A pak, jsem jednoho dne... objevil rozbitý skleněný džbán... a v něm čtyři želví mláďata.
И тогава, един ден... аз бях пред разбито гърне... и четири бебета костенурки.
Nedovolila jsi mi ještě udělat ani jedno ohledně našeho syna, což je taky důvod, proč ty mu budeš odpovídat, až se zeptá, proč tátovo bimbásek nevypadá jako želví krk, zatímco jeho ano.
Не си ме оставила да взема едно решение относно сина ни, заради което, между другото, ти ще отговаряш, когато той попита защо пиш-пиш на тати няма като неговото.
Nováčka, který mě uhání o radu, jak být svědkem na svatbě želví hlavy a ještě mám rezidentku, která nedokáže vykonat jednoduchou procenduru i když se ji naučila první týden, co tu byla.
Зайчо ми изтръгва съвети как да кумува... на сватбата на костенуркоглавия, а си имам и доктор, който не може проста... процедура да извърши, въпреки че я е заучил още първата седмица.
Když mi bylo deset, sousedovic kluk měl želví zábavní kočár.
Когато бях на 10, съседското хлапе имаше костенурка кола.
Jo, udělal jsem z toho želví dům se želvou a co já vím s čím ještě.
Да... Направих от нея къщичка за костенурки с костенурката и всичкото му там.
To jsi sebou nemohl táhnout mísu želví polívky od Amose.
Не можеш да измъкнеш и една супа от костенурка при Чичо Амос с него.
Koho zajímá, co nějaký želví ninja řekl, Cassi?
На кой му пука какво каза костенурката нинджа, Кас?
A když jsme byli malí, tak nás každé léto brával sem Želví pláž.
И всяко лято, когато бяхме деца, ни водеше на Търтъл Бийч..
Abych tu mohla hlídat želví vejce a nějakej volejbalista z akvárka se mě mohl pokoušet sbalit.
Явно, за да пазя костенурски яйца, докато волейболист и доброволец, ме сваля през 5 секунди.
Tohle je želví prášek, jakmile jej spolkneš, budeš následujících dvacet hodin
това е костенурка прах След като го изпиеш, през следващите двадесет часа
Georgi, želví závody vydělávají peníze na ekologický účely.
Че е отказал? Състезанието с костенурки събира пари за екологични цели.
Žádostí je, jestli byste nás nepoctil a nemoderoval Želví Derby Juniorský ligy spolu sLemon?
Ще ни окажете ли честта да бъдете водещ, заедно с Лемън, на състезанието с костенурки?
Chtěla bych zvlášť přivítat Deliu Ann Lee, která si tuhle nádhernou akci vysnila před 20 lety a v průběhu let, zachránila celou místní želví populaci.
Нека приветстваме Дилиа Ан Лий, основателят на това събитие, което защитава местната популация на костенурки. Уважаемият кмет ще разясни правилата.
Ale děláš, jsi protivný a máš takový ten želví výraz.
Ставаш зъл и правиш костенурска физиономия.
Děláš obrovskou, života ničící chybu tím, že se stěhuješ k ženě, která z tebe udělala agorafobického, želví tvář a alkoholika.
Правиш голяма, съсипваща грешка като се местиш с жена, която те превърна в агорофобик, с образ на костенурка, граничещ с алкохолизма.
Všichni ví, že se sem želví tvář Hummel dostal jenom proto, že je to Carmenin miláček.
Всички знаят, че приеха Хамъл, защото е любимец на Кармен.
A já, mé oblečení, ani má želví tvář se nikam nechystáme.
И аз, облеклото ми и лицето ми няма да ходят никъде.
Kromě jedné ubohé želví lodě, máte ještě i jiný plán?
Освен онзи бавен като костенурка кораб, имаме ли някакъв план?
I Sun-sin již nemá žádnou želví loď.
И Сон-Шин вече няма кораби костенурки.
I když říkáte, že je vylákáním ke Krvavému ostrovu můžeme porazit, není moc pravděpodobné, že bez naší želví lodi vyhrajeme.
Независимо, че казвате да ги примамим то Кървавия остров, без кораб костенурка е малко вероятно да победим!
Želví formace za tři, dva, jedna!
Формация костенурка след три, две, едно!
Jak slunce zapadne, přijde želví čas.
Щом се скрие слънцето, е време за нас.
Takže co, mám si navlékat želví krunýř každý den?
И какво, всеки ден с поло ли да ходя?
Tygři, jehňata, pávi, papoušci a želví hrdličky se budou i nadále objevovat, dokud je člověk specializuje podle charakteru své myšlenky.
Тигри, агнета, пауни, папагали и костенурки, ще продължат да се появяват, докато човекът ще ги специализира по характера на своята мисъл.
Ona obviňuje ho žít v jeho „želví skořápky“ a obviní ho nechat její matka chodit ven na ně.
Тя го обвинява, че живее в "костенурката" и го обвинява, че е оставила майка си да излезе от тях.
Opal je nadšená říct jí všechno: jak jí chybí její matka, jak její otec se skrývá v jeho „želví skořápky“, jak se dostala k práci, jak byla pozvána na večírek, a jak chlapci Dunlap jsou prostředkem k ní.
Опал е развълнуван да й каже всичко: как й липсва майка си, как баща й се крие в "костенурната си черупка", как е получила работа, как е поканена на парти и как са ядни момчетата на Дънлап.
Dal jsem jim vlastní želví ruce, aby se mi s nimi, jako komiksovými postavičkami, lépe pracovalo.
Ще дам на моята костенурка нащо като ръце, само за да я направя по-лесен за работа комисков герой.
0.96204304695129s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?