Tłumaczenie "skręcać" na Rosyjski


Jak używać "skręcać" w zdaniach:

Będą skręcać w twoją drogę dojazdową, nie wiedząc, dlaczego to robią.
Они случайно свернут с дороги, сами не зная зачем они это делают.
Dziewczynka szybko podbiegła i pchnęła wiedźmę od tyłu z całych sił... wiedźma wpadła prosto w płomienie... zaczęła walić w drzwi, krzyczeć i skręcać się.
"Грэтел подбежала сзади и изо всех сил толкнула..." "эту старую женщину в жаркий огонь..." "захлопнула дверь и закрыла её на засов."
Mam chęć skręcać karki, aż wszyscy zginą.
Готов сворачивать шеи, пока все не умрут.
Jeśli przegapisz zlecenie, spadnie na ciebie gniew taki, że będzie cię skręcać w jądrach.
Если пропустишь встречу, наказание будет... таким страшным, что у тебя яйца съёжатся.
Nie, ale chyba będziemy skręcać na najbliższej krzyżówce.
Пока нет, но скоро сверну направо и полюбуюсь.
Zakręty są wyprofilowanie, a tor jest owalny, więc będziemy jechać prosto i potem skręcać w lewo.
Стандарты, техники и все такое Машинки ездят по кругу, типа да
Kolano musieli mu skręcać na śruby.
Ему пришлось вставлять спицы в колено.
To tak, jakby twój samochód wpadł w poślizg, a każą ci skręcać w stronę, w którą się ślizgasz, a wtedy czujesz się jak na sankach.
Это как... когда машину заносит, говорят, что надо поворачивать в сторону заноса, а потом оказывается, что тебя несет еще больше.
Ponieważ jest lekki, możesz późno hamować, mocno skręcać, bez obaw, że opony zsuną się z felgi, i ponieważ jest lekki, kiedy pokonasz już zakręt,
Поскольку она легкая, вы можете тормозить так поздно и поскольку она легкая, она может так жестко поворачивать, не разорвав при этом свои покрышки.
Wygłupialiśmy się trochę, aż... nagle w coś uderzyliśmy, i autobus zaczął gwałtownie skręcać, i to wtedy się uderzyłam w głowę.
Мы просто дурачились, а потом... ударились обо что-то, автобус начал вилять, и тогда я ударилась головой.
Może obalimy szubienice, żebyś mógł skręcać karki własnymi rękami?
Может нам стоит отменить петлю, чтобы ты мог ломать шеи своими руками?
Możesz być smutny i jednocześnie skręcać jointy?
Ты можешь грустить и крутить папиры одновременно?
Czerwona strzałka (Red Arrow) oznacza tylko, że nie możesz skręcać w lewo.
Красная Стрела просто значит что нельзя поворачивать налево. Какая разница.
Powiedział koleś, który boi się skręcać w lewo.
Сказал парень, который боится поворачивать налево.
Z jedną ręką na kierownicy wciąż można skręcać.
И с одной рукой на руле можно рулить, а вот без рук.
Zaczniemy skręcać na własną rękę, i skończymy w przestrzeni powietrznej kogoś innego i tak właśnie powstają kolizje w czasie lotu.
Начнем отклоняться от курса, вторгнемся в чье-то воздушное пространство, а вот так и случаются столкновения в воздухе.
To znaczy, ktoś mógłby skręcać twoje słowa I użyj ich do zranienia taty i naszej rodziny.
Ваши слова могут исказить во вред папе и всей семье.
Dla maksymalnego przepływu powietrza nie możemy jej skręcać.
Нет, нет, шея должна быть прямой, чтобы воздух лучше проходил.
Co więcej, możemy również skręcać przez mocniejszą stymulację jednej strony rdzenia.
Наконец, можно включить поворот, больше стимулируя одну часть спинного мозга.
0.70313191413879s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?