Překlad "pěknej" v Bulharština


Jak používat "pěknej" ve větách:

A jak jsem šéfa sledoval, je to fakt pěknej hajzl.
Да пазя шефа ли? Този тип е истински боклук. Какво е това?
Víme, že je to pěknej hajzlík.
Знаем, че е много лош човек.
Dobrá, Neviňátko, předveď jim pěknej úsměv.
Хайде, Сладур, дари ги с усмивка.
Máš pěknej dům, pěknou ženu, pěkný dítě.
Имаш хубава къща... хубава жена... хубаво дете.
Hardingu, zdá se mi, že jsi pěknej vůl!
Знаеш ли, Хардинг, ти си отвратителен задник!
Šušká se, že vedení podniku dalo tomu malýmu pěknej dárek.
Че управата ви се е отплатила.
Jinými slovy... je to pěknej průser a jsme v něm namočený všichni.
С други думи, това е един лайнян сандвич и ние здраво сме го захапали.
Nechceš si pošpinit obličej, tvůj pěknej obličej!
Не искаш да си развалиш лицето, твоето хубаво лице!
Když seš špatnej herec, tak je to pěknej průser.
Ако не си актьор, просто не ставаш за тази работа.
Má pěknej záznam, včetně tří let za katrem.
И досието му го бива. Лежал е три години в затвора.
Asi dostaneme trochu míň prachů, ale hrozí nám pěknej průser.
Може парите да са по-малко, но вентилатора се върти и лайната идват.
Dwighte, umíš bejt pěknej zbabělec, víš o tom?
Остават още 4 дни. Дуайт, понякога си голям бъзливец.
Ale přesto musíš uznat, že má pěknej zadek.
Но ти трябва да признаеш, че има страхотен задник.
Chtěl jsem jen mít pěknej úsměv, víš?
Искам да имам хубава усмивка, нали се сещаш?
Byla nebyla jedna prdelatá princezna, která žila v jednom hradu ze zadnic, dokud ji jednoho dne nezajal jeden pěknej zadek.
Тя живеела в прекрасния замък на задниците, когато един ден била хваната от бълващия огън задник.
Čemu z toho "pěknej, sexy, zábavnej, ale ne srandovní kluk, kterýho bys mohla ošukat", jsi nerozuměla?
Коя част от "сладък, готин, сексапилен и адски забавен, но не странно изглеждащ мъж, когото би изчукала", не разбра?
A já myslel, že jsem pěknej.
А си мислех, че аз съм красивия.
No, udělal jste tu pěknej nepořádek.
Обърнал си мястото с краката нагоре.
Fajn ty nadšenče, možná bychom ti měli sehnat nějaké svítící tyčinky a pěknej kloubouk Dr. Seusse, co?
Трябват малко светещи пръчки и си готов за купон, а?
Nezajímá mě, jestli je krásná, nebo kolik pitomejch plazů vlastní, jestli se pokusí ukrást můj majetek, dostane pěknej bodanec.
Не ме вълнува, колко е красива или колко много влечуги има, ако се опита да вземе нещо, което е мое, ще бъде ужилена. Превод:
Na chlápka, co pral celej den prádlo, dokázal udělat pěknej binec po zavíračce, jestli mi rozumíš.
За човек, който пере мръсното бельо на хората, беше доста пакостлив, ако разбираш какво имам предвид.
Podívej, chlap jako Walt... pěknej chlap, slušnej, chytrej, víš?
Човек като Уолт, спретнат, готин, умен?
Hej, ty seš ten pěknej kluk z tý hrozný kapely.
Хей, ти си онзи сладък барабанист от скапаната банда.
Loki byl vždycky pěknej rošťák, ale tohle je úplně něco jiného.
Локи винаги е бил пакостлив, но ти говориш за нещо съвсем различно.
Ten hrob sis pro sebe připravil taky pěknej.
Благодаря, че сам изкопа гроба си.
Ta žehlička, co jste mi prodal, je pěknej krám.
Ютията, която ми продаде, е пълен боклук.
Za chvíli sem dorazí bouřka a lidi se sem stáhnout z pláže, takže budeme mít pěknej fofr.
Бурята скоро ще се разрази и всички хора от плажа ще дойдат, затова ни чака много работа.
Počkej, myslíš, že žárlím, protože je pěknej a má úžasnou školní morálku?
Да ревнувам, защото е готин и има феноменален училищен дух?
Víš, nikdy bych před tebou neřekla nic špatného o tvém otci, ale tvůj otec je pěknej kripl.
Не бих казала нищо лошо за баща ти пред теб, Ако не беше такъв ненормалник.
Jsi pěknej kripl, že na mě tak ječíš před Dannym.
Не биваше да ми викаш пред детето, ненормалник такъв!
Asi si myslíš, že jsi pěknej tvrďák, co?
Сигурно се имаш за много лош човек, а?
Proč jim nepošlete pěknej tlustej pozdrav?
Защо просто не отидеш да ги поздравиш?
Můj syn je pěknej vůl, ale není idiot.
Синът ми е тъп, но не е пълен идиот.
Protože jestli není, máte pěknej průser.
Защото ако не е, яко си загазил.
Seš napůl stroj, napůl pěknej sráč.
Ти си наполовина машина половината конус.
Pěknej kousek, jak jsi toho mimozemšťana skoro nechala, aby tě rozřízl napůl.
Добър ход, да позволиш извънземния да те разреже на две.
Z toho co jsi říkal si vyvozuju, že je ten Ego pěknej šmejd.
По начина, по който говориш за него... този Его е лош.
1.8530828952789s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?