Tłumaczenie "całemu" na Rosyjski


Jak używać "całemu" w zdaniach:

Porażka w sprowadzeniu go może zagrozić naszemu całemu przedsięwzięciu.
Если мы его не поймаем, это поставит под угрозу наше существование.
Śmiertelny opad dał nauczkę nam i całemu Bartertown.
Мы судим о бое по поднятой пыли. Бартертаун повидал всякое.
Mam zamiar powiedzieć całemu światu o waszym synu.
Я расскажу всему миру о вашем сыне! -Нет, не расскажешь!
Pokoju, któremu obecnie zagraża grupa ludzi która zagraża całemu naszemu narodowi.
О мире, которому в данный момент угрожает группа людей, угрожающая нашей нации.
Dzięki temu całemu ślubowi, czeka mnie wielki awans.
Эти свадебные дела станут для меня большим повышением.
Jeśli przejdzie na południe, fala burzowa pędzona wiatrem może zagrozić całemu wschodniemu wybrzeżu.
Если циклон двинется на юг Мы увидим цунами приводимое в действие ветром угрожающее всему восточному побережью.
President Camacho obiecał całemu światu, że Joe rozwiąże wszystkie jego problemy.
Президент Камачо выступил перед всем миром и всем пообещал, что... Джо решит все их проблемы..
Ty i ja przeciw całemu światu.
Это ты и я против всего мира.
Chcesz odciąć wodę całemu miastu z powodu przeczucia?
Ты просто так хочешь отключить в городе воду? Господин мэр.
Został się sam naprzeciw całemu miastu.
Один он там. Против него весь город.
Pozwoliłbym całemu jego khalasar wychędożyć cię... czterdziestu tysiącom jego ludzi, a nawet ich koniom, gdyby było trzeba.
Я бы позволил всему его племени оттрахать тебя всем 40 000, и их лошадям тоже, если бы это потребовалось.
Możesz kłamać, ale twoje ciało powie całemu światu prawdę jeszcze przed ślubem.
Врите мне сколько угодно... но ваше тело расскажет всему миру правду к моменту вашей свадьбы.
Przez to, że widziałam, jak całemu światu łatwo jest się poddać.
Я видела тоже самое по всему миру. Гораздо проще сдаться.
Pragnąłem udowodnić całemu światu, że Mike Wazowski to ktoś wyjątkowy.
Я думал, что если сильно захочу, то докажу всем, что Майк Вазовский особенный.
Jak do tej pory byłeś tak podniecony, żeby wyznać swoje grzechy całemu światu w wieczornych wiadomościach.
О, и все же ты так хотели признать свою вину чтобы весь мир услышал это в вечерних новостях.
Musisz ogłosić całemu Panem, że przetrwaliśmy atak Kapitolu bez żadnych strat w ludziach.
Необходимо сообщить Панему, что мы пережили воздушное нападение Капитолия без единой потери.
Plotka głosi, że szykuje się coś dużego, co zagrozi całemu światu.
Говорят, что грядет что-то крупное. Будет угрожать всему миру.
Pokazał całemu Central City, co potrafi, i że nie mogę go powstrzymać.
Он показал всем в Централ Сити, на что он способен, а я не смог его остановить.
W niepowołanych rękach te informacje mogłyby zagrozić całemu systemowi obrony przeciwbalistycznej USA.
Попав в не те руки, информация на них может поставить под угрозу всю систему противоракетной обороны США.
Właśnie pokazał całemu miastu, że nie wiem jak radzić sobie z tym jako burmistrz!
Я только что показал всему городу, что я не знаю, что делать в роли мэра.
I wtedy tworzy się gaz ziemny, który następnie wraca do miasta, aby dać energię dla gotowania całemu miastu.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки,
Wierzę, że jeśli kształcisz w pracownikach niechęć do ryzyka, całemu przedsiębiorstwu trudno będzie o sukces.
Я верю, что если вы обучите своих сотрудников избегать риска, вы готовите всю компанию избегать наград.
Diabły tasmańskie pokazały nam, że rak może być nie tylko chorobą zakaźną, ale też może zagrozić wyginięciem całemu gatunkowi.
На примере тасманского дьявола мы увидели, что рак не только может быть инфекционной болезнью, но так же может угрожать исчезновением всему виду.
Jestem bardzo wdzięczny Jay i Markowi i całemu zespołowi TEDMED za zaproszenie mnie dzisiaj bym opisał nową, czwartą metodę leczenia, którą nazywamy Tumor Treating Fields.
Я очень благодарен Джею и Марку, а также команде TEDMED за то, что пригласили меня сегодня рассказать о новом, четвёртом методе, который мы называем «лечение рака электрическими полями.
Nie mogę wystawić całemu światu złych ocen, nawet jeśli czasem bym chciała.
Я не могу наставить всем троек, пусть даже мне этого иногда очень хочется.
Całemu zespołowi przyświeca idea pomagania przy użyciu satelitów.
Наша команда одержима идеей использования спутников в помощь человечеству.
Jeśli rodzinom się powodzi, to również całej wsi się powodzi, a w końcu i całemu krajowi.
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом.
Dlatego że każde z nich jest okazją, by wyrazić pomysł i przekazać treść całemu światu.
Это надо делать, потому что каждое слово — это возможность выразить идею и передать значение.
Kolejnym krokiem po zrozumieniu tego mechanizmu jest chęć wykrzyczenia tego całemu światu. Bo to nie dotyczy tylko dzieciaków z Bayview.
Ещё, когда приходит понимание этой науки, хочется кричать о ней на весь свет, потому что это не только проблема детей из Бэйвью.
Udostępniliśmy je całemu światu, prosząc "Pomóżcie nam".
Мы просто отдали их всему миру и попросили: «Помогите.
Część, która zniknęła w roku 2005 była równa całemu obszarowi na wschód od Mississippi.
Количество льда, растаявшего в 2005 году, равно всей территории к востоку от Миссисипи.
Ale Heli zstarzał się był bardzo, i słyszał wszystko, co czynili synowie jego całemu Izraelowi, i jako sypiali z niewiastami, które się schadzały przede drzwi namiotu zgromadzenia.
Илий же был весьма стар и слышал все, как поступают сыновья его со всеми Израильтянами, и что они спят с женщинами, собиравшимися у входа в скинию собрания.
7.6239371299744s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?