Prijevod od "gospon" na Turski


Kako koristiti "gospon" u rečenici:

No čim prestaneš čuti "gospon" i "gospojo", ostalo slijedi.
Sanırım kibar sözcüklerin kullanımı azaldıkça gerisi kaçınılmazdır.
Možete si misliti, što je gospon Karizma imao reći o tome.
Bizim Bay Karizma'nın ne düşündüğünü tahmin ediyorsunuzdur.
Možda ste se tu predugo zadržali, gospon kauboj.
Belki de burada gereğinden fazla kaldınız Bay Kovboy.
Čujte, gospon, oprostite ako sam vas iznervirao.
Bakın bayım, sizi sinir ettiysem özür dilerim.
Molim vas, seńor, gospon Fawlty vam žela reći adios.
Lütfen Senyor, Bay Fawlty adios demek istiyor!
Celie, Gospon te želi pogledati još jednom.
Celie, Bey sana bir daha bakmak istiyor.
Gospon je morao vikati da prekinu s galamom.
Bey gürültüyü kesmeleri için bağırmak zorunda kalıyordu onlara.
Okani se i napusti područje za plivanje, gospon!
Hemen yüzmeye ayrılmış bölgeden çıkın bayım.
Da, gospon, morate voljeti ovaj grad.
Evet, efendim. Bu şehri sevmek gerek.
Gospon, kladim se da nikoga neću ugristi.
Hey beyefendi, emin ol bir daha kimseyi ısırmayacağım.
Nicky, znači gospon Jezik ima ime.
Nicky, ismini kullanmak için çok dil hareketi yapmak gerekiyor.
Gospon toe da se vidi kolko ste pametni... da vam znaju u zatvoru dati posao koji vam odgovara.
Bu işlem, "yetemek"lerinizin ne olduğunu tespit etmek ve... hapishanede size uygun bir iş bulmak için yapılacak.
Izgleda da je gospon Jenkins pun sranja, "Luxury Home's" su kupili to prije mjesec dana.
Bu Bay Jenkins'in bir bok çuvalı olduğu anlamına geliyor. Konforlu Emlakçılık burayı bir ay önce satın aldı.
Samo sekund gospon kukavica, mogao si nešto napraviti.
Hey, orada dur bakalım Bay Korkak. Bir şeyler yapabilirdin.
"Joj, gospon, mene je strah!" Zlostavljač ga pogleda i kaže:
"Bay tacizci, ben çok korkuyorum!" Tacizci çocuğa bakıp şöyle demiş:
Upravo si učinio najveću grešku u svojoj karijeri, gospon.
Meslek hayatının en büyük hatasını yapıyorsun bayım. - Mahkemede görüşürüz.
Prošlog tjedna triput su mi rekli gospon'.
Geçen hafta üç defa 'bayım' diye çağırıldım.
Što ti znaš o znanosti, gospon "napustio sam faks"?
Peki sen bilimden ne anlarsın Bay Seçkin Üniversite terk?
Ja... ne znam ništa o tome, gospon.
Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum, efendim.
Gospon Hammond, ne mogu vam pomoći ako mi ne kažete što trebate.
Bay Hammond eğer neye ihtiyacınız olduğunu bana anlatmazsanız yardım edemem.
Možete me zvati Cyrus ili Cy ili "Hej, gospon."
Bana ister Cyrus ister Cy ister de "Hey, bayım" diyebilirsiniz.
Kažeš mi da se gubim sa tvog zemljišta gospon?
Mülkünüzden çıkmamı mı söylüyorsunuz bana, bayım?
A ta tamo litica... to je kraj puta, gospon.
Ve o tepe de yolun sonu, bayım.
Samo nastavite čitati, molim vas, gospon gusar.
Okumaya devam edin. Yica ediyoyum Bay Koysan.
Gospon Kliještić, mislio sam da nam tartar dostavljaju utorkom.
Bay Yengeç, tartar sosu teslimatımız perşembeleri sanıyordum.
Sad će tajna formula zauvijek biti na sigurnom, zar ne, gospon Kliještić?
Yani artık gizli formül sonsuza kadar güvende, değil mi Bay Yengeç?
Gospon Klještić, govorim vam da je nevin!
Bay Yengeç, size onun masum olduğunu söylüyorum!
Gospon Klještić, Plankton nije ukrao tajnu formulu.
Bay Yengeç, gizli formülü Plankton almadı.
U redu, gospon Klještić, dajte da ga i ja malo obradim.
Bay Yengeç, bu işi bana bırakın.
Gospon Klještić, možda nećete razumijeti ono što ću sad napraviti, ali kad se jednog dana osvrnemo na ovo, lijepo ćemo se nasmijati.
Bay Yengeç, bugün yapacaklarımı anlamayabilirsiniz ama bir gün geriye bakıp bunlara güleceğiz.
Bok, gospon Kakač, sad mogu dobiti svoju zlatnu naljepnicu.
Güle güle Bay Kaka. Bir ödülü hak ettim.
Gospon Peepers, umalo si postao Peepers palačinka.
Bay Peepers, az kaldı tost oluyordun.
Tko god da si, gospon, zbilja zvučiš opasno kad pričaš s očajnikom u snijegu do koljena.
Her kimsen bayım dizine kadar kara batmış çaresiz bir adam karşısında pek sert konuşuyorsun.
Gospon Škorpion, svi mi donosimo odabire u životu.
Bay Akrep... hayatta pek çok tercih yaparız.
Tako je govorio, kaže, "Gospon Cracker, ako si ti tako pametan, a ja tako glup, zašto onda imam $5, 000, 000, a ti radiš za mene."
Hatta şöyle dermiş; "Bay Kraker" "sen akıllı ve ben malın teki isem" "neden $5.000, 000 bende ve sen neden bana çalışıyorsun?"
Znaš, gospon Batman, kad si kockica koja govori i radiš u Fantomskoj zoni, vidiš kojekakve lude stvari.
Aslında Bay Batman, konuşan bir lego olup Fantom Bölgesi'nde çalışınca bir sürü çılgın şey görüyorsunuz.
1.9848117828369s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?