İşini bitirebilmen için, Bierko'yu ve adamlarını buradan uzak tutacağız.
Zadrzat cemo Bierka i ostale dok ne zavrsis.
Dediklerimizi yaparsanız hepimiz buradan sağ salim çıkarız.
Samo slijedite ove jednostavne upute i svi ćemo izaći odavde sigurni i nepovrijeđeni.
Ve inanın, geldiklerinde buradan uzakta olsak iyi olur.
Vjeruj mi, kada dođu, bolje da smo što dalje odavde.
Ne kadar çok beklersen buradan gitmesi sizin için o kadar zor olur.
Što duže čekate teže će vam biti izvući se odavde.
Buradan başka bir çıkış var mı?
Da li postoji drugi izlaz odavde?
Kapının eşiğine bırak ve buradan defol.
OSTAVO KOD VRATA I GUBI SE.
İmparatorluktaki her bir olayı buradan dışarı yayıyor.
Svaki podatak iz celog Carstva usmerava se sa ovog mesta.
Git buradan ve beni rahat bırak.
Samo idi i ostavi me na miru.
Buradan daha güvenli bir yer yok.
Ne postoji sigurnije mesto od ovog.
Buradan çıkmanın başka bir yolu olmalı.
Mora postojati drugi izlaz odavde. To je gubljenje vremena.
Seni buradan çıkarmanın bir yolunu bulmalıyım.
Naći ću način da te izvučem.
Buradan nasıl çıkacağımıza dair bir fikrin var mı?
Imaš li kakvu ideju kako ćemo izvesti ovo?
Buradan çıkmanın başka bir yolu var mı?
ima li neki drugi put da odemo odavde?
Buradan kurtulmak istiyor musun, istemiyor musun?
Želiš li otići s ove stijene ili ne?
Üzgünüm ama hemen buradan defolup gitmelisin.
Žao mi je, ali stvarno morate odmah otići.
Buradan kurtulacağımı düşünüp kendinizi rahatlatıyorsanız size diyorum çok bilmişliği bırakın.
A ako ste sigurni da sam preživio jer vam ovo pričam... Ne zaključujte naprečac.
Buradan bize ne kadar güzel gözüküyor, görüyor musun?
VIDIŠ KAKO NAM DIVNO IZGLEDA ODAVDE?
Buradan ne kadar çabuk kaçarsak, yaşamaya da o kadar çabuk başlarız.
Što prije odemo, prije ćemo početi da živimo.
Uçuş anahtarını bana verebilirsin, yüklemeyi senin yerine ben tamamlarım ve onu buradan çıkartırım.
Daj meni ključ, ja ću završiti slanje i iznijeti ga odavde.
Geç olduğunun farkındayım ama buradan gitmem gerek.
Znam da je kasno, ali moram odavde.
Yakında eğitimim için buradan ayrılacağım ama benimle gelmeni istiyorum.
Uskoro ću otići na obuku, no želim da budeš uz mene.
Buradan birkaç blok ötede bir yer biliyorum.
Znam mjesto, samo nekoliko blokova odavde.
Bu kararlar buradan çok uzakta, kurula seçilen görevliler tarafından veriliyor, atananlar tarafından değil.
Ove odluke se donose... daleko odavde. Gdje su funkcionari izabrani a ne postavljeni.
Seni buradan çıkarmanın bir yolunu bulacağız.
Mi cemo smisliti nacin Da biste dobili te odavde.
Buradan gücümüzle çıkacaksak bize lazım olacak.
Ga Trebamo li smo ti boriti svoj put odavde!
O zaman buradan çıkmamıza yardım et.
Dobro, onda nam pomozi da odemo odavde.
Dün buradan ayrıldıktan sonra Binbaşı Turner'la irtibata geçmeyi denediniz mi?
Nakon što ste jučer otišli, jeste li pokušali kontaktirati bojnicu Turner?
Tek istediğim buradan huzurla ayrılmama izin vermen bırak tanrılar nereye karar verirse oraya gideyim.
Tražim te samo da me ostaviš na miru, da idem kamo bogovi odluče.
Eger ben bir gun buradan cikarsam, benim ismim damgalanmis olacak.
Ako ikada izađem odavde, moje ime će zauvijek biti obilježeno.
Eğer buradan burnumdan konuşursam farkı duyabilirsiniz.
Ako govorim u vrhu nosa, možete čuti razliku.
(Kahkahalar) Buradan hayata dair iki sonuç çıkarabiliriz.
(smijeh) To nam, naravno, govori dvije jasne stvari o životu općenito.
Güney Asya’yı da buradan bölüyorum. Hindistan ortadaki büyük baloncuğu temsil ediyor.
Mogu podijeliti južnu Aziju ovdje. Indija je veliki balon u sredini.
Adam, ‹‹Buradan ayrıldılar›› dedi, ‹‹ ‹Dotana gidelim› dediklerini duydum.›› Böylece Yusuf kardeşlerinin peşinden gitti ve Dotanda onları buldu.
A čovjek reče: "Odavde su otišli. Čuo sam ih gdje govore: 'Hajdemo u Dotan.'" Tako Josip ode za svojom braćom i nađe ih u Dotanu.
Musa, ‹‹Eğer varlığın bize eşlik etmeyecekse, bizi buradan çıkarma›› dedi,
"Ako ti ne pođeš", nadoda Mojsije, "odavde nas i ne izvodi.
Sınır buradan batıya yöneliyor, Aznot-Tavordan geçerek Hukoka erişiyordu. Güneyde Zevulun toprakları, batıda Aşer toprakları, doğuda ise Şeria Irmağı vardı. ‹‹Doğuda ise Şeria Irmağı boyunca uzanan Yahuda toprakları››.
Potom međa okreće na zapad k Aznot Taboru i pruža se odande prema Hukoku; na jugu se dotiče Zebuluna, na zapadu Ašera, na istoku Jordana.
Güvercin satanlara, ‹‹Bunları buradan kaldırın, Babamın evini pazar yerine çevirmeyin!›› dedi.
a prodavačima golubova reče: "Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku."
Bu nedenle İsanın kardeşleri Ona, ‹‹Buradan ayrıl, Yahudiyeye git›› dediler, ‹‹Öğrencilerin de yaptığın işleri görsünler.
Rekoše mu stoga njegova braća: "Otiđi odavle i pođi u Judeju da i tvoji učenici vide djela što činiš.
1.988951921463s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?