Adam ayağa halktı, tamam mı, ve dedi ki, "Daha fazla şaka yok.
"Nema više viceva do kraja predstave."
"Gösterinin sonuna kadar daha fazla şaka yok."
Ispričat ću ti usput par viceva koji će te možda nasmijati.
Belki sana bir fıkra anlatırım ve belki gülersin.
Upadneš ovdje jednom mjesečno, ispričaš par viceva, popiješ par piva i onda mi hoćeš držati predavanje kako da odgajam svog sina?
Ayda bir uğrayıp fıkra anlatmak, bira içmek yetmez. Bana oğlumu nasıl yetiştireceğimi öğretme.
Možda par viceva o kitama da se opusti.
Belki de biraz belaltı esprisi ortamı yumuşatır.
Sumnjam da se on preobratio na židovstvo sam radi viceva.
Onun sadece espriler için Yahudiliğe geçtiğine dair şüphelerim var.
Pa, ako imaš još loših viceva, možeš me potražiti.
Sen sadece bir bagaj taşıyabilirler Hey Marcus, bilgisayar bakabilirim
Ono što mi se sviđa kod pričanja viceva je što si ti tu sam protiv publike.
Espri yapmaktaki hoşuma giden şey seyircilerle karşı karşıya olmam.
Jeste li znali da u Burmi dobijete 7 godina robije za pričanje viceva?
Burma'da fıkra anlatmak yüzünden yedi yıl hapis yendiğini biliyor muydunuz?
Tvrdi da zna 500 viceva o advokatima, a kaže jedan.
500 tane avukat fıkrası bildiğini söyler ama hep aynısını anlatır.
Joey, moraš smisliti nešto drugo osim prljavih viceva i sex priča.
Joey, kaba şakalardan ve seks hikayelerinden başka şeyler olması lazım sende.
Ako vam ovo nije jasno, imam stotine viceva o njima.
Bu hoşuna gitmiyorsa, bunlar hakkında yüz esprim var...
Zbog niskih primanja, loših majci na V-izraz, i užasnih viceva.
Haklısın, haklısın. Düşük vergi dilimi, kötü v-yaka tişörtler, berbat espiriler.
Možeš pričati još viceva u mom stanu gore.
Yukaridaki dairemde daha çok espri yapabilirsiniz.
Oh, da. Ništa poput viceva o društvenim igrama i menopauzi.
Tabii ya, kâğıt oynayıp, menopoz esprileri yapmak gibisi yoktur.
Nekima je ponestalo viceva u tvojoj zanimljivoj trgovini vicevima?
Bilmiyorum, alışveriş ettiğin ilginç espriler dükkanında espriler bitmiş mi?
Platio sam mu, popili smo nekoliko pića, ispričali nekoliko viceva i on je otišao.
Ödemeyi yaptım, içki içtik, biraz gülüştük, sonra ayrıIdı.
Hvala nebesima da ste ovdje Lestrode, skoro mi je ponestalo viceva.
Çok şükür geldin Lestrade. Fıkralarım tükenmek üzereydi.
Kupit ću knjigu viceva na kiosku. Bit ću glavna zvijezda u gradu...
Bir milyoncudan bir fıkra kitabı alır tek başıma kasabanın kralı oluveririm.
Sa nosom u knjigama, jo-joima i pričanjem užasnih viceva tipa "moja mama je sjela na moje lice".
Burnun kitaplara gömülü, yoyolar "Annem yüzüme oturdu" gibi salak espiriler.
Nema više viceva o mojoj suprugi.
Tamam! Bir daha bunun şakasını yapmayacağım.
DRAGI CIKA LU JE ZNAO HILJADU VICEVA O HEMOROIDIMA.
Yaşlı şeker amca Lou hemoroid hakkında binlerce şakası vardı.
Jesi li slucajno ostavio ovu knjigu punu smiješnih viceva o odvjetnicima u sobi?
Avukat fıkralarından oluşan bu komik kitabı misafir odasına yanlışlıkla mı bıraktın?
Napravio sam Neptun i Saturn i morao slušati 300 viceva o Uranu.
Neptün ve Satürn'ü yaptım ve 300 tane Uranüs şakasına katlanmak zorunda kaldım.
Onda su me otpustili iz trgovine zbog neprimjerenih viceva.
Daha sonra münasebetsiz şakalar yaptığım için Bed Bath Beyond'dan da kovuldum.
Dosta je viceva, bombona, Nindža kornjača.
Daha fazla espri, şekerleme ve Ninja Kaplumbağalar yok.
Nije me vrijeđala bestidnost njihovih viceva nije mi se gadila činjenica da je moja večera izgledala kao smežurani uskršnji zec, niti sam bila previše nježna da bih spavala na jastuku od kamena.
Ne bu adamların ahlaksız şakalarından rahatsız oluyordum ne yemeğimin buruşuk Paskalya tavşanı gibi göründüğü gerçeğinden tiksiniyordum ne de taştan bir yastıkta uyumak için fazla zariftim.
Potražio sam par viceva prije nego ste došli ovdje.
Siz gelmeden önce birkaç tane espriye bakmıştım.
Ispričaj mi jedan od tvojih usranih viceva.
Hadi bana o berbat fıkralarından birini anlat.
Siri je blizu, ali ja znam više viceva.
Siri bana yakın ama ben daha fazla espri biliyorum.
Imamo robota -- u njegovoj glavi je baza podataka s mnogo viceva.
Robotumuz burada,, kafasında bir çok şakadan oluşan veri bankası mevcut.
Svaki od tih viceva je označen određenim atributima.
Bu şakaların her birisi kesin bir davranışa bağlı.
MT: U tom smislu, trikovi su poput viceva.
MT: Bu açıdan sihir numaraları bir şaka gibidir.
Tehnolozi su postali projektanti, oni iz marketinga arhitekti, čak su i oni iz financija pokazali svoje umijeće u smišljanju viceva.
Teknoloji uzmanlarının tasarımcı, pazarlamacıların ise mimar olduklarını, hatta finansçıların mizah yazabildiklerini gördük.
Bilo nas je troje pisaca, jedan s Filipina, jedan iz Turske i jedan iz Indonezije -- znate, kao iz viceva...
Üç yazardık, birisi Filipinlerden, bir Türk ve bir de Endonezyalıydık -- fıkra başlangıcı gibi malum,
0.48116493225098s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?