Tłumaczenie "pracowałem" na Rosyjski


Jak używać "pracowałem" w zdaniach:

Pracowałem z nim od 6 lat.
Я работал с ним шесть лет.
Pracowałem tam przez 10 lat ale potem firma zbankrutowała.
Я проработал там 10 лет... потом, словно все высохло.
Nigdy wcześniej nie pracowałem w terenie.
Нет, я никогда раньше не был тайным агентом.
Panie Wonka, nie wiem, czy pan mnie pamięta... pracowałem kiedyś w tej fabryce.
Мистер Вонка, я не знаю, помните ли вы меня но когда-то я работал на вашей фабрике.
Pracowałem z Bennetem nad zniszczeniem tej Firmy.
Я работал на Беннета, чтобы разрушить эту компанию.
Nigdy nie byłem pomocnikiem sklepikarza, ja tylko tam pracowałem.
Нет. В смысле, я не лавочник. Я просто работал в лавке.
50 lat pracowałem w fabryce Forda, a on sprzedaje japońskie auta.
Я 50 лет проработал на заводе "Fоrd", а он продает японские машины.
Pamiętasz to przezwisko, którym mnie określaliście, kiedy pracowałem w Wydziale Spraw Wewnętrznych?
Помнишь кличку которую вы дали мне когда я работал отделе Собственной Безопасности?
Mówię, że nigdy nie pracowałem z takim sejfem.
Я говорю, что никогда не работал с таким сейфом.
Pracowałem z wieloma ekipami, ale żadna nie była lepsza niż wy, odmieńcy.
Я работал в разных командах, но не знаю никого лучше вас.
Pracowałem jako sekretarz, nim Bóg wybrał mnie do spisywania swojego słowa.
Я работал в канцелярии прежде, чем Бог избрал меня, чтобы записать Слово
Pracowałem z nim przy pomniku Pierwszej Wojny Światowej w St.
И скульптор – сержант Уолтер Гарфилд.
Prawie 30 lat pracowałem na łodziach podwodnych.
А на подлодках почти 30 лет.
W latach 90-tych pracowałem na amerykańskim seawolfie.
Я три месяца работал на одном американском судне в 90-е.
Pracowałem w tamtym magazynie, żeby opłacić szkołę prawniczą kiedy na niego napadłeś!
Я работал на том складе Чтобы заплатить за учебу в юридическом колледже, когда ты туда забрался!
Zatrudniłem się jako kucharz, ale pracowałem po godzinach, a pieniądze były mizerne.
Сначала устроился в забегаловку но там был удлиненный рабочий день и дерьмовая оплата.
Pracowałem z nim wcześniej, i właściwie jest moim przyjacielem.
Мы уже работали вместе и вообще то он мой друг.
Pracowałem w cyrku, odkąd sięgam pamięcią.
Я выступал в цирке сколько себя помню.
Pracowałem tam trzy lata, a wciąż kazali mi parkować w strefie D.
Я провёл там три года! А меня оставили в зоне Д!
Gdy pracowałem w szpitalu, przyszli tam mężczyźni uzależnieni od heroiny z małym dzieckiem.
Когда я работал в больнице, люди, пристрастившиеся к героину, приходили с ребенком.
A co ty robiłeś, kiedy ja pracowałem?
А ты чем занимался, пока я работал?
Zakończę stwierdzeniem, iż w ciągu ubiegłych 35 lat, gdy pracowałem nad paroma najniebezpieczniejszymi i najtrudniejszymi do rozwiązania konfliktami na świecie, nie widziałem ani jednego, który uznałbym za niemożliwy do zmiany.
Позвольте мне завершить свой рассказ такими словами: проработав 35 лет в самых опасных, сложных и неразрешимых конфликтах планеты, я еще не сталкивался с конфликтом, который нельзя было не разрешить.
Wcześniej byłem klasycznym przykładem żołnierza swojej korporacji: jadłem zbyt wiele, piłem za dużo, pracowałem nazbyt ciężko i zaniedbywałem rodzinę.
До этого момента я сам был типичным корпоративным бойцом - слишком много ел, слишком много пил, слишком много работал, не уделял должного внимания своей семье.
Najfajniejszym, nad którym pracowałem krążył wokół jednego gościa.
Но самый крутой был связан с этим парнем.
To najbardziej niezwykłe zwierzęta z jakimi pracowałem, tak samo jak niedźwiedzie polarne.
Это самые чудесные животные, с которыми я работал, не считая белых медведей.
"Kiedyś pracowałem z grupką sztywnych, religijnych ludzi, a że czasami nie miałem majtek, cały czas szeroko się uśmiechałem".
«Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя.
Pracowałem jako stażysta na chirurgii w szpitalu Johnsa Hopkinsa i odbierałem zgłoszenia alarmowe.
Я работал хирургом-стажером в клинике Джонса Хопкинса, и состоял на дежурстве.
Nie minął jeszcze rok od 11 września 2001, pracowałem wtedy dla Chicago Tribune, pisząc o strzelaninach i morderstwach, przez co czułem się przygnębiony i przybity.
Когда после событий 11 сентября прошло менее года, я работал в «Чикаго Трибьюн, освещая перестрелки и убийства, что оставляло у меня ощущение тоски и безысходности.
Gdy pracowałem w Toyocie, wiedziałem tylko, jak produkuje się auta. Potem spotkałem dr. Akirę Miyawakiego. Przyszedł do naszej fabryki, by stworzyć w niej las, aby ograniczyć ilość dwutlenku węgla.
Когда я работал в «Тойота, я умел лишь делать машины, пока не познакомился с доктором Акирой Мияваки, который пришёл на наш завод вырастить лес, чтобы нейтрализовать выбросы углерода.
Kiedy pomysł odwiedzenia 30 meczetów stawał się coraz popularniejszy, ja utknąłem w Pakistanie, gdzie pracowałem nad filmem.
Пока подобные путешествия набирали обороты по всему миру, я задержался в Пакистане, работая над фильмом.
Raz pracowałem z kobietą, która po dwudziestu latach małżeństwa i po bardzo nieprzyjemnym rozwodzie w końcu odważyła się pójść na randkę.
Когда-то я работал с женщиной, которая после 20 лет замужества и ужасно неприятного развода была наконец готова к своему первому свиданию.
(Śmiech) Następnie usilnie pracowałem nad moim celem nierobienia postępów w kierunku mojego celu.
(Смех) Потом я усердно работал, чтобы достичь цели по недостижению цели.
Ale powiem wam, co mi się zdarzyło. 10 lat temu bylem w Irlandii, podczas konfliktu. Pracowałem z grupą katolickich i protestanckich dzieci nad rozwiązaniem konfliktów.
Потому что однажды я был в Ирландии в то тяжелое время, 10 лет назад и работал с детьми, католиками и протестантами, мы также слушали с ними классическую музыку.
Potem powoli, piórko po piórku, detal po detalu, Potem powoli, piórko po piórku, detal po detalu pracowałem przed telewizorem, w glinie Super Sculpey -- to ja obok żony -- to jedyne zdjęcie przy pracy.
А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился -- работал перед телевизором -- и глина -- вот я сижу рядом с женой -- это единственная фотография, которую я сделал за все время работы.
Osiągając sukces ciężko pracowałem, pchałem siebie.
Чтобы достичь успеха, я заставлял себя работать упорно.
Pracowałem w kopalni i uświadomiłem sobie, że był to ukryty dla innych świat.
Работал я в шахтах. И я понял, что эта часть мира остаётся невидимой.
i przez ostatnie siedem lat nieustannie pracowałem by na swój sposób ratować ludzkie życie.
и последние 7 лет я довольно усердно тружусь над тем, чтобы спасать жизни людей так, как я это вижу.
Pracuję z miejscowymi. Pracowałem w szkołach.
Я работаю с населением. Я работал в школах.
Jedną z rzeczy, którą powinienem wam powiedzieć, jest to, że na początku swojej kariery pracowałem dla Discovery Channel i to jakby zmieniło mój punkt widzenia.
Наверно, мне следует вам сказать, что в начале своей карьеры я работал на канале «Discovery [Дискавери], и эта работа изменила мои стереотипы.
Owszem i około poprawy tego muru pracowałem, a przecięśmy roli nie kupili; więc i wszyscy słudzy moi byli tam zgromadzeni dla roboty.
При этом работы на стене сей я поддерживал; и полей мы не закупали, и все слуги мои собирались туда на работу.
1.5357041358948s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?