Prijevod od "se dogodilo" na Turski


Kako koristiti "se dogodilo" u rečenici:

Što ti se dogodilo s okom?
İyiydi. - Evet, süper oldu. - Gözüne ne oldu?
Možete li mi reći što se dogodilo?
...bunu daha da kötü bir hale sokuyorsun.
Jeste li vidjeli što se dogodilo?
Üzgünüm. - Ne oldu gördün mü?
Reći ću vam što se dogodilo.
Söyleyeyim ne olduğunu. Theo, Patty'le ilişki yaşıyordu.
Hoće li mi netko reći što se dogodilo?
Ne olduğunu biri bana açıklayacak mı? Moe?
Što ti se dogodilo sa licem?
Bana bakma. Suratına ne oldu adamım?
Jesi li vidjela što se dogodilo?
Ne olduğunu gördün mü? - Evet. - Adamı o öldürdü.
Sjećaš li se što se dogodilo?
Olanları hatırlıyor musun? Herhangi bir şeyi?
Mislim da znam što se dogodilo.
Jo, sanırım ben ne olduğunu biliyorum.
Jesi li vidio što se dogodilo?
Ne oldu? Ne olduğunu gördün mü?
Hoćeš li mi reći što se dogodilo?
Haydi. Ne olduğunu anlatmak ister misin?
Ne sjećam se što se dogodilo.
Ama o gece ne olduğunu hatırlamıyorum.
Što ti se dogodilo s licem?
Vay be, yüzüne ne oldu öyle?
Što ti se dogodilo s rukom?
Koluna ne oldu? Oh, önemli bir şey değil.
Žao mi je zbog onoga što se dogodilo.
Olanlar için o kadar çok üzgünüm ki.
Žao mi je zbog svega što se dogodilo.
Yaşanan her şey için çok üzgünüm.
Možeš li nam reći što se dogodilo?
Bize neler olduğunu anlatmak ister misin?
Ne znam što se dogodilo s njim.
Ona ne olduğuna dair en ufak bir fikrim bile yok.
Možete li nam reći što se dogodilo?
Neler olduğunu bize anlatmak ister misin?
Što ti se dogodilo s kosom?
Saçına ne oldu? - Bir şey olmadı.
Sjećate li se što se dogodilo?
Bay Crone, olanları hatırlıyor musunuz? Evet.
Što se dogodilo s tvojim licem?
Yüzüne ne oldu? - Yere düştüm.
Samo želim znati što se dogodilo.
Sadece ne olduğunu bilmek istiyorum hepsi bu.
Želiš li mi reći što se dogodilo?
Ne halt olduğunu bana söylemek ister misin?
Žao mi je zbog toga što se dogodilo.
Olanlar için çok ama çok üzgünüm. Senin suçun değildi.
Moramo razgovarati o onome što se dogodilo.
Demem o ki, olanlar hakkında konuşmamız lazım.
Znate li što im se dogodilo?
Onlara ne olduğuna dair bir fikrin var mı?
Možeš li mi reći što se dogodilo?
O gün neler yaşandı bana anlatır mısın?
Što ti misliš da se dogodilo?
Peki ya sen ne olduğunu düşünüyorsun?
Znaš li što mu se dogodilo?
Ona ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?
Ne znam što mi se dogodilo.
Bana o gece neler olduğunu bilmiyorum.
Ne znam što joj se dogodilo.
Ona ne olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok.
Ne znam što mu se dogodilo.
Hatta ona ne olduğunu da bilmiyorum.
3.948038816452s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?