Překlad "přehlídce" v Bulharština


Jak používat "přehlídce" ve větách:

Takže, co je za toho kluka, co byl s váma na té přehlídce?
Кое е това хлапе, което сте довели?
Jestli se přidáme... přehlídce velím já.
Ако се присъединим, аз ще водя шоуто.
Vsadila bych se, že jsem dnes měla padesát telefonátů o té přehlídce a banketu.
Обадиха се 50 пъти за парада и банкета.
Kde jinde najdete modelkáře než vjeho přirozeném prostředí na módní přehlídce?
Къде би могъл да откриеш коцкарите на модели, ако не на модно ревю.
Zdálo se mi, že jsem vás viděl na přehlídce.
Май че те видях на подиума.
Na té přehlídce jsi nebyl z rodinných důvodů.
Не си бил на парада, защото си имал семеен проблем.
Na přehlídce jsem nebyl z rodinných důvodů.
Не бях на парада, защото имах семеен проблем.
Je to jako ohňostroj na přehlídce.
Хайде, също като на 4-ти юли.
A zadruhé, řekla jsem snad já něco o přehlídce tvých úlovků, kterou jsi mi ukazoval posledních pár měsíců?
Второ, казах ли нещо за парада на съмнителните ти завоевания, на който марширувах през последните месеци?
Na poslední závod v přehlídce růží v Pasadeně.
На последния парад на розите в Пасадена.
Promiň, ale můžu přijmout fakt, že naše děti nebudou kvůli genetickým předpokladům schopné jíst zmrzlinu, nebo něco vidět na přehlídce..
Съжалявам. Бих преживяла все някак си, че децата ни няма да ядат сладолед или че ще им се смеят по панаирите.
Chceš říct, že Serena je na molu při přehlídce Eleanor Waldorfové v modelu, který nenavrhla Eleanor Waldorfová?
Тоест Серена дефилира на шоуто на Еленор Уолдорф с рокля, която не е на Еленор Уолдорф?
Jako váš ministr jara vás vítám na Jarní přehlídce.
Добре дошли на Пролетното Каре. - Какво?
Co se stalo s tím vyjímečně hezkým šátkem, který jste měla na sobě na té přehlídce?
Къде е красивият шал, който носехте на ревюто?
Zakončovala jsem tím na přehlídce pro slečnu Greenwoodovou.
Закрих конкурса Мис Грийнуд Мисисипи с него.
Měla zrovna takovou na Armaniho přehlídce v Miláně.
Тя носеше абсолютно същото на шоуто на Армани в Милано
Jen pokud bych je mohla mít i na přehlídce.
Само ако можех да я задържа.
Nejlepší způsob, jak toho dosáhnout, je napochodovat tam přímo - jak na přehlídce.
Най-добре ще е да минем директно по моста. Няма как да пренебрегнат това.
Tady jsme v Západním Hollywoodu na Halloweenské přehlídce.
А тук сме в Холивуд, на парада по случай Хелоуин.
Mladíci, kteří vypadají dobře na přehlídce a dospělí vojáci na cestě do výslužby.
Младоци, тръгнали като на парад и старци, с единия крак в гроба.
Patty a já pracujeme na letecké přehlídce. Cam byl se mnou ve spojení.
Аз и Пати работим във въздушно шоу и Кам е нашата свръзка.
Dámy a pánové, vítejte na naší každoroční přehlídce.
Дами и господа, добре дошли на годишния ни концерт.
A potřebuju, aby se usmíval a mával jako hrdina, jako na nějaký zkurvený přehlídce.
Трябва ми да се усмихва и да помахва с ръка като герой, все едно е скапаният Мейси парад.
Myslím, že jsem ho nechala na té přehlídce, když mi ho zabavila ta asistentka.
Телефона ми. Мисля, че го забравих на шоуто когато асистента ме провери.
Naše malé vypůjčení telefonů na přehlídce Jenny Packham nám vyneslo pár docela dobrých příběhů.
Отмъкването на телефона от шоуто ни даде някои интересни истории.
Mám pocit, že jsem někoho s tím jménem potkala na přehlídce Jenny Packham.
Мисля, че се запознах с едно момиче с това име на модното шоу.
Říkal jsem, že jsi na přehlídce měla po čertech dobré vystoupení.
Казах, че направи голямо впечатление на шествието на трибутите.
A ty už určitě máš další podrobnosti k letošní přehlídce.
Разбира се. Ти си от модерните, освободени жени с излъчване
Napadlo by mě, na přehlídce poníků.
Бих казала на шоу с понита.
Na módní přehlídce pro kupce, která je příští týden.
На ревюто за клиенти следващата седмица.
Měl jsem to vědět, jakmile jsi začala mluvit o té přehlídce, že něco plánuješ.
Трябваше да знам, веднага след като започна да говориш за ревюто, че си планирала нещо.
Té samé Blair, která ji předvedla na módní přehlídce polonahou?
Какво, същата онази Блеър, която я пусна в модно ревю полугола?
Nikdy jsem nebyl na módní přehlídce.
Никога преди не съм бил на модно ревю.
Měla bych být na přehlídce Davide.
Трябва да съм в час, Дейвид.
Líbil se mi tvůj soucit se sestrou, na přehlídce talentů.
Видях състраданието ти към сестра ти на шоуто за таланти.
Vystopovali ji až k soukromému obchodníkovi na přehlídce zbraní ve Virginii.
Това е проследена до частен търговец най пистолет шоу във Вирджиния.
To "S" není žádná soutěž na módní přehlídce.
Буквата "С" не е надпревара кой я носи по-добре.
Jednoho dne jsem vzhlédnul a smrt šla přímo ke mně, jako na vojenské přehlídce.
Събудих се един ден и Смъртта маршируваше към мен, като войник на парад.
Víš, co říkal ten voják při přehlídce?
Нали знаеш какво казал стария войник на парада?
A to byl můj první projekt na vědecké přehlídce.
И това бе първият ми проект за панаира на науката.
3.4395310878754s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?