Jak používat "prodám" ve větách:

Ať přijde ředitel do loděnice, nebo prodám ty děti do otroctví.
Доведи директора в корабостроителницата или ще продам децата в робство.
Pokud dokážete dodat produkt, já ho prodám dvakrát tolik.
Ако ми доставяш продукта, ще го продавам на двойно повече хора.
Prodám 2 láhve Winstrol, 1 láhev zdarma!
Купете 2, получите безплатно 1 бутилка!
Než bych se vzdala, raději všechno prodám a budu bydlet ve stanu.
Ще продам всичко и ще живея на палатка преди да се предам.
Tak sem jí řek´, že už dál nebudu trávař Joe... ale že si trochu vemu a prodám to svejm kámošům.
Казах й, че няма да търпя повече... ще взема мъничко и ще продавам само на много близки приятели.
Když to koupí, prodám jim to.
Ако ще я купят, ще я продам.
Prodám vám hovno, dokud se nedozvím, kam až můžu jít.
Не продавам нищо, докато не съм сигурен какво е!
Ano, prodám je ve své galerii.
Да, ще ги продавам в галерията си.
Abych ti řekla pravdu, Isaacu, nevím, jestli je prodám.
Да ти кажа истината, Айзък, не знам дали ще ги продам.
Vlastně trvá na tom, že to prodám a začnu její kariéru agenta, nebo mě odrovná matkou všech žalob o sexuálním harašení.
Всъщност настоява да го продам като начало на кариерата й на агент, иначе ще ме удари с най-страшното дело за сексуален тормоз.
Řek jsem mu, že mu prodám nějaký zbraně.
Казах му, че ще му продам оръжие.
Prodám loď, která patří mně, patřila nám ale tys zmeškal rozvod, takže je teď moje.
Ще продам моята лодка, която беше обща преди, но ти закъсня за развода и сега принадлежи на мен.
Raději ho prodám, než aby nám ho sebrala banka.
По-добре да продам къщата, отколкото да я вземе банката.
Jakmile se věci trochu uklidní, dám výpověď, prodám dům a jednou provždy odjedu ze Central City.
Щом нещата утихнеха, щях да напусна, да продам къщата, да напусна Сентрал сити завинаги.
Takže co, prodám svoji duši, a další den mi spadne piano na hlavu?
Продавам душата си и на другия ден на главата ми пада пиано ли? Не.
Prodám to rychle a nevydělám víc než 15 nebo 16.
Дадох го на един човек. Ще отнеме повече от 15-16.
Seženu další seznam a prostě ten barák prodám.
Ще направя нов списък, и ще продам, друга къща.
Napíšu to sama za sebe a prodám to do Life, nebo do Look.
Ще го напиша сама и ще го издам.
Pohrozila jsem, že mu prodám protézy na eBayi.
Казах му, че ще му продам ръчичките в eBay.
Možná jí prodám, nebo možná jí prostě někam zastrčím k mým ostatním vzácným předmětům, a nechám je hřát mě hezky v noci.
Мога да я продам, или може би аз просто ще го нагъвам с моите други скъпоценни предмети, нека ми държиш на топло през нощта. Мм. Когато си готова, скъпа.
Možná ji raději prodám někde jinde.
Може би по-добре да я продам някъде другаде
A Carl moc nepůsobí jako ten prodám-svou-duši typ.
И Карл не ми изглежда като от продавам-ви-душата тип.
Tak jí prostě jen tak prodám.
Може също така и да го продам сега.
Takže když prodám akcie za 10 tisíc dolarů, moje provize bude 5 tisíc?
Тоест, ако продам акции за десет хиляди долара, комисионната ми е пет бона?
Prodám ji nebo s ní vyvolám válku.
Нея или нейната кауза война купи.
V mžiku se odsaď dostanu, a pak tě prodám, přesně tak, jak jsme naplánovali.
Съвсем скоро ще се измъкна оттук, след което ще те продам както планирахме.
Tak jako tak dostanu spoustu peněz, když prodám svůj podíl.
Мога да ги продам, без всякакви ангажименти.
A nabídnu McEwenovi, že mu prodám EXR.
И ще предложа на Мак Юин да купи от мен EXR.
Když budu potřebovat peníze, něco prodám.
Мога да продаде нещо, ако имам нужда от пари.
Půjdu s Calebem a prodám to, vrátím se s koněm pro dvojčata a Tomasin.
Ще отидем с Кейлъб, ще ги продадем и ще се върнем с кон за близнаците и Томазин.
Přemýšlel jsem, že prodám dům a najdu nám bezpečnější místo.
Мисля да продам къщата. Ще потърся нещо по-сигурно за нас.
A co když tu tequilu někomu prodám?
А ако продам текилата на клиент?
Jen proto, že příležitostně prodám nějaké ty prášky, nemám právo na ochranu před zločinem?
Само за това, че понякога продавам лекарства, нямам право на защита от престъпления?
Prodám zajisté syny i dcery vaše v moc synů Judských, i prodadí je Sabejským, do národu dalekého; neboť jest Hospodin mluvil.
Още ще продам вашите синове и вашите дъщери В ръката на Юдейците, А те ще ги продадат на Савците, - на далечен народ; Защото Господ изговори това.
0.45289707183838s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?