Překlad "záchvat" v Bulharština


Jak používat "záchvat" ve větách:

Můj bratranec má epilepsii, to nebyl záchvat, ne?
Братовчед ми е епилептик. Това не беше припадък.
Ano, to opravdu vypadá jako vážný záchvat důstojnosti.
Да, наистина, звучи като силен пристъп на достойнство.
Oba víme, že přijde záchvat, po kterým budu jen živá mrtvola.
Само очакваме пристъп, който ще ме превърне в растение.
Dnes odpoledne jsem při nacvičování na přehlídku talentů... předstíral astmatický záchvat a vyměnil jsem ty kamery.
Виж това. Виж, докато прецедателят се подготвяше за дуелът, се направих на асматик и смених и двете камери.
A když ho zavírali... tak měl Patrick velmi ošklivý záchvat... což nedává smysl, když už je na protizáchvatových lécích.
И докато го затваряха, Патрик направи гърч. Което е необяснимо, защото той взима антиконвулсанти.
NeměI jsem panický záchvat od doby co mě strýc postřelil.
Не съм имал атака от паника, откакто чичо ми ме простреля.
Kde byl pacient, když měl první záchvat?
Къде е бил когато е получил първия пристъп?
A bez benefitů, budu moct mojí dcerku držet na rukou, když bude mít astmatický záchvat, protože léky na jeho potlačení si nebudeme moct dovolit.
И предполагам, че като остана без привилегии, ще мога да прегръщам дъщеря си, докато тя страда от астмата си, защото няма да мога да си позволя лекарствата.
Studený vzduch může způsobit astmatický záchvat?
Студеният въздух може да причини астматичен пристъп ли?
Jestli dostanu klaustrofobický záchvat, nebude to dobrý.
Ще имам клаустрофобия, то ще е смешно.
Omlouvám se za mou výbušnost, mám zrovna záchvat paniky.
Съжалявам, че избухнах. Имам пристъп на паника в момента.
Nevím, myslí, že to byl záchvat.
Не знам, мислят, че е било нападение..
Ten kluk, Carl Powers, měl nějaký záchvat ve vodě, a když ho dostali ven z vody, bylo už pozdě.
Момчето, Карл Пауърс, е получило някакъв пристъп във водата, но когато го извадили било прекалено късно.
A co když otevře jeho žena a dostane záchvat žárlivosti?
Ако жена му отвори и покаже пристъп на ревност?
Nerozumím ale tomu, proč měl můj kolega psychotický záchvat a proč všechny v laboratoři postřílel.
Не разбирам защо колегата ми получи психично разстройство и застреля всички в лабораторията.
Mám svůj panický záchvat z Koreje.
Получавам корейския си пристъп на паника
Podařilo se mi ho vzít, když si mysleli, že mám hysterický záchvat.
Успях да го измъкна, докато си мислеха, че плача.
Tvůj malej záchvat nás dostal za mříže.
Малкото ти избухване ни вкара тук.
Co když bude mít záchvat, až tam budem?
Ами ако това стане, когато сме там?
Aplikují paralytickou látku, ale tím na kotníku to aby se ujistili, že má záchvat.
Както виждаш, слагат й турникет на глезена, за да знаят, ако получи пристъп.
Klienti řekli Petovi, že jsem měla nějaký záchvat.
Клиентите са казали на Пийт, че съм имала нещо като пристъп.
Nenašli jsme nic, co by fyzicky způsobilo výpadek, nebo záchvat.
Не открих отклонения които да причинят загубата на памет.
Jste si jistý, že to byl záchvat?
Уверена ли сте, че това беше пристъп.
Když jsme se dotkli, nedostali jsme záchvat.
Когато се докоснахме, не получихме припадъци.
Záchranáři mi řekli... že ten srdeční záchvat byl vyvolaný chemicky.
Медиците казаха, че инфарктът е причинен.
Podle on-line diskuzí mám asi panický záchvat.
От форума разбрах, че май получавам пристъп на паника.
Snažte se provokovat záchvat celkové Yankee.
Опитвам се да не всея паника, янки.
Zamknu dveře a ty z toho dostaneš záchvat.
Заключих вратата и получи пристъп заради това.
Před pár týdny jsem vešel do jeho kanceláře a on měl záchvat paniky.
Преди две седмици влязох в офиса му, имаше пристъп на паника. Мили Боже.
Snad dopadne jeho příští záchvat dny o něco příznivěji.
Дано другия път подаграта го мъчи много.
Když jeho požadavky nebyly okamžitě uspokojeny, dostal záchvat.
Ако нещо не стане по неговата воля без бавене, изпадаше в истерия.
Najednou jsem dostal záchvat katastrofického krvácení.
Изведнъж получих пристъп на катастрофално кървене.
Záchvat se pak stane tím, čemu dětští psychologové říkají užitkové chování, protože dítě se naučilo, že díky němu může získat pozornost rodičů.
Избухването се превръща в това, което детските психолози наричат функционално поведение, понеже детето се е научило, че може да получи родителско внимание по този начин.
Pracovaly – čtyři pracovní skupiny pracovaly v posledním roce: na šedých zákalech, bolesti zad, nemocech věnčitých tepen, což je například srdeční záchvat, a na rakovině prostaty.
Четири работни групи се занимаваха през изминалата година с: катаракта, болки в гърба, заболявания на коронарната артерия като на пример сърдечен удар и рак на простата.
Když máte záchvat deprese, přesunete se na pravou stranu.
Ако сте в период на депресия, отивате в дясната част.
Konfrontován s obrovským stresem jsem zažil záchvat úzkosti.
Изправен пред огромен стрес получих паник атака.
1.4500229358673s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?