Překlad "uteče" v Bulharština


Jak používat "uteče" ve větách:

Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
Името Господно е яка кула; Праведният прибягва в нея и е поставен на високо.
I stane se, že kdož uteče před pověstí strachu, upadne do jámy, a kdož vyleze z jámy, v osídle uvázne; nebo průduchové s výsosti otevříni budou, a zatřesou se základové země.
Кой бяга от гласа на страха Ще падне в ямата; И който възлиза всред ямата, Ще се улови в примката; Защото прозорците отгоре са отворени, И основите на земята треперят.
Vypleňte rozsevače z Babylona, i držícího srp v čas žně; před mečem hubícím každý nechť se k lidu svému obrátí, a každý do země své nechť uteče.
Отсечете от Вавилон сеятеля И онзи, който държи сърп в жетвено време; Поради страха от лютия меч Всеки от тях ще се върне при людете си, И всеки ще бяга в земята си.
Hezoun bude vypadat tak hrozivě, že Mulan uteče, jak jen to půjde.
Красавецът ще изглежда толкова зле, че Мулан ще хукне към планината.
Ale místo tebe to budu já, kdo uteče z této díry.
Но вместо тебе, от тази яма ще избягам аз.
I bude jako srna zplašená, a jako stádo, když není, kdo by je shromáždil; jeden každý k lidu svému se obrátí, a každý do země své uteče.
14. Тогава всякой като подгонена сърна и като напуснати овци ще се обърне към народа си, и всякой ще побегне в земята си.
Jako sen pomine, aniž ho naleznou; nebo uteče jako vidění noční.
Като сън ще отлети и няма да се намери, И като нощно видение ще изчезне.
Stejně jako jelen - když má strach, uteče hluboko do lesů.
Също като лосовете. Когато се боят, те бягат навътре в гората.
Přemýšlí o tom, že uteče ve svůj svatební den.
Мисли да избяга от собствената си сватба.
A vy jste ochoten riskovat smrt nevinných civilistů, když uteče.
И сте готов да рискувате живота на невинни цивилни, ако той избяга.
Radši začneme, než nám ženich zase uteče.
Е, да започваме, преди младоженеца пак да е офейкал!
Zahlédne je a uteče dřív než ji vůbec uviděj.
Тя ще ги разпознае и ще избяга, преди още да се я видели.
Myslíš, že té noci co bažant uteče, se bude chtít tahat s kufrem navíc?
В нощта когато Рибата влезе в дупката, мислиш ли, че ще иска всичкия този свръхбагаж?
Proč mi každej, koho bičuju, uteče.
Защо всичко което шибам ме напуска?
Věděl jsem, že od tebe uteče.
Знаех си, че ще избяга от теб.
Za každého, kdo uteče, jich zabijí dvacet.
За всеки един, убиват по двайсет.
A pokud ho teď nechytíme a nezabijeme, a jestli uteče... potom Mary zemře.
Ако не го убием сега и той избяга... Мери ще умре.
Jen princezna si může myslet, že uteče před písečnou bouří.
Само принцеса ще си помисли, че може да избяга от пясъчна буря.
Kdybych měl připravit o hlavu každého, kdo na noc uteče, strážili by Zeď jenom duchové.
Ако обезглавявахме всеки, който избягва за по нощ, само духовете щяха да вардят Вала.
Když uteče, uříznu mu je sama.
Направи ли го, сама ще го сторя.
Budeme ho pronásledovat a je jedno, kam uteče.
Ще го преследваме, където и да отиде.
Říkal jste, že tohle bude fungovat, že si vezme ten klíč, že uteče.
Ти ми каза, че това ще проработи, че тя ще вземе ключа, че ще избяга.
Pokud nezvedené slovo uteče z úst, budou ho následovat jen utrpení.
Ако дори дочуе случайна дума, само страдания ще последват за теб.
U chlapa, jako je on, je jen otázka času, než uteče.
За тип като него е само въпрос на време преди да избяга.
Neseďte doma, nebo vám váš vysněný život uteče pod rukama.
Не си стойте у дома, иначе мечтаният живот ще ви подмине.
A teď Emily uteče její hra, a Anthony nebude moct zavézt Celii na ples.
И сега Емили ще пропусне пиесата си... и Антъни няма да откара Силия на бала.
Řekl jsem synovi, ať uteče, pak zmizel a tehdy jsem uviděl tu krev.
Казах на синът ми да бяга, той изчезна и тогава видях кръвта.
Váš vlastní bratříček uteče z vězení a ani nezavolá jedinému člověku, se kterým za dva roky mluvil?
Твоя собствен роден брат бяга от затвора и не ти се обажда, на теб-единствения, с когото е говорил през последните 2 години?
Jestli uteče nebesa ať mu odpustí!
Ако се измъкне, да му прости и Бог!
Nejdřív uteče Aife a teď Jack.
Първо Ифа бяга, сега и Джак.
Někdo z nás uteče včas, někdo ne.
Някои от нас ще успеят, други - не.
"Co se stane, když uteče s nějakým Indem?"
"Какво става, ако избяга с индиец?"
A dostihna ho, dokudž jest ustalý a zemdlené má ruce, předěsím jej, a uteče všecken lid, kterýž jest s ním, i zamorduji krále samého.
Ще налетя върху него като е уморен и ръцете му ослабнали, и ще го уплаша; и всичките люде, що са с него, ще побягнат, и ще поразя само царя.
Řvání jeho jako řvání lva, a řváti bude jako lvíčata; a mumlati bude, a pochytí loupež a uteče, aniž bude, kdo by vydřel.
Ревът им ще бъде като на лъв: Те ще реват като млади лъвове; Да! Ще реват, и ще сграбчат лова, и ще го завлекат, И не ще има кой да го отърве.
Projdou průchod, v Gabaa budou míti hospodu k přenocování; ulekne se Ráma, Gabaa Saulovo uteče.
Минаха през прохода, нощуваха в Гава; Рама трепери, Главая Саулова се разбягва.
Vykoupení, pravím, Hospodinovi navrátí se, a přijdou na Sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich.
Изкупените от Господа ще се върнат, И ще дойдат с възклицание в Сион: Вечно веселие ще бъде на главата им; Ще придобиват радост и веселие; А скръб и въздишане ще побягнат.
Před hřmotem jezdců a těch, kteříž střílejí z lučiště, uteče všecko město. Vejdou do hustých oblaků, a na skálí vylezou; všecka města opuštěna budou, a žádný nebude bydliti v nich.
От шума на конниците и на стрелците Всеки град ще побегне; Ще отидат в гъсталаците И ще се изкачат по скалите; Всеки град ще бъде изоставен, И не ще има човек да живее в тях.
Kdo uteče před strachem, vpadne do jámy, a kdo vyleze z jámy, osídlem lapen bude; nebo uvedu na něj, totiž na Moába, rok navštívení jejich, dí Hospodin.
Който избегне от страха ще падне в ямата, И който излезе от ямата ще се хване в примката; Защото ще докарам върху него, да! върху Моава, Годината на наказанието им, казва Господ.
A v těch dnech hledati budou lidé smrti, ale nenaleznou jí, a žádati budou zemříti, ale smrt uteče od nich.
И числото на воюващите конници беше двесте милиона; аз чух числото им.
0.56520104408264s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?