyszłe jest zachwycone, bo jego dochód zbliża się do 100 procent.
Если же Я-настоящее делает большие сбережения, Я-будущее радуется, потому что пенсия почти равна зарплате.
Jestem tu, aby opowiedzieć wam historię szalonej miłości, psychologicznej pułapki przebranej za miłość, w którą miliony kobiet a także sporo mężczyzn, wpada każdego roku.
Я хочу рассказать вам о «безумной любви, психологической ловушке, замаскированной под любовь, в которую миллионы женщин и даже некоторые мужчины попадают каждый год.
Cóż, mieliśmy sporo czasu na wymyślenie dobrych analogii.
У нас было много времени для создания аналогий.
Jak pewnie się domyślacie, spędzałem sporo czasu z ochroną lotniska.
Как вы понимаете, из-за этого досмотр в аэропортахя занимал много времени.
I niestety na Youtube'ie jest sporo filmów z parzącymi się kotami.
К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
Ekskluzywny klub ONZ. Oni są tutaj. Sporo się pokrywa między Afryką i OECD.
Вот они где, с этой стороны. Показатели Африки и ОЭСР пересекаются.
1.4673070907593s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?