Překlad "пангара" v Čeština


Jak používat "пангара" ve větách:

Карнеги, Мелън, създателите на великата индустриална империя го правеха, защото техните пари бяха на пангара.
Carnegieové, Mellonové, všichni ti, kdo vybudovali tuhle velkou říši, ji zajistili, protože šlo o jejich peníze. V dnešní době nemá vedení na společnosti žádnou majetkovou účast.
Здравей, приятелю, ще се видим на пангара.
Mějte se dobře. Uvidíme se v zákopech.
Само защото не съм на пангара с вас момчета и момичета, не значи, че не казвам молитва, прекрачвайки шибаните врати.
To, že už s vámi nejsem přímo mezi vězni neznamená, že se vždycky, když sem vkročím, nepomodlím.
Докато моят задник е на пангара, някой желаещ да служи за ескорт?
Ve hře je můj zadek, chce někdo z vás dobrovolně dělat průvodce?
Ако ФБР отиде на пангара, отивате и вие.
Jestli na tom případ ztroskotá, kriminálka si to slízne.
Виж какво, сложиш си задника и други части от тялото на пангара за да дойда тук и да се веселя с моята браточка.
Já sem vystavil svůj zadek a nejspíš i jiné části těla nebezpečí, abych sem přišel pařit s mým bráchou.
Главата ми е на пангара и не бих позволил нищо да й се случи.
Vsadím na to svůj krk. Můj vlastní krk. Mám ho moc rád, nikdy bych nedovolil, aby se mu něco stalo.
Макар че разпасаното ми алтер его изрече лоша дума в училище, моят задник беше на пангара, което никога досега не му се беше случвало.
I když to bylo mé druhé nepořádné já, kdo ve škole řekl to sprosté slovo, do problémů jsem se dostala já sama. Něco takového se mi ještě nikdy nestalo.
Но ако се присъединиш към групата ми, твоят живот ще е на пангара.
Ale když se připojíte k mojí skupině, bude to váš život, který bude na hraně.
Аз отговарям за тях и моят задник е на пангара.
Protože to je moje odpovědnost a můj krk.
Сварва те е на пангара и първо те омайва.
Dostal mě tamhle ke stromu, a pak mi řekl, že mám krásnou pusu.
Мразят ни, защото ние сме на пангара и това, което правим е ужасно.
Oni nás nenávidí, protože děláme co děláme a co děláme je zatraceně hrozný.
Тъпако, сега всички сме на пангара, тъпак такъв!
Ty čuráku, dostals nás do pěknej sraček, -...ty debilní parchante!
Нищо. Сега всички сме на пангара, тъпак такъв.
Dostals nás do pěknej sraček, ty pitomej čuráku...
На пангара си за две убийства, така че почвай да говориш бързо.
Takže, jste spojen s dvěma vraždami, raději byste měl začít rychle mluvit.
Сега, обаче всички сме на пангара заради една импулсивна постъпка! Егоистична постъпка и то под моя покрив.
Teď jsme všichni v maléru za impulzivní jednání, za sobecký jednání, pod mojí střechou.
Уви, всички сме на пангара, но горе главата.
No, bohužel, všichni visíme na vlásku, ale hlavu vzhůru.
Аз съм на пангара, а не поръчителят.
Jde o mou prdel, ne o zadek mejch zaměstnavatelů.
1.4705879688263s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?