Ще види най-големия военен парад на всички времена.
No, každý den, pět dní v týdnu, 15 let jsem seděl za tím stolem, chladný vědátor hlásající s náležitým klidem denní přehlídku šíleností, jež představují zprávy.
Всеки ден, пет дни в седмицата, 15 години, съм седял зад това бюро. Безпристрастният специалист отразява с еднакво безпристрастие дневния преглед на лудите, които представят новините.
Na slavnostní přehlídku absolventů v mém městě... musíte přispět.
Ако правиш парад в моя град... трябва да си платиш.
Ale abych nesnižoval význam vizuálního potěšení, zahájíme módní přehlídku.
Но нека не подценяваме и красивото за окото, и да преминем към нашето модно ревю.
Budeš-li se vzorně chovat nejbližších 10 let, vezmu tě potom třeba na přehlídku.
Ако слушаш в следващите десет години, после ще те заведа на военен парад.
Jezdí s Runway Limos, přivezl Karla Lagerfelda do obchodu na přehlídku.
Шофьор на лимузина, той докара Карл Лагерфелд в магазина за ревютата на бельо.
Dnes odpoledne jsem při nacvičování na přehlídku talentů... předstíral astmatický záchvat a vyměnil jsem ty kamery.
Виж това. Виж, докато прецедателят се подготвяше за дуелът, се направих на асматик и смених и двете камери.
Kdo by tam s tebou měl jít na rodinnou přehlídku talentů?
С кого искаш да бъдеш в шоуто?
Nešel bych sem, kdybych věděl, že kvůli mně uspořádají přehlídku.
Още се двоумях, когато разбрах, че ми организират парад.
Takže maj každej rok obrovskou přehlídku květin v Pasadeně?
Всяка година ли има парад на цветята?
Před třemi měsíci, můj pohled na problém života a smrti byl sehnat sedadla do přední řady na Londýnskou přehlídku módy.
Преди три месеца, въпрос на живот и смърт за мен беше да си намеря пропуск за първия ред на модните дефилета.
A Serena by tu přehlídku nikdy nesledovala odjinud než ze zákulisí, se mnou.
А Серена не би гледала шоуто, ако не е зад кулисите с мен.
Holky ve škole sis omotala kolem prstu a vykašlala ses na naši nejstarší tradici, abys mohla na přehlídku mé matky jít s někým cizím.
Отне ми момичетата и предаде традицията ни за да идеш на ревюто на мама с напълно непозната.
Jenom protože vím, že máš větší sny, než jen přehlídku náklaďáků.
Само защото знам, че имаш по-големи цели от едно изложение на пикапи.
Myslím, že pro ni bude těžký se zase dostat na nějakou přehlídku....bez obličeje.
Мисля, че ще й е трудно да се яви в конкурса по красота без лице.
To ona měla uzavírat dnešní, přehlídku, ne já.
Тя трябваше да я носи на ревюто, не аз.
Lauren, uh... dej mi záznamy o návrhářích, kteří měli tento rok přehlídku.
Лорън, искам албум на дизайнерите, които са правели ревю тази година.
A uvidíte přehlídku několika úžasných a krásně vypadajících psů...
Сега ще видите парада на необикновено изглеждащи кучета...
Takže si sbal svou přehlídku podprsenkového ovoce a vypadni z mého kabinetu.
Сега си вземи пъпешите и се разкарай от кабинета ми.
Jde se někdo podívat na Halloweenskou přehlídku?
Е, някой ще ходи ли да гледа парада за Хелоуин?
Měli jsme opravdu rádi každoroční New Yorskou přehlídku.
О, бяхме големи фенове на параза да Хелоуин в Ню Йорк.
Takže myslím, že bychom mohli jít na tu módní přehlídku, abychom to oslavili.
Така, че си помислих, че можем да идем на модното шоу довечера и да го отпразнуваме.
Ty jsi je ovlivnila, abys měla vlastní módní přehlídku?
Направила си си свое частно модно ревю?
Tak proto jsi předtím dělala tu módní přehlídku?
За това ли направи малкото ревю преди малко?
Nerad bych zkazil toto produktivní fotografování a přehlídku hašteření, ale co takhle těžká myastenie?
С риск да забавим тази творческа и пламенна фотосесия, какво ще кажете за Миастения Гравис?
Potřebuji silnou hlavní dívku na moji přehlídku.
Имам нужда от енергично момиче, което да дефилира на шоуто
Jen proto, že jsem nedala tvému postaršímu příteli místo, to neznamená, že musíš říct Sage, aby sabotovala moji přehlídku!
Само зашото не дадох място на гаджето ти не означава че трябва да кажеш на Сейдж да саботира моето шоу!
Ty jsi tu přehlídku možná vyhrála, ale moje vystoupení je to, o kterém všichni mluví, protože jsem tě naprosto zastínil, a dokážu to znova.
Може да спечели концерта, но всички говореха за моето изпълнение, защото те размазах.
Máme přehlídku kravin ve vašem dřevníku.
Имаме куп луксозни вещи в бараката ти за дърва.
Má zobrazovat přehlídku během první světové.
Мисля, че представя парада за Първата световна война.
Jo, ale je tady divná věc -- odletěla před čtyřmi dny na modelingovou přehlídku a její digitální život prostě vymizel -- nic.
Да, но ето кое е странното преди четири дни е заминала на турне за модно дефилиране и дигиталният й живот просто изчезва.
Říkal, že návrháři v Evropě by nás moc chtěli na svou přehlídku.
Той каза, че дизайнери на дрехи в Европа ще ни харесат за ревютата си.
Nejspíš šli na přehlídku do Westlaku a o Dni kupole zůstali před ní.
Сигурно са отишли на парада в Уестлейк и са останали отвън, когато падна купола.
Předstupte a kupte si lístky na přehlídku pošuků.
Елате и вземете билети за шоуто на изродите.
A tak vzala dalšího tučňáka a zkusila tuhle sexy baletní přehlídku, takhle se klouzala podél ledovce.
И тя донесе друг пингвин, и опита този балетен, секси дисплей, плъзгаща се по айсберга по този начин.
Od mého prvního hloubkového ponoru, když jsem se klesla dolů a vypnula světla a viděla tu přehlídku ohňostrojů, byla jsem blázen do bioluminiscence.
От първото ми потопяване в дълбоководна подводница, когато се спуснах надолу и изгасих светлините и видях демонстрациите на фойерверки, съм биолуминесцентен наркоман.
0.61076521873474s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?