Jak używać "odwyk" w zdaniach:

Eli zapisał się na odwyk w szpitalu w Północnej Dakocie.
Илай лег в реабилитационную больницу в Северной Дакоте.
Dadzą ich na odwyk... a potem wrócą na ulicę sprzedając go za działkę.
Их подержат в клинике да и выпустят, а они его сменяют на пару доз. И какие идеи?
Wyjdziemy z domu w piątek wieczorem, wrócimy po kilku godzinach będąc emocjonalnie wykończonymi przekonywaniem Leo do wrócenia na odwyk.
Мы просто уйдем из дома в пятницу вечером, и вернемся через несколько часов, эмоционально уставшие от убеждений Лео вернуться к лечению.
Mówiąc psychologicznie, uwaga jaką zwraca buntując się, mimo, że doprowadza go do samowyniszczenia, jest dla niego emocjonalnie warta więcej, niż pomoc, którą uzyskałby idąc na odwyk.
С психологической точки зрения, внимание он получает с помощью борьбы, Даже если речь идет о саморазрушении. Эмоционально это ценится больше, чем помощь в возвращении к лечению.
Widzisz, kiedy Leo nie zgodził się na pójście na odwyk, całkiem prawdopodobne by było to, iż zaproponowalibyśmy mu, żeby opuścił motel i pojechał z nami.
Видишь ли, пока Лео ещё не восстановился, Это абсолютно правдоподобно, что мы уговорили его уехать из мотеля и поехать домой с нами.
Niestety nie udało nam się go przekonać do powrotu na odwyk.
К сожалению, мы не смогли уговорить его вернуться к лечению...
Wyślemy cię do terapeuty, gdzie będziesz zmuszony się z tym uporać lub na odwyk, gdzie będziesz siedział w grupie i opowiadał nieznajomym, jak schrzaniłeś sobie życie.
Или на реабилитацию. Будешь сидеть в группе и объяснять незнакомцам, что ты сделал со своей жизнью. Или ты можешь поговорить со мной.
W drugiej godzinie programu będziemy rozmawiać z ludźmi, którzy ukończyli ten nowatorski odwyk.
Далее мы побеседуем с людьми, успешно прошедшими этот новый реабилитационный курс.
Nie sugeruję, byś to ty znowu gotował, biorąc pod uwagę ten odwyk i w ogóle.
Я не предлагаю тебе вернуться к готовке, ты ведь на реабилитации и всё такое.
Wysłałam Tricię na odwyk tylko dlatego, ponieważ myślałam, że zaczną dochodzenie.
Я отправила Тришу в детоксикацию потому что думала, что они начнут расследование.
Próbuję zgłosić się do jakiegoś ośrodka lub na odwyk.
Я пытаюсь завязать, или подыскать место в клинике, или ещё что.
Wygląda na to, że próbowała dostać się na odwyk.
Похоже, она собиралась лечь в клинику.
Jeśli znajdziemy więcej kochanek, to przysięgam, że wyślę ją na odwyk.
Если обнаружим новых любовниц, ей придется лечиться от зависимости.
Chce uciec od osób i rzeczy, przez które trafiła na odwyk.
Она старается отдалиться от всего, что довело её до зависимости.
Należy, jeśli opuścisz odwyk przed końcem programu.
Нет, мне, если ты покинешь клинику до завершения программы.
Miałeś pójść na odwyk, aby wydobrzeć i dorosnąć.
В лечебницу приходят, чтобы вылечиться и вырасти.
Jeśli pomożesz mi znaleźć Olivię i namówić ją do powrotu na odwyk, twój kumpel będzie wolny.
Ты помогаешь мне найти Оливию я освобождаю твоего приятеля.
Załatwiłem Francine kolejny odwyk, a parę dni później jej już nie było.
Я отправил Франсин в очередную лечебницу, а пару дней спустя, она сбежала.
Rod, oddałam własnego brata w ręce policji, która posłała go na odwyk, a teraz on nie żyje.
Род, я сдала своего собственного брата в полицию, и его отправили на реабилитацию, а теперь он мёртв.
Gloria DeLamour została przyjęta do ośrodka Dziewicy Maryi na odwyk.
Глория Деламур просыхает в "Центре Богоматери Неустанной Помощи".
Sąd wysłał go na odwyk za handel narkotykami, tak jak i ciebie.
Он имел реабилитационный мандат суда, так же, как и ты.
Bałam się iść na odwyk i stawić czoło memu uzależnieniu.
Я боялась идти в центр и признать свою зависимость.
Co prawda sam tak nie uważał, ale jego współpracownicy postawili mu ultimatum, że albo uda się na odwyk, albo zostanie zwolniony i umrze.
Хотя он так не считал, его коллеги вмешались и заявили: «Ты отправишься на реабилитацию, иначе тебя уволят, и ты умрёшь.
5.9078230857849s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?