Tłumaczenie "dawnych" na Rosyjski


Jak używać "dawnych" w zdaniach:

Wznawiamy działalność, chłopcy i dziewczęta, jak za dawnych czasów.
Девочки и мальчики, мы снова в деле, все как в старые времена.
Ty i ja, jak za dawnych czasów.
ћы с тобой, как в старые времена.
Już bym pomyślał, że nauczyłeś się na dawnych błędach.
Я думал, тот случай стал для тебя уроком.
Szkoda, że nie stosuje się już dawnych kar.
Жаль, что руководство отменило старые наказания.
Panie, zabroniłeś mi wspominać o dawnych czasach.
Bы зaпpeтили мнe paccкaзывaть eмy cтapыe cкaзки. Дa.
W porządku, będzie jak za dawnych czasów.
Это отлично. Как в старые времена.
Słyszałem, że znalazłeś fajny dziennik z dawnych czasów.
Я слышал ты нашёл один прикольный дневник Очень старый..
Bo jest pewna grupa wampirów z dawnych czasów, która chce się zemścić na tym mieście.
Зачем? Потому что существует группа древних вампиров которые хотят отомстить этому городу.
Którzy uważają, że byliby szczęśliwsi, gdyby urodzili się w dawnych czasach.
Люди, которые думают, что их жизнь была бы лучше, если бы они родились пораньше.
Za dawnych czasów zmiażdżyłbym mu krtań.
The old days, I'da had him with the throat punch.
Zatęsknisz jeszcze do słodyczy dawnych cierpień.
Он заставит тебя мечтать о чём-то сладком, как боль.
Było tak, jak za dawnych czasów.
Всё, как будто мы снова вместе.
Jak za dawnych czasów, tylko bez nadzoru rodziców.
Как в старые времена. Только без родительского контроля.
Ta kobieta powiedziała, że w dawnych czasach dotarcie tam zajęłoby nam osiem godzin.
Та девушка сказала, что раньше туда надо было ехать восемь часов.
W dawnych czasach wystarczyła mu pałeczka, by pokonać tuzin facetów z nożami.
Однажды прутом в руках, он разбил несколько десятков арбузов на ножах.
Dotrzemy tędy do kanału, który należał do dawnych zabudowań, znajdujących się tutaj przed powstaniem Alexandrii.
Это люк канализации, что осталась от старого поселения, что было здесь, прежде чем построили наше.
W dawnych czasach już byłoby po tobie.
В старые времена тебя бы уже попёрли.
Zapewniam cię, że nie wiedziałem o waszych dawnych ustaleniach.
Поверь мне, я ничего не знал о договоренности между тобой и моей женой.
Jednak do niedawna skuteczna ochrona bambusa przed insektami była praktycznie niemożliwa, dlatego prawie żadna z dawnych bambusowych budowli nie przetrwała.
Но до недавнего времени было почти невозможно надёжно защитить бамбук от насекомых, потому практически всё, что когда-то было построено из бамбука, пропало.
Wciąż pytają: "Które z dawnych doświadczeń przypomina mi obecną sytuację?
Для них важнее: «Чем похожа эта ситуация на то, что бывало со мной в прошлом?
Czułam się zupełnie tak, jakbym cofnęła się do dawnych, bardziej niewinnych czasów.
Это было как встреча с более невинным временем на планете.
I rzekł Jozue do wszystkiego ludu: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Za rzeką mieszkali ojcowie wasi od dawnych czasów, Tare, ojciec Abrahamów, i ojciec Nachorów, i służyli bogom obcym.
И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: „за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам.
Któż mi to da, abym był jako za miesięcy dawnych, za dni onych, których mię Bóg strzegł;
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
Kto oznajmi od początku? tedy będziemy wiedzieli; albo co było od dawnych czasów? tedy rzeczemi: Tyś jest sprawiedliwy? Niemasz zgoła nikogo, coby oznajmił, ani jest, ktoby się dał słyszeć, albo ktoby słyszał mowy wasze.
Кто возвестил об этом изначала, чтобы нам знать, и задолго пред тем, чтобы нам можно было сказать: „правда"? Но никто не сказал, никто не возвестил, никто не слыхал слов ваших.
I podam ich w rękę tych, którzy szukają duszy ich, to jest w rękę Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, i ręką sług jego; lecz potem mieszkać w nim będą, jako za dawnych dni, mówi Pan.
и предам их в руки ищущих души их и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни, говорит Господь.
Uczynił Pan, co był umyślił, wypełnił słowo swoje, które był przykazał ode dni dawnych; zburzył bez litości, a rozweselił nad tobą nieprzyjaciela, wywyższył róg przeciwników twoich.
Совершил Господь, что определил, исполнил слово Свое, изреченное в древние дни, разорил без пощады и дал врагу порадоваться над тобою, вознес рог неприятелей твоих.
Rozmnożę, mówię, na was ludzi i dobytek, a rozmnożą się i urosną; i sprawię, że mieszkać będziecie jako za dawnych czasów waszych, i lepiej wam czynić będę niż przedtem, i dowiecie się, żem Ja Pan.
И умножу на вас людей и скот, и они будут плодиться и размножаться, и заселю вас, как было в прежние времена ваши, и буду благотворить вам больше, нежели в прежние времена ваши, и узнаете, что Я Господь.
Tak mówi panujący Pan: Azażeś ty nie jest on, o którymem powiedział za dni dawnych przez sług moich, proroków Izraelskich, którzy prorokowali za dni onych lat, żem cię miał przywieść na nich?
Так говорит Господь Бог: не ты ли тот самый, о котором Я говорил в древние дни чрез рабов Моих, пророков Израилевых, которые пророчествовали в те времена, что Я приведу тебя на них?
Dnia onego wystawię upadły przybytek Dawidowy, a zagrodzę rozerwanie jego, i obaliny jego naprawię, a pobuduję go, jako za dni dawnych;
В тот день Я восстановлю скинию Давидову падшую, заделаю трещины в ней и разрушенное восстановлю, и устрою ее, как в дни древние,
Pokażesz się Jakóbowi prawdomównym, a miłosiernym Abrahamowi, jakoś przysiągł ojcom naszym ode dni dawnych.
Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых.
Albowiem Mojżesz od dawnych wieków ma w każdym mieście te, którzy go opowiadają, gdyż go w bóżnicach na każdy sabat czytają.
Ибо закон Моисеев от древних родов по всем городам имеет проповедующих его и читается в синагогах каждую субботу.
Bo przy kim tych rzeczy nie masz, ślepy jest; a tego, co jest daleko, nie widzi, zapomniawszy na oczyszczenie od dawnych grzechów swoich.
А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
1.0879099369049s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?