Tłumaczenie "хижина" na Polski


Jak używać "хижина" w zdaniach:

"Крабья Хижина" тоже была представлена в моем списке парой пунктов.
/Na mojej liście było kilka rzeczy, /które uczyniłem Crab Shackowi.
Я понятия не имею, где хижина.
Nie wiem, gdzie jest ta chata.
Хижина здесь, мы шли отсюда, к берегу.
Chata jest tutaj. My przyszliśmy stąd. Wzdłuż wybrzeża.
У нас с Сьюзен есть хижина в Адирондакс.
Susan i ja mamy chatę w górach Adirondack.
Просто он окружён лесом и деревьями, и... и там есть хижина.
Jest gdzieś tam. Jest drzewo, drzewo, drzewa, i i i... Jest w kabinie.
Там только одна хижина, или рядом есть и другие?
Jest tylko jeden domek czy jest więcej w pobliżu?
Их хижина в паре миль отсюда.
Jej domek jest o 2 mile (ok. 3, 5km) stąd.
И вот что ещё странно... Хижина, в которой умер Доакс.
Kolejna dziwna rzecz to domek, w którym zginął Doakes.
У Пирелли есть рыбацкая хижина на озере Каскэйд.
Pirelli ma chatkę rybacką nad jeziorem Cascade.
Я пытался обеспечить нас, нашу семью, чтобы у вас было что-то большее чем хижина с земляным полом.
Usiłowałem zapewnić nam byt, naszą rodzinę, dać ci coś więcej niż brudną podłogę.
У моего кузена есть хижина в лесу.
Mój kuzyn ma dom w głębi lasu.
Прошло вот уже два месяца, книга до сих пор не закончена, хижина до сих пор однокомнатная, всё ещё в часе езды от детей, но мы отвлеклись.
Tymczasem minęły dwa miesiące, książka jest nieskończona, domek nadal ma jeden pokój, nadal jest ponad godzinę drogi od dzieci, ale nie o tym mowa.
На самом деле это хижина рабочих, которые в 20-х строили на реке дамбу.
To prawdziwa drewniana chatka w której mieszkali robotnicy którzy w latach '20 budowali zaporę na rzece.
Хижина в Перу в прошлом году.
Szałas w Peru w zeszłym roku.
Я знаю код штата, потому что у нас там охотничья хижина.
Wiem, jaki jest tam numer kierunkowy, ponieważ mamy tam domek do polowania.
Но, возможно, путь к искуплению - это не хижина на холме.
Ale może odkupienie nie przychodzi za cenę ukrycia się na górze.
Забудьте о шторме, меня больше волнует эта хижина.
Nie ważne, że burza się nasila, bardziej martwię się o to, że ta chatka odleci.
У отца Блейна есть хижина в Уистлере.
Ojciec Blaine'a miał chatę w Whistler.
Эта та самая хижина, которую капитан Фрэнк отстроил из обломков Тартара?
Kurcze. Czyli to jest ta chata, którą załoga kapitana Franka zbudowała ze szczątków - A ty chciałbyś wiedzieć, co w tej chacie robili?
Пять недель их базой будет хижина на единственном сухом клочке земли в округе, но здесь уже живут.
Ich bazą przez pięć tygodni będzie chatka na jedynym kawałku lądu, jednak została już zajęta.
Хижина в лесу, где всё это началось.
Domek w lesie, gdzie wszystko się zaczęło.
Движение было инициировано квакерами и обрело популярность только после того, как роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома стал бестселлером.
Był on wspierany przez kwakrów i stał się popularny, kiedy powieść Harriet Beecher Stowe "Chata wuja Toma" stała się bestsellerem.
«Хижина дяди Тома — не самое великое философское, теологическое и даже, возможно, литературное произведение, но оно отлично работает, побуждая людей поставить себя на место тех, на чьё место иначе они бы себя и не поставили — на место рабов.
"Chata wuja Toma" nie jest wielkim dziełem filozofii czy teologii, może nawet nie literatury, ale skłania ludzi do tego, żeby postawili się w sytuacji osób, w której inaczej by się nie znaleźli, żeby postawili się w sytuacji niewolników.
«Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон.
Chata wykonana była z pordzewiałego metalu i miała betonową podłogę.
Так что эта хижина в глуши на прекрасном месте была независимой.
Ta chatka na kompletnym odludziu, w pięknej lokalizacji była samowystarczalna.
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной.
Więc przesunęli całą wioskę, chata po chacie.
Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный.
Wiemy bowiem, że jeźli tego naszego ziemskiego mieszkania namiot zburzony będzie, budowanie mamy od Boga, dom nie rękoma urobiony, wieczny w niebiesiech.
0.78129291534424s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?