Jak používat "zdravotního" ve větách:

Evropský průkaz zdravotního pojištění - Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování - Evropská komise
Пенсии - Заетост, социални въпроси и приобщаване - Европейска комисия
(12) K tomuto účelu by měla být v celém Společenství zakázána jakákoli přímá nebo nepřímá diskriminace na základě náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace v oblastech zahrnutých touto směrnicí.
ОБОБЩЕНИЕ Директивата има за цел да гарантира, че лицата с определена вяра/убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация не са подложени на дискриминация и вместо това получават равно третиране на работното място.
Jestliže cestujete do některé ze zemí EU, na Island, do Lichtenštejnska, Norska či Švýcarska, nezapomeňte si s sebou vzít evropský průkaz zdravotního pojištění.
Не забравяйте да вземете със себе си своята Европейска здравноосигурителна карта (ЕЗОК), ако пътувате до друга страна от ЕС, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия или Швейцария.
Toto břemeno není neúměrné, je-li dostatečně vyváženo opatřeními existujícími v rámci politiky dotyčného členského státu v oblasti zdravotního postižení.
В такъв случай може ли просто другата цел, преследвана от правото на държавата членка, да има предимство пред принципа на равно третиране?
Dosáhli jsme zlepšení zdravotního stavu u pacientů s metastází, roztroušenou sklerózou...
Пълна ремисия при пациенти с рак, МС... - Мамка му!
Počet držitelů evropského průkazu zdravotního pojištění stabilně roste: například v roce 2012 jej v porovnání s předchozím rokem mělo o 15 milionů občanů více.
Броят на притежателите на ЕЗОК се увеличава непрекъснато, като за 2012 г. той е нараснал с 15 милиона души в сравнение с предходната година.
Pokud nejste zaměstnaní, máte také možnost opatřit si Evropský průkaz zdravotního pojištění, pokud na něj ale máte nárok.
Ако не работите, евентуално може да използвате Европейската здравноосигурителна карта, ако имате право на това.
G. vzhledem k tomu, že podle právních předpisů EU je diskriminace na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace zakázána;
Ж. като има предвид, че дискриминацията, основана на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация, е забранена от правото на ЕС;
Evropský průkaz zdravotního pojištění již mají dva z pěti Evropanů
Около 40% от европейците притежават европейска здравноосигурителна карта
Tato strategie musí zahrnovat pravidelnou kontrolu zdravotního stavu zvířat, program mikrobiologické kontroly a plány řešení zdravotních problémů zvířat a musí definovat zdravotní parametry a postupy pro přijímání nových zvířat.
Тази стратегия включва програма за микробиологично наблюдение и планове за справяне със здравословни проблеми, и в нея се определят здравни параметри и процедури при постъпване на нови животни;
Před návštěvou lékaře nebo nemocničního zařízení si ověřte, zda jsou součástí státního systému zdravotní péče a akceptují evropský průkaz zdravotního pojištění.
Преди да се обърнете към даден лекар или болница, проверете дали те са част от обществената система за здравеопазване и дали биха приели вашата Европейска здравноосигурителна карта.
Pacientům, kteří předloží evropský průkaz zdravotního pojištění, je v převážné většině případů poskytnuta nezbytná zdravotní péče a výdaje jsou jim poté bez problémů proplaceny.
В повечето случаи пациентите, притежаващи ЕЗОК, получават необходимите здравни грижи и направените от тях разходи биват възстановявани без проблеми.
V některým zemích je Evropský průkaz zdravotního pojištění totožný s průkazem veřejného zdravotního pojištění daného státu.
В някои страни Европейската здравноосигурителна карта се издава заедно с националната здравна карта.
(29) Osoby, které jsou předmětem diskriminace na základě náboženského vyznání či víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace mají mít k dispozici přiměřené prostředky právní ochrany.
Лица, които са били обект на дискриминация, основаваща се на религия или убеждение, увреждане, възраст или сексуална ориентация, следва да разполагат с адекватни средства за правна защита.
stanovení diagnózy, monitorování, léčby, mírnění nebo kompenzace poranění nebo zdravotního postižení,
диагностика, мониторинг, лечение, облекчаване или компенсиране на нараняване или недъг,
Patří mezi 50 miliónů Američanů bez zdravotního pojištění.
И е един от 50-те милиона американци без здравни осигуровки.
Ano, v Americe je téměř 50 miliónů lidí bez zdravotního pojištění.
Да, близо 50 млн. американци нямат здравни осигуровки.
Tento akt mi brzy zajistil pověst dobré posudkové lékařky, a zajistil i můj další postup na poli zdravotního pojištění.
С това си действие даже затвърдих репутацията си на добър директор по медицинските въпроси и си осигурих кариерата.
A když bylo po všem, 14 kongresových pomahačů, kteří na tom šeku pracovali, skončilo se svojí prací a odebrali se pracovat do systému zdravotního pojištění.
И когато всичко приключи, 14-те замесени сенатори напуснаха работа и заеха длъжности в здравната система.
Nikdo vám zatím nevysvětlil plný rozsah vašeho zdravotního stavu.
Знам, че никой досега не ви е обяснил какво ви е сполетяло. Това е моя работа.
Nejste vy ti lidi ze zdravotního odboru?
Вие не бяхте ли от здравния отдел? - Да.
"A ti, kdo by požadovali další informace ohledně příspěvků ze zdravotního programu COBRA a vyplácení penzí, coby součástí plánu dobrovolného odstoupení, si mohou sjednat schůzku na personálním oddělení."
И всеки желаещ допълнителна информация за средствата от КОБРА и пенсионните плащания като част от доброволното напускане, могат да си уредят час с Човешки ресурси.
Těhotenství je nyní součástí vašeho zdravotního záznamu.
Бременността вече е част от медицинския ти картон.
Občané, kteří potřebují zdravotní péči (včetně péče v akutních případech) při svých dočasných pobytech v zahraničí, budou i nadále moci využívat stávajících nařízení a evropského průkazu zdravotního pojištění a bude jim poskytnuta potřebná péče.
Гражданите, които се нуждаят от грижи (в това число спешна медицинска помощ) при временно пребиваване в чужбина, ще могат все така да ползват схемата, определена от съществуващите регламенти, и да получават помощ, когато имат нужда от такава.
Návod k používání Evropského průkazu zdravotního pojištění v 28 zemích EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku a Švýcarsku.
Ръководство за използване на европейската здравноосигурителна карта в 28-те държави-членки на ЕС, както и в Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария.
Návod k používání Evropského průkazu zdravotního pojištění v 28 zemích EU a dále na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku a Švýcarsku.
Ръководство за използване на Европейската здравна карта в 28те държави от ЕС, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария.
Jste-li v některé ze zemí EU a potřebujete lékařské ošetření, bude úhrada nákladů na toto ošetření a jejich následné proplacení daleko jednodušší, pokud předložíte svůj Evropský průkaz zdravotního pojištění.
Ако се нуждаете от лечение при престой в друга страна от ЕС, представянето на вашата ЕЗОК може да улесни плащането и възстановяването на разходи.
U své zdravotní pojišťovny si vyžádejte veškeré informace o tom, do jaké míry se vaše zdravotního pojištění vztahuje i na pojistné krytí vašich rodinných příslušníků.
Проверете във вашата институция за задължително здравно осигуряване до каква степен осигуровката ви обхваща членовете на вашето семейство.
Rozsah péče hrazené z vašeho zdravotního pojištění
Често задавани въпроси - ЧЗВ — Вашата здравна осигуровка
Nezapomeňte si přibalit evropský průkaz zdravotního pojištění
Не забравяйте вашата Европейска здравноосигурителна карта
Kontakt pro držitele evropského průkazu zdravotního pojištění vydaného na Kypru
Информация за притежателите на ЕЗОК, издадени в Германия
PŘEHLED Cílem směrnice je zajistit, aby lidé určitého náboženského vyznání nebo víry, konkrétního zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace netrpěli diskriminací a aby se na pracovišti těšili rovnému zacházení.
Правилата забраняват дискриминация в редица важни области въз основа на расов или етнически произход и на работното място въз основа на възраст, религия или убеждения, увреждане или сексуална ориентация.
(16) Zavedení opatření k uspokojení potřeb zdravotně postižených osob na pracovišti hraje v boji proti diskriminaci na základě zdravotního postižení důležitou úlohu.
Предоставянето на мерки за приспособяване на работното място към нуждите на лицата с увреждания играе важна роля в борбата с дискриминацията, основаваща се на увреждане. (17)
Navíc, výzkum na tomto kontinentu je mnohem jednodušší vést díky rozšířené chudobě, endemických chorob a nedostatečného zdravotního systému.
Също така, изследване в този континент е много по-лесно да бъде проведено, поради широко разпространената бедност, епидемични болести и неадекватни здравни грижи.
Uvnitř Británie existuje gradient zdravotního stavu -- a zde je, co většinou nazýváme standardizovaná úmrtnost, v podstatě vaše šance na smrt.
Във Великобритания има градиент на здравето - това се нарича стандартизирана смъртност, каква е вероятността да умрете.
I přesto většina afrických vlád investuje méně než 1% zdravotního rozpočtu do duševního zdraví.
Даже повечето правителства в Африка влагат по-малко от 1% от техния бюджет за душевно здраве.
0.87490892410278s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?