Powiedzmy, że pani Kruczyński nie była szczęśliwa i chciała zmienić swoje życie.
Скажем так, мисс, ээ... мисс Кручински была несчастлива, и хотела перевернуть страницу.
Gdzie byłaś, powiedzmy, 10 lat temu?
Где ты была 10 лет назад?
Może chodzi tu o moje własne powiedzmy rozczarowania.
Я не думаю, что мог бы стать примерным отцом.
Powiedzmy, że znam pewną dziewczynkę, która potrafi przechodzić przez ściany.
Скажем так: я знаю одну девочку, которая умеет ходить сквозь стены.
Powiedzmy, że już się do tego przyzwyczaiłem.
Hу, cкaжeм тaк, я к этому уже привык.
W bezpiecznym miejscu, powiedzmy, że u cioci Lottie w Heidelbergu.
Там где безопасно, например к вашей тёте Лотти в Гейдельберге.
Psychologia amatorska, jest użyteczna dla hazardzistów, ale ten stopień w temacie, brzmi jak doskonały fundament dla kariery, powiedzmy w... zasobach ludzkich.
Любительская психология полезна для игроков, но ученая степень в психологии может быть очень хорошей базой для карьеры, скажем, в отделе кадров.
Powiedzmy, że Clark Kent, skromny dziennikarz...
Допустим, Кларк Кент, журналист без страха и упрека,
Cóż, powiedzmy, że otrzymała to, na co zasłużyła.
Что ж, я лишь скажу, что ей воздалось ровно по её заслугам.
Powiedzmy, że większości państw zajmie to 5-10 lat.
Я бы сказал, что многие страны отстают на 5-10 лет.
Powiedzmy, że będę w stanie wywrzeć na nich nacisk.
Скажем так, у меня есть рычаги воздействия.
Ale myślę, że wystarczy... powiedzmy jedno lub dwa gotowania?
Но по-моему, если мы поработаем еще раз или два.
Powiedzmy, że pogrzeb odbył się przy zamkniętej trumnie.
Пожалуй, хватит того, что его будут хоронить в закрытом гробу.
Powiedzmy, że Viserys Targaryen wyląduje z 40 000 dothrackich siepaczy u boku.
Допустим Визерис Таргариен приведёт сюда сорок тысяч дотракийских дикарей.
Powiedzmy, że poprosiłbym cie o hamburgera, z extra serem, co powiesz?
Скажем, я попрошу тебя принести мне чизбургер, Энрике, что будешь делать?
Josh powiedzmy, że już mamy pieniądze i wyszliśmy na zewnątrz, co dalej?
Джош, скажем, мы забрали деньги и выбрались из здания, что дальше?
Powiedzmy, że wkręcę cię w interes mało ryzykowny, ale bardzo zyskowny.
Положим, я ввожу тебя в предприятие, у которого низкий риск, но очень высокий доход.
więc powiedzmy o 7:00 będzie bezpieczniej.
Ну тогда в 7 будет нормально.
Powiedzmy, że staniemy się wielkimi partnerami w interesach.
Думаю, из нас двоих получатся превосходные бизнес-партнёры.
Powiedzmy, że wypełniam luki... w ważnych zbiorach.
кажем так - € заполн€ю пробелы в важных коллекци€х.
Powiedzmy, że gustuję w nieodpowiednich facetach.
У меня ужасный вкус на парней.
Gdy będziesz na zewnątrz, powiedzmy w sklepie, to wiedz, że pani Neudermyer szuka maszynki do makaronu.
Когда ты снаружи, или если окажешься в магазине или где еще, миссис Нидермайер, она ищет себе паставокера.
Więc powiedzmy, że chcieliście wyprodukować detergent.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок.
Powiedzmy, że jesteście Unileverem i chcecie wyprodukować detergent w fabryce niedaleko Liverpoolu.
Пусть вы - компания Unilever и вы хотите производить стиральный порошок на фабрике рядом с Ливерпулем.
Jest znacznie większy niż odsetek niepowodzeń, powiedzmy, Amerykanów.
Компании умирают гораздо чаще, чем, скажем, американцы.
Bo w istocie jest więcej genetycznych różnic pomiędzy czarnym Kenijczykiem a czarnym Ugandyjczykiem, niż pomiędzy czarnym Kenijczykiem, a, powiedzmy, białym Norwegiem.
Так как, например, между черным кенийцем и черным угандийцем больше генетических различий, чем между черным кенийцем и, скажем, белым норвежцем.
A później, jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w sytuacji, gdy brak ci odpowiedniej techniki autozobowiązania - powiedzmy: „O boże, ten człowiek częstuje mnie pączkiem, a ja nie mam żadnego mechanizmu obronnego” - po prostu zjadasz pączka.
И когда вы попадёте в ситуацию, для которой у вас нет метода самоограничения, — например, если вам предлагают пончик, а вы не знаете, как от него отказаться, то вы просто съедите его.
Pozwoliło to na ciekawe analizy, bo mogliśmy porównać przewidywania osób, powiedzmy, 18-letnich, z doświadczeniami 28-latków, i zrobić to dla całej długości życia.
Это дало нам возможность провести очень интересный анализ, так как мы могли сравнить ожидания 18-летних людей, а также попросить респондентов в возрасте 28 лет провести анализ прожитых лет.
Powiedzmy, że uważasz kogoś za atrakcyjnego i podejrzewasz, że inni raczej nie będą zainteresowani tą osobą.
Допустим, вы считаете кого-то привлекательным, но думаете, что не все так считают.
Powiedzmy, że jesteś w głębi serca specjalistą.
Теперь предположим, что вы в душе специалист.
Powiedzmy, że macie 25, 40 albo 60 lat.
Допустим, вам сейчас 25, или 40, или 60.
Powiedzmy 75 punktów w scenariuszu, by opracować 25-stronicową książkę z obrazkami.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками.
I co tutaj mamy -- Czy wszyscy widzą 25 purpurowych powierzchni po lewej, i 25, powiedzmy żółtawych powierzchni po prawej?
Итак, что мы тут имеем… Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа?
Rumi opowiada inną historię o trójce: Turku, Arabie, no i zapomniałem, kto był tą trzecią osobą, powiedzmy Angliku.
У Руми есть ещё одна история о трёх людях, турке, арабе и я забыл, кто был третий, но для моей цели пусть будет малаец.
Powiedzmy, że już zrozumiałam, że chodzi o wyposażenie.
Или, скажем, я определила, что это проблема с оборудованием.
7.8008120059967s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?