Öyleyse şu sandalyeyi arabanın koltuğu farz edip otur hadi.
Ako ne znaš kulturno jesti s drugima... sjedni ovdje u kuhinji i jedi.
Ve yetişkin gibi davranıp adam gibi yemek yiyemeyeceksen... şurada oturup yemeğini mutfakta yiyebilirsin.
Samo ti tu sjedni, ja se odmah vraćam.
Sen orada kal, ben hemen dönerim.
Dođi ovamo i sjedni pokraj mene.
Grace. senden yanıma gelip oturmanı istiyorum.
Otiđi u kuhinju, sjedni za stoI... i napiši neko ime.
Mutfağa gidip masaya oturmanı ve oraya... bir isim yazmanı istiyorum.
Sjedni, ne znam voziti ovu prokletu stvar!
Otur şapşal. Bu mereti sürmeyi bilmiyorum!
Znam mnogo je ovdje vruće, pa... ako želiš, samo sjedni, raskomoti se brzo se vraćam.
Burası çok sıcak biliyorum, istersen otur ben az sonra gelirim.
Onda sjedni, budi tiho i gledaj.
O zaman otur, çene kapat ve seyret.
Ako si onaj tko mislim da jesi, onda sjedni.
Eğer düşündüğüm kişiysen otursan iyi edersin.
Molim te, samo sjedni na sekundu, želim razgovarati.
Şuraya bir otur lütfen. Konuşmak istiyorum.
Što znači kad te odmah pusti sjedni i ne radi gluposti.
Koltuğa otur ve aptalca bir şey yapma demek oluyor bu.
Sjedni tamo i drži jezik za zubima... zauvijek, dobro?
Şimdi orada oturup, sesini kesmeni istiyorum. Ebediyen, tamam mı?
Ako si završila sa zadacima, sjedni i crtaj po stolu poput Martineza.
Bak, eğer çalışman bittiyse, git sırana arkadaşın Martinez gibi bir şeyler çiz.
Bolje sjedni i čvrsto se drži.
Oturup bir yerlere tutunsan iyi edersin.
Ja sam u Kairu, pa spremi svoje stvari i sjedni na sljedeći let.
Şu anda Kahire'deyim. Eşyalarını topla ve ilk uçuğa bin.
Dođi, sjedni, donijet ću ti nešto.
Hadi gel, sana bir şeyler getireyim.
Sjedni tu i ništa ne govori ili si mrtav.
Hiçbir şey yapma, hiçbir şey söyleme yoksa ölürsün.
I zato sjedni tu kao dobra mala kuja.
Burada iyi ve güzel bir kaltak gibi oturacaksın.
Sada sjedni na svom zlatnom prijestolju i gledaj ovu bitku sa sigurnog mjesta koje ti ja osiguram.
Şimdi altın tahtına otur ve sana sunduğum güvenli ortamdan savaşı izle.
"Sjedni i odmori se, jer gotov si."
"Arkana yaslan ve keyfine bak çünkü yolun sonuna geldin. "
Sjedni, stoji, što god ti se čini najudobnijim.
Otur veya ayakta bekle, kendini nasıl rahat hissedeceksen.
Sjedni za svoj stol i saznaj što se događa!
Lanet olası masana dön ve neler döndüğünü çöz.
Daj mi sako, sjedni na minutu da te opustim.
Ceketini alayım. Sadece bir dakika. Hadi.
Završi više s tom lulom i sjedni s nama!
O lanet pipoyu bitirip bizimle oturacak mısın?
Ti sjedni ovdje i reci mi kad počneš snimati.
Pekâlâ. Burada otur, kayda alınca söyle tamam mı?
I događa se sljedeće, ona kaže, "Molim te, sjedni, budi tiho, čini što ti se kaže, slijedi pravila, upravljaj svojim vremenom, usredotoči se, budi djevojčica."
Ve olan şudur, öğretmen der ki: "Lütfen oturun, sessiz olun, söyleneni yapın, kurallara uyun, zamanınızı yönetin, odaklanın, kız olun."
Razgovarali smo o tome zašto treba grditi djecu i govoriti, tu sjedni i dođi ovamo i napravi ovo, i tako redom.
Dedik ki, neden çocukları azarlayarak onlara otur, buraya gel, onu yap, bunu yap demek zorundayız?
Materijalizam te zaokuplja stjecanjem -- uzmi, uzmi, uzmi sve što možeš, konzerviraj sve što stekneš, sjedni na konzervu i odbaci ostalo.
Maddecilik hep almaktır -- alabildiğince al, al, al, al, herşeyi al, poponun üzerine otur ve geri kalanı yağmala.
Prekosutra će se još očitije vidjeti da te nema, a ti dođi na mjesto gdje si se bio sakrio u dan onoga događaja i sjedni kraj onoga humka što ga znaš.
Öbür gün, geçen sefer gizlendiğin yere çabucak git. Ezel Taşının yanında bekle.
(7:8) Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.
A sam David reče u Duhu Svetome: Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedni mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!'
Davutun kendisi, Kutsal Ruhtan esinlenerek şöyle demişti: ‹Rab Rabbime dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.›
"Tko će to od vas reći sluzi svomu, oraču ili pastiru, koji se vrati s polja: 'Dođi brzo i sjedni za stol?'
‹‹Hanginizin çift süren ya da çobanlık eden bir kölesi olur da, tarladan dönüşünde ona, ‹Çabuk gel, sofraya otur› der?
6.9098339080811s
Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!
Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?