Překlad "vstávat" v Bulharština


Jak používat "vstávat" ve větách:

S každým novým rozbřeskem vidím Boha Slunce vstávat na břehu Nilu.
Със всеки нов изгрев, виждам Богът Слънце да се издига по брега на Нил.
Naroste ti háro, budeš pozdě vstávat a stane se z tebe hvězda rokenrolu.
Ще си пуснеш дълга коса и ще станеш тъпа рок-звезда.
Děda ti bude hlídat, v noci bude vstávat k miminku.
Ще стане и дядо Родж няма да спи цяла нощ за да го гледа.
Promiňte, omlouvám se, omlouvám se ale musím vstávat v pět ráno jdu koupit zelené fazole.
Извинете ме, съжалявам, съжалявам но трябва да ставам в 5 сутринта, за да купувам зелен фасул.
Takže, jestli milujete svou vlast, jste bohabojný muž a nevadí vám vstávat ve čtyři, to místo je vaše.
Ако обичаш родината си, богобоязлив си и не възразяваш да ставаш в 4 сутринта, получаваш службата.
Je to trochu zvláštní, nemuset vstávat, jít ráno do práce.
Малко е странно. Не ми се налага да ставам рано за да ходя на работа.
Vám se to nelíbí, mě se to taky nelíbí ale jděte už spát, zítra potřebuju brzo vstávat na balet.
Не е приятно за мен, за вас и за мен. Лягайте си, утре сутринта съм на репетиция.
No, měla bych jít, musím ráno vstávat do práce.
Ами, аз ще тръгвам. Трябва да ставам рано за работа.
Vstávat před rozbřeskem, jako děcka, sledovat východ slunce.
Да идваме тук на зазоряване, както когато бяхме деца.
Nemůžu, musím brzo vstávat, takže musím jít, ale...
Не, трябва да ставам рано. Дори трябва да тръгвам, но...
Považoval jsem za nutné vstávat ve 3:00 a 4:00 v noci, dřív než by mě mohli detektivové na silnici sledovat.
Трябва да ставам в 3:00, 4:00, за да не могат да ме преследват детективите.
Pane, pane Vážně si nemyslím, že byste měl vstávat, dokud se neujistím...
Господине... не бива да ставате, докато не се уверя че...
Vstávat, nemám na vás celý den.
Нямам време за това, сержант. Тръгвай!
Nevíš co to je, vstávat každé ráno, rok co rok... a dívat se na ten stejný, pitomý ksicht vedle sebe.
Знаеш ли какво е всяка сутрин, година след година, да гледаш едно и също тъпо лице до себе си?
Teď vstávat, a pojďte na mě jako jeden.
Сега, изправи се и ела при мен като победител!
Což znamená, že bys neměla vstávat ještě aspoň... šest hodin.
Което значи, че трябва да спиш поне още 6 часа.
Vstávat a jdeme na to, Upper East Side.
Събуди се и действай, Горен Ийстсайд.
Mrtví začali vstávat z hrobů po celým městě.
Мъртвите в града започнаха да възкръсват.
Dobře, já už radši půjdu, než bude pozdě a ráno musím brzo vstávat.
Трябва да затварям, че е късно и скоро ще ставам.
No tak, koukej vstávat než tě budu muset nakopnout do zubů.
Ставай, преди да ти избия зъбите.
Ale už je po půlnoci a já musím kvůli dětem brzo vstávat.
Но минава полунощ, а трябва да ставам рано с децата.
Myslím tím, pokud tu nejsou Yeti nebo skřítkové, proč ráno vůbec vstávat?
Ако няма йетита и леприкони, какъв е смисъла да ставаме сутрин?
Pokud s námi nechcete vstávat v 5:13 kvůli plačícímu dítěti.
Освен ако не искате да ставате с нас в 5:13 с крещящо бебе.
Ráno musím vstávat, abych se vypořádala tady s tímhle.
Трябва да съм свежа на сутринта, за да се справя с това.
Říkala jsem ti, musí brzy vstávat.
Казах ти. Трябва да става рано.
Lou, budeš už kvůli tatínkovi vstávat?
Лу, събуди се заради тате, моля те.
Hraju v evropském týmu a občas tak musím zůstat vzhůru do velice pozdních hodin nebo neskutečně brzo vstávat.
Аз съм в европейски отбор, така че понякога трябва да оставам буден абсурдно дълго или да ставам в нелепи часове.
Já vás probudím, až budu vstávat.
Ще ви вдигна, когато се събудя.
Vlastně bych neměla vstávat z postele.
Не би трябвало да напускам леглото ми.
Víš, musím brzy vstávat a začíná být pozdě.
Знаеш ли, стана късно, утре трябва да ставам рано.
Něco ti povím, musím vstávat brzo na zítřejší zápis.
Утре трябва да стана рано, за да си хвана полета.
Dobře, táborníci, vstávat a cvičit a nezapomeňte si boty, protože je tam zima!
Добре, кемпери, възход и блясък, И не забравяйте вашите обувки, cecause е студено там!
"Na druhé straně, nemusím vstávat ve čtyři hodiny každé ráno, abych podojil svého labradora."
"От друга страна, не се налага да ставам в четири всяка сутрин, за да издоя лабрадора."
Po dalších několika milionech let -- pšú šú, blop blop -- vstávat!
Няколко милиона години по-късно... шу-шу, блоп-блоп... а, събуди се!
Jako pacient si mám sedat a vstávat, když vstanu, přihazuji na věc, kterou chci koupit.
Пациентът трябва да сяда и да става, като със ставането наддава за предмета, който иска да закупи.
Prostě si myslím, že musí existovat důvody, pro které stojí za to ráno vstávat a chtít žít.
Просто мисля, че трябва да има причини да ставаме сутрин и да искаме да живеем.
(hudba) Sophie Hawley-Weld: Dobře, nemusíte vstávat, ale...
(Музика) Софи Хаули-Уелд (СХУ): Добре, не е нужно да ставате, но...
Zvládli byste třeba vstávat o 15 minut dřív než obvykle?
Можете ли да се събудите 15 минути по-рано от обикновено?
Je to krutá, nelítostná, naprosto bezoh... bezohledná - nebojte se, jsem v pořádku, nemusíte vstávat - hra, kterou tihle lidé hrají.
Това е жестока, лоша, абсолютно безсъвестна - Аз ще се върна, останете по местата си - игра, която тези хора играят.
1.2769668102264s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?