Překlad "pravdu" v Bulharština


Jak používat "pravdu" ve větách:

Dříve jsem si myslela, že se všechno děje z nějakého důvodu... a teď jen doufám, že jsem měla pravdu.
Преди мислех, че за всичко си има причина. Надявам се, че съм била права.
Dříve jsem si myslela, že se všechno děje z nějakého důvodu... a teď jen doufám, že jsem měla pravdu..
Мислех, че за всичко си има причина надявам се да съм била права.
Vždy jsem si myslela, že se vše děje z nějakého důvodu a teď jen doufám, že jsem měla pravdu.
Мислех, че за всичко което се случва, има причина... и се надявам да съм права.
Zjevuje se zajisté hněv Boží s nebe proti každé bezbožnosti a nepravosti lidí, pravdu Boží v nepravosti zadržujících.
18. Гневът Божий се открива от небето върху всяко нечестие и неправда на човеците, които държат истината в неправда;
Proč jsi mi prostě neřekla pravdu?
Защо просто не ми каза истината?
Jediná osoba zná pravdu, a pouze jedna dokáže zlomit kletbu.
... което може да развали само един човек.
Ukázalo se, že jsem měl pravdu.
Бях прав да му крещя тогава.
A teď jen doufám, že jsem měla pravdu.
Ухуу. Надявам се да съм била права.
18 Z nebe se zjevuje Boží hněv proti každé bezbožnosti a nepravosti lidí, kteří svévolně potlačují pravdu.
18 Защото Божият гняв се открива от небето срещу всяко безбожие и неправда на хората, които потискат истината чрез неправда;
16 Král mu řekl: Kolikrát tě mám zapřísahat při jménu, abys mi neříkal nic než pravdu?
16 А царят му каза: Колко пъти ще те заклевам да ми не говориш друго освен истината в Господното име!
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Закълнете се да говорите истината, цялата истина, както Бог повелява?
Ale v jedné věci měl pravdu.
Той е прав за друго обаче
Ale to neznamená, že nemám pravdu.
Но това не означава, че не съм права.
Jak mám vědět, že mluvíš pravdu?
От къде да знам, че не ме лъжеш?
6 Řekneme-li, že s ním máme společenství, a přitom chodíme v temnotě, lžeme a nečiníme pravdu.
6 Ако кажем, че имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, лъжем и не вършим истината.
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu?
Заклевате ли се да кажете истината, цялата истина и нищо освен истината?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Заклевате ли се, че всичко което кажете, ще бъде истина и само истина и нищо друго?
Nejhorší na tom je, že má pravdu.
Най-лошото е, че той не греши.
Jaký to je, mít vždycky pravdu?
Какво ли е да си винаги прав?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu a nic než pravdu?
Заклевате ли се да говорите само истината? Заклевам се.
Vypadá to, že jsem měl pravdu.
Изглежда, че си на края на силите си.
Když máš pravdu, tak máš pravdu.
Добре де, когато си прав, си прав.
Jak mám vědět, že říkáš pravdu?
Как да знам че казваш истината?
To ale neznamená, že nemá pravdu.
Не значи да смятам, че греши.
No tak, víš, že mám pravdu.
О, хайде де, знаеш, че съм прав.
Jsem si jistý, že máte pravdu.
Сигурен съм, че ще е така.
Celou tu dobu jsi měl pravdu.
Бил си прав през цялото време.
V jedné věci jsi měla pravdu.
Ъх. Добре, беше права за едно нещо.
Jak mám vědět, že mi říkáš pravdu?
Но откъде да знам, че ми казваш истината?
A myslím, že má asi pravdu.
И мисля, че може да е права.
Nerad to říkám, ale má pravdu.
Да, не искам да го призная, но е прав.
Jsem si jistý, že máš pravdu.
Аз съм сигурен, че си прав.
8 Tvrdíme-li, že nehřešíme, pak klameme sami sebe a nechceme si připustit pravdu.
Ако кажем, че нямаме грях, лъжем себе си и истината не е в нас.
Nazýváte mě Mistrem a Pánem, a máte pravdu: Skutečně jsem.
Вие Ме наричате Учител и Господ, и добре казвате, понеже съм такъв.
Zde jsem mezi vámi jako matka, která vám chce pomoci, abyste poznaly pravdu.
Като майка аз се радвам с вас, защото като майка ви каня.
O milosrdenstvích Hospodinových na věky zpívati budu, od národu do pronárodu zvěstovati budu pravdu tvou ústy svými.
Защото рекох: Милостта Ти ще се съгради за до века; На самите небеса ще утвърдиш верността Си.
1.37220287323s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?