Omlouvám se, že jsem vás vyrušil, ale nikdo s námi nechce mluvit.
Простете, че ви прекъснахме, но никои не иска да говори с нас.
Vyrušil mě, když jsem to chtěl napálit do Sheridana.
Влезе точно, когато смятах да убия Шеридан.
Právě jsi nepřípustným způsobem vyrušil první schůzku mužstva.
Току-що прекъсна първата ми тренировка по недопустим начин.
Myslím, že to je natolik důležité, abych vás vyrušil.
Сметнах, че това е достатъчно важно, за да ви прекъсна.
Myslíš tím, že jsem ho vyrušil při odpolední siestě?
Имаш предвид, че съм смутил следобедната му дрямка?
Mé tělo objevila má sousedka Martha Huber, kterou vyrušil divný zvuk.
Тялото ми беше открито от съседката Марта Хюбърт, сепната от странен пукащ звук.
Je možný, že ho někdo vyrušil.
Възможно е да са го прекъснали.
Vím, že jste naštvaný, vyrušil jsem vás, ale za chvíli budete naštvaný mnohem víc.
Знам, че си бесен че ви прекъснах но.. ще бъдеш още по бесен след секунда.
Poslední věc, co by si člověk při lovu na štiku přál je, aby ho někdo vyrušil.
Никой не иска, докато лови риба, да му прекъснат удоволствието.
Můžem na chvíli vyrušil a slušně říct NE.
Нека те прекъсна за малко и да ти откажа, елегантно.
Jste jediní, kdo mě vyrušil ze spánku a od mý večeře.
Вие сте единствените, които смущавате съня и вечерята ми.
Omlouvám se, že jsem vyrušil tvé modlitby.
Извинявам се, че смущавам твоите молитви.
Ten chlap sledoval Roryho do skladovací kůlny, vyrušil ho náš kamioňák, tak ho odhodil jako fotbalový míč a odtáhl Roryho do lesa, aby dokončil, co začal?
Човекът подгонва Рори към бараката, шофьорът го прекъсва, той го нокаутира, и после завлича Рори в гората, за да го довърши.
Pak se obávám, že Elyan opravdu vyrušil ducha svatyně.
Тогава се боя, че може да е обезпокоил духовете в гробницата.
Pokud vás někdo vyrušil při odpoledním rozjímání, tak to už není moje chyba.
Някой друг е виновен за прекъсването на разходката ви.
Za to jsem se ti snažila omluvit, než Nás Bart vyrušil.
Затова се опитвах да ти се извиня... Барт прекъсна.
Vyrušil mě v nejnevhodnější chvíli, Grace.
И той ме разсея в най-лошия момент...
Takže je možné, že tam s ní vrah ještě byl, když se přítel vrátil domů a vyrušil ho.
Една от възможностите е, че убиецът все още е бил с нея, когато гаджето й се е прибрало. Прекъснал го е.
Potom, co jste zavolal ohledně varování, jeden z našich vyrušil Dresdena akorát, když se chystal zastřelit Veenu Mehtu.
След като вдигнахте тревога, едно от момчетата ни прекъсна Дрезден, точно преди да застреля Вийна Мета.
Omlouvám se, že jsem vás vyrušil u oběda, ale našel jsem něco na čéšce druhé oběti.
Извинявам се, че прекъсвам обяда ви но открих нещо на коляното на втората жертва
Na tom jsem dělala, když si mě vyrušil.
Точно това правех, когато ме прекъсна.
Promiňte, že jsem vás vyrušil ale všímám si věci, které se v tomto okolí dějí.
Извинете, ако съм ви обезпокоил. Аз следя всичко тук.
Jen když odpustíte, že jsem vás vyrušil.
Ако ме извинете за моята безтактност.
Věř tomu nebo ne, lezlo by mi méně na nervy, kdybys mě jednoduše vyrušil, než když se za mnou takhle motáš.
Вярваш или не, намирам за по-малко изнервящо просто да ме прекъсваш, отколкото да смърдиш като повърнато.
Obchod nás nutí, abych vás vyrušil.
Business принуждава ни да ви безпокоя.
Náš "přítel" v černé masce se s ním vypořádával, ale než ho dodělal, vyrušil ho důstojník Corbin.
Как? Приятеля ни с черната маска, пребил го е, но е спрял полицай Корбин и неговите момчета да го довършат.
Žabák vás včera večer vyrušil při představení.
Снощи той развали пиесата ви. - Да.
1.3265779018402s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?