Tłumaczenie "chatkę" na Rosyjski


Jak używać "chatkę" w zdaniach:

Hal Weidmann kupił tę chatkę od rządu... i przeniósł ją na swoją posiadłość.
Хал Вайдман купил эту хижину у местных властей... и перевез ее на свои земли.
Zablokowali drogi, obserwują mój dom i chatkę w lesie.
Они перекрыли дороги, опечатали мой дом и мой охотничий домик.
Mamy tam mała chatkę w środku lasu.
У нас там домик в лесу.
Chcę wyjechać na północ. Chcę mieć własną farmę, gdzieś w górach. Chatkę.
Я хочу уехать на север, жить на ферме у подножия гор, в маленьком домике.
Och nie, Choppy i ja wynajęliśmy chatkę w Zachodniej Nodze.
Ах нет, Прыгунчик и я арендовали небольшой коттедж на западной ноге.
Nie wiem, jak Krąg znalazł moją chatkę.
Я не знаю, как "Кольцо" нашли мое убежище.
Zrobimy chatkę na tej górze czaszek.
Можно устроиться вот на той горе черепов.
Chatkę z kiełbasek z waflowym dachem.
Сосисочный дом с крышей из вафель.
Posiadaliśmy chatkę górską w Saas-Fee w Szwajcarii i chyba wiem więcej niż ktokolwiek w tej restauracji o mieszkaniu w zimnym klimacie.
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате.
Pirelli ma chatkę rybacką nad jeziorem Cascade.
У Пирелли есть рыбацкая хижина на озере Каскэйд.
Wynajęłam odludną chatkę, by być sama.
Нет. Я арендовала домик в уединенном местечке.
Za to w starożytnych Chinach budowano chatkę koło grobu, gdzie wdowa siedziała bezczynnie przez trzy lata.
Индия. - А в Древнем Китае они строили соломенную хижину рядом с могилой, и жили в ней 3 года, ничего не делая.
I pojechałeś w stronę Kenai, do Sunset Lodge, gdzie wynająłeś chatkę.
И ты поехал на озеро Кенай...и Сансет Лодж и снял номер. - Частично правда.
Dobra, mamy chatkę niedaleko Pine Grove.
Ладно, у нас есть хижина около Пайн Гроув.
Jakiś człowiek z bronią błąka się po lesie, okrążając chatkę.
В лесу есть человек с ружьем, кружит у лачуги.
Sprawdzę chatkę, ale nie będzie to łatwe.
Я проверю коттедж, но это будет непросто.
Barber powiedział, że znaleźli chatkę w Hillcrest.
Барбер говорит, нашли коттедж в Хиллкресте.
Pamiętasz tę chatkę, do której mnie zabierałeś?
Помнишь тот домик, в который ты меня привозил?
Miałyśmy kiedyś zwiedzić cały szlak, znaleźć dobre miejsce i wybudować chatkę.
Мы говорили, что поедем туда, пройдем по ней, найдем хорошее место, построим хижину.
Wujek Grady ma chatkę na obrzeżach Canistoty.
У дяди Грэди есть... охотничий домик под Канистотой.
Ani o Badachszan, ani o Glasgow, ani o chatkę i kurczaki.
Дело не в Бадахшане или Глазго, или домике с цыплятами.
Zbudujemy sobie chatkę nad jeziorem, a ty zasiejesz kukurydzę.
Построим себе домик у озера... И ты будешь выращивать кукурузу.
Zostawiwszy chatkę, las z dzikimi jagodami, gęsi, rzekę Słucz, dostali się do Palestyny, a później do Ameryki."
Они бросили свой домик, леса с черникой, гусей, реку Случь, и уехали в Палестину, а потом в Америку.
Na szczycie zobaczyłam tę piękną odległą chatkę, były na niej panele słoneczne.
И там, на вершине, я увидела эту красивую уединённую каменную хижину с солнечной панелью.
1.5043118000031s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?