Tehlikeli gelişmeler suç dünyasını sonsuza kadar değiştirdi.
Opasni napredak je zauvijek izmijenio lice kriminala.
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla.
Daj nam danas naš svagdanji kruh... i otpusti nam duge naše... kako i mi otpuštamo dužnicima nama.
Yeminli olduğunuzu hatırlatarak tekrar soruyorum, Michael Corleone tarafından yönetilen suç organizasyonunun üyesi miydiniz?
Pitat ću vas opet ovdje, pod zakletvom. Jeste li vi ikada bili član Corleoneove kriminalističke organizacije?
Sadece bir araştırma uzmanı, suç işleyecek biri değil.
On je klinički istraživač, primjećuje kazneno genija.
Ancak İsviçre hukuku yaptığınız iş açısından çok az sayıda suç öngörmüş.
Ali rijetki se švicarski zakoni pokapaju s vašima.
Tabii, aynı zamanda İsviçre'de de suç kabul edilen hisse senedi dolandırıcılığına yönelik bir soruşturma olursa işin rengi değişir, değil mi?
Osim, ako je istraga o dioničkoj prevari, koja je zločin i u Švicarskoj, ako se ne varam.
İçki yasağı hâlâ yürürlükte olsaydı suç duyurunun dayanağını bulmuş olurdun.
Da je prohibicija još na snazi, zapravo bi imao podlogu za kaznenu prijavu.
Daha dün yanına taşından ve hemen birlikte suç çözmeye başladınız.
Jučer ste uselili kod njega, a sad rješavate zločine zajedno.
İngiltere'nin en iyi suç dedektifi bundan nasıl bir sonuç çıkarıyor?
Što to govori najeminentnijem kriminalnom istražitelju Engleske?
Bir suç dehası olarak konuşuyorum bizde çanlar, özel kostümler olmaz.
Govoreći kao kriminalni genij, mi stvarno nemamo gong ili posebnu odjeću.
Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla.
Daj nam danas Kruh naš svagdanji, i otpusti nam duge naše kako i mi otpuštamo onima dužnicima našim.
Hala bir şüphelisin, fakat teyit edilebilen bir suç işleyene dek üzülerek söylüyorum ki, özgürsün.
Ostat ćeš stalna meta. Ali dok ne izvršiš neki verificirani zločin, na moju žalost, ostaješ na slobodi.
Walt Cummings, David Palmer suikastının suç ortağıydı.
Walt Cummings je umašan u ubistvo David Palmera.
Kasabada suç işleyen bir kıza sahip olmak da bazen berbat bir şey.
E pa ponekad je pušiona imati kćer koja je glavni delikvent u gradu.
Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi.
Kao što mi otpuštamo dužnicima našim...!
Suç ne kadar garipse, o kadar çok zevk alır.
Što je čudniji zločin, njemu se više sviđa.
Her suç savaşçısının ihtiyacı olan şeye, gizli bir barınağa çevirdim.
Što svaki borac protiv kriminala mora da ima... jazbinu.
Eğer banka, şu gayriresmi krediyi öğrenirse bu, çok ağır bir suç, değil mi?
Ako banka sazna za tvoj neovlašteni zajam... to je zlocin?
Yapma ama, bana bir suç ortağı lazım.
Hajde, trebam partnericu. Kada kažem Halu da idem s curama van, neću lagati.
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver ve bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla.
Kruh naš svagdašnji daj nam danas, i otpusti nama duge naše kako i mi otpuštamo dužnicima našim!
Bu şehirde her gün yeni bir suç meydana geliyor.
Za mene nema. Zločini se svakodnevno događaju.
Bu adam sana suç atmaya mı yoksa sana ulaşmaya mı çalışıyor?
Da li ti taj tip pokušava namjestiti ili te izmamiti?
İçinde polislerin de bulunduğu yerel bir suç örgütüydü.
Oni su lokalna kriminalna obitelj sa nekim prihodima u policijskom odjelu.
Cesedi bulan, Ford marka bir kamyoneti suç mahallinden ayrılırken görmüş.
Viđen je Fordov pick-up kako odlazi sa mjesta zločina.
Tehlikeli gelişmeler suç dünyasını sonsuza kadar değiştirmiştir.
Opasne napredak zauvijek mijenja kazneno krajolik.
Real de Geneve bankasının yabancı bir hukuki organla işbirliği yapması yalnızca takip edilen suçun İsviçre hukukuna göre de suç olarak tanımlanmış olması halinde söz konusu olur.
Jedini način na koji bi Banque Real de Geneve morala surađivati sa strancima je da je zločin koji je počinjen također zločin i u Švicarskoj.
Onlar için türler arası evlilik insana ve doğaya karşı bir suç.
Za njih, mješoviti brak je zločin protiv čovjeka i prirode.
Bu güzelliğin mevcudiyeti karşısında gözlerimi kapamam suç olur.
Sklopiti oči u blizini ovog prelijepog tijela bio bi zločin.
Ne yani, kendine Bay Rabbit diyen bir suç dehası adına çalıştığımı mı sanıyorsun?
Mislite da radim za nekog krimosa koji se zove g.
Bu bir suç değil, değil mi?
Drugim riječima, što je molio za čovjeka da umre.
Bay İri beni burada bulursa daha da büyük bir suç mahalli olacak, o yüzden hemen gidiyoruz.
Bit će još veće mjesto zločina ako me g. Veliki nađe ovdje... tako da smjesta odlazimo.
Siz ve dışarıdaki çocuklar Amerikan ordusuna ait topraklarda suç işlemek gibi bir hataya düştünüz.
Vi i vaši dečki ste pogriješili što ste radili na tlu u vlasništvu Američke vojske.
Biz de tam suç girişimlerimizi güçlendirmeyi düşünüyorduk.
Koja slučajnost, baš smo razmišljali o ujedinjavanju kriminalnih pothvata.
Birkaç pervasız evlat suç işledi diye bu aileleri atalarından kalan evlerinden etmeyeceğim.
Neću tim obiteljima uzeti domove njihovih predaka. Zbog zločina nekoliko sinova.
Bu da yargılanacak bir suç olurdu, Çünkü yücelerdeki Tanrıyı yadsımış olurdum.
Grijeh bi to bio što za sudom vapije, jer Boga višnjega bih se odrekao.
Doğru öğüt ağzındaydı. Dudaklarında hile yoktu. Benimle esenlik ve doğruluk içinde yürüdü. Birçoklarını da suç yolundan döndürdü. Masoretik metin ‹‹Sizi ona götürecek››.
Zakon istine bijaše u njegovim ustima i pakost mu ne kaljaše usana; u miru i pravičnosti hodio je sa mnom i mnoge je od grijeha odvratio.
Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, Sen de bizim suçlarımızı bağışla.
I opusti nam duge naše kako i mi otpustismo dužnicima svojim!
Günahlarımızı bağışla. Çünkü biz de bize karşı suç işleyen herkesi bağışlıyoruz. Ayartılmamıza izin verme.››
I otpusti nam grijehe naše: ta i mi otpuštamo svakom dužniku svojem! I ne uvedi nas u napast!'"
Pilatus, başkâhinlerle halka, ‹‹Bu adamda hiçbir suç görmüyorum›› dedi.
Tada Pilat reče glavarima svećeničkim i svjetini: "Nikakve krivnje ne nalazim na ovom čovjeku!"
Pilatus yine dışarı çıktı. Yahudilere, ‹‹İşte, Onu dışarıya, size getiriyorum. Onda hiçbir suç bulmadığımı bilesiniz›› dedi.
A Pilat ponovno iziđe i reče im: "Evo vam ga izvodim da znate: ne nalazim na njemu nikakve krivice."
Onda ölüm cezasını gerektiren herhangi bir suç bulamadıkları halde, Pilatustan Onun idamını istediler.
Premda ne nađoše nikakva razloga smrti, zatražiše od Pilata da ga smakne.
Buradakiler de, Yüksek Kurulun önündeki duruşmam sırasında bende ne suç bulduklarını açıklasınlar.
Ili neka ovi sami kažu: koji su zločin na meni našli kad sam stajao pred Vijećem,
Oysa ben, ölüm cezasını gerektiren hiçbir suç işlemediğini anladım. Yine de, kendisi davasının İmparatora iletilmesini istediğinden, onu göndermeye karar verdim.
Ali ja nađoh da nije učinio ništa čime bi zaslužio smrt pa kad se on sam prizvao na njegovo Veličanstvo, odlučih poslati mu ga.
Onlar beni sorguya çektikten sonra serbest bırakmak istediler. Çünkü ölüm cezasını gerektiren hiçbir suç işlememiştim.
Oni me nakon istrage htjedoše pustiti jer nije na meni bilo ništa čime bih bio zaslužio smrt.
Kutsal Yasa suç çoğalsın diye araya girdi; ama günahın çoğaldığı yerde Tanrının lütfu daha da çoğaldı.
A zakon nadođe da se umnoži grijeh. Ali gdje se umnožio grijeh, nadmoćno izobilova milost:
Bu nedenle kim uygun olmayan biçimde ekmeği yer ya da Rabbin kâsesinden içerse, Rabbin bedenine ve kanına karşı suç işlemiş olur.
Stoga, tko god jede kruh ili pije čašu Gospodnju nedostojno, bit će krivac tijela i krvi Gospodnje.
1.1324501037598s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?