Prijevod od "odavde" na Turski


Kako koristiti "odavde" u rečenici:

Kad danas izađete odavde, nazovite roditelje i ispričajte im se, što gubite svoje vrijeme, a što je još važnije, njihov novac,...sjedeći ovdje i učeći ama baš ništa!
Bugün buradan gidince aileni ara ve vakitlerini, daha önemlisi paralarını boşa harcadığın için onlardan özür dile. Bu sınıfta oturup hiçbir şey öğrenmediğin için.
Mi ćemo mu odavde slati maslinovo ulje za njegovu tvrtku u Americi.
Onun Amerika'daki şirketine buradan zeytinyağı yollayacağız.
Čim odem odavde, Walker će izmisliti neki razlog da mi smjesti metak u glavu.
Buradan çıktığım an Walker kafama kurşunu sıkmak için bir bahane uyduracak.
Što duže čekate teže će vam biti izvući se odavde.
Ne kadar çok beklersen buradan gitmesi sizin için o kadar zor olur.
Što prije odemo odavde, to bolje.
Ne kadar erken gidersek, o kadar iyi.
To je samo dva sata odavde.
Orası buradan yalnız birkaç saat uzaklıkta.
Postoji li neki drugi izlaz odavde?
Buranın başka bir çıkış yolu var mı?
Kamo idemo odavde izbor je što ga prepuštam vama.
Bundan sonra neler olacağı da size bıraktığım bir seçim.
Obećavam ti da ćemo otići odavde.
Buradan gideceğiz. Söz veriyorum. Evet, başaracağız.
Što kažeš na to da se izgubimo odavde?
Ne dersin, biraz dışarı çıkalım mı?
Što kažeš na to da odemo odavde?
Buradan bir an önce defolup gitsek nasıl olur?
Nešto su iznijeli odavde, prije nekoliko minuta.
Buradan bir şeyleri temizlemişler. Çok olmamış.
Gubi se odavde, cijeli sustav je kompromitiran!
Gidin buradan, haydi. Tüm sistem ele geçirildi.
Roboti su postavljeni na samouništenje, moramo odavde!
Tüm bu robotlar patlamaya ayarlanmış. Buradan çıkmalıyız adamım!
Izvući ćemo te odavde, u redu?
Öyle mi? Aferin sana. Seni oradan çıkaracağım, tamam mı?
Možemo li samo da izađemo odavde?
Sadece ilermeye devam etsek olmaz mı?
Neću zahvaliti nikome dok ne izaðemo odavde zdravi i čitavi, Rom.
Oradan tek parça halinde çıkmadan kimseye teşekkür etmem, Rom.
Ne možemo odavde sve dok na Zemlji ne ostane nitko da ga spasimo.
Şimdi burada kalakaldık ve Dünya'da kurtaracak kimse kalmayacak.
Izvući ću te odavde, u redu?
Bana bak. Seni buradan çıkartacağım, tamam mı?
Ako odem odavde, propustili ste priliku.
Buradan ayrıldığım an fırsatı kaçırmış olursunuz.
Gospodine, očitavam satelistki poziv odavde prema Kini.
Buradaki uydulardan biri Çin'i arıyor efendim.
Zaboravit ćeš na svoj jad i pomoći nam da izađemo odavde.
Kendini toparlayıp buradan çıkmamıza yardım edeceksin.
To je jedini način da ih izvučemo odavde.
Onları burdan çıkarmamızın tek yolu bu.
Samo će jedan odavde izaći živ.
Öldür hadi. Sadece birimiz hayatta kalabileceğiz.
Ako ikada izađem odavde, moje ime će zauvijek biti obilježeno.
Eger ben bir gun buradan cikarsam, benim ismim damgalanmis olacak.
Bit ću još bolji Netko kad budem odavde odlazila.
Buradan giderken daha iyi biri olacağım.
Do dvije godine vratit ću na ovo mjesto sve posuđe Doma Jahvina koje je Nabukodonozor, kralj babilonski, odavde uzeo i odnio u Babilon.
Babil Kralı Nebukadnessarın buradan alıp Babile götürdüğü RABbin Tapınağına ait bütün eşyaları iki yıl içinde buraya geri getireceğim.
Kaže im: "Zbog vaše malovjernosti. Zaista, kažem vam, ako imadnete vjere koliko je zrno gorušičino te reknete ovoj gori: 'Premjesti se odavde onamo!', premjestit će se i ništa vam neće biti nemoguće."
İsa, ‹‹İmanınız kıt olduğu için›› karşılığını verdi. ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, bir hardal tanesi kadar imanınız olsa şu dağa, ‹Buradan şuraya göç› derseniz, göçer; sizin için imkânsız bir şey olmayacaktır.››
K tome između nas i vas zjapi provalija golema te koji bi i htjeli prijeći odavde k vama, ne mogu, a ni odatle k nama prijelaza nema.'"
Üstelik, aramıza öyle bir uçurum kondu ki, ne buradan size gelmek isteyenler gelebilir, ne de oradan kimse bize gelebilir.›
a prodavačima golubova reče: "Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku."
Güvercin satanlara, ‹‹Bunları buradan kaldırın, Babamın evini pazar yerine çevirmeyin!›› dedi.
2.526193857193s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?