Překlad "posadit" v Bulharština


Jak používat "posadit" ve větách:

Pojďte se posadit na houpačku, pane Arture.
Хайде да отидем да седнем на люлката, г-н Артър.
Můžeš ho posadit do kouta a na jeho uši věšet koblihy.
Ще го сложиме в ъгъла и ще му закачаме понички на ушите.
Posadit mě hergot do letadla s teroristou?
Качваш ме на самолет с терористи?
A už se na něj můžeš posadit.
Може и да ти позволи да го яздиш.
Zavři oči, a až napočítám do tří, palec na solaru plexu, napočítám do tří a zkus se posadit.
Добре, млъкни. Затвори очи... Ще броя до три.
Snažil jsem se svou večerní návštěvnici posadit na komodu a teď nemůžu najít jedno z mých varlat.
Опитах се да я взема на ръце и да я сложа на бюрото и сега единия ми тестис липсва.
Pokud máš problém se rozhodnout, kam se posadit, navrhuju "Jedna dvě, Honza jde"... nebo jak se tomu také říká "experimentální metodika Leslie Winkle".
Ако се чудиш още къде да седнеш, да предложа един-два картофа? Или да го нарека експерименталната методология на Лесли.
No, jak se na to dívám já, tak se jedná o příležitost v klidu se posadit a vyřešit si pár věcí a dívat se na svět od začátku, namísto takového toho odevzdaného, unaveného pohledu.
Да преоткрия наново света, а не както досега да следвам рутината и да се отдавам на еднообразието.
Nejrychlejší cesta, jak zabít SEALa, je posadit ho za stůl.
Най-бързия начин на убиеш тюлен е да му дадеш работа с моливи.
Dobše, nechme Gomieho se laskavě posadit, tady je, co víme.
Всички освен Гоми да седнат, сега по работа.
Joe ji chtěl do toho letadla posadit, aby ochránil svého otce.
Джо я е искал на самолета, за да защити баща си.
Což znamená, že se jen můžu posadit a sledovat, jak umíráš.
Значи трябва да стоя тук и да гледам как умираш.
Walte, mohl byste jít zpět sem a posadit se, prosím?
Би ли се върнал при мен, ако обичаш?
Možná byste mě mohl posadit vedle něj.
Сложете ме да седна до него.
Člověče, tehdy jsem se snažil posadit a rozhlédnout se kolem sebe, ale nemohl jsem.
Човече, опитах се да седна, и да се огледам, но не можах.
Nebo "Můžu se posadit a popovídat si se sebou?"."
Дали мога да поговоря със себе си?
Nechtěla by ses se mnou posadit?
Искаш ли да седнеш с мен?
Tak až přijde, možná byste ho mohli posadit do tamhle toho.
Когато дойде, може би бихте могли да му позволите да седне в това...
Jsem si jistá, že kdyby se obtěžovali posadit a promluvit si, byl by to úplně jiný příběh.
Ако зомбито и момичето просто седнат да обсъдят проблемите си, всичко ще е различно.
Chceš se sem posadit, nebo čekáš na své přátele?
Искаш ли да седнеш тук, или чакаш някой приятел?
Zkus se posadit, dát si nohu přes nohu.
Опитай да седнеш, да кръстосаш крака.
Poslouchej, vyšetřuji dvojitou vraždu a chci, abys mi odpověděl na pár otázek, takže buď mi na ně odpovíš, nebo tě na pár dní můžu posadit do chládku.
Чуй ме. Имам двойно убийство. Искам само отговори.
Chtěla jsem tě posadit k dětskému stolu ale nenechali mě.
Исках да те сложа на детската маса, но не ми позволиха.
Teď se chceš posadit a dívat se, nebo si chceš hrát s míčem?
Ти би ли стоял встрани пътеката да гледаш... или би играл боулинг?
Myslel jsem, že bys mohl v příštích pár dnech přijít do domu, jednou večer a posadit se a trochu si promluvit o obchodu.
Намини някоя вечер към къщи в близките дни да седнем да поговорим по работа.
Jestli se chcete posadit, sedejte si pomalu.
Ако се изправите, направете го бавно
Nebo sis přál, posadit se na samotný trůn?
Или си мечтал, че ти ще си на трона?
Nechceš se posadit za můj stůl?
Искаш ли да отидеш и седнеш на бюрото?
Připomeň mi, proč je všechny nemůžeme posadit do jednoho z našich letadel a s ním naletět přímo do sopky?
Напомни ми пак защо не може да ги качим на самолет и да ги разбием в някой вулкан?
Nevím, zda ji budu schopná zítra posadit do letadla.
Не знам дали мога да я кача на самолета утре.
Jestli se nechceš posadit, tak dobrá, ale působíš mi bolest v krku.
Няма проблем, ако не ти се сяда, но ще ми се изкриви вратът.
Posadit se k jeho nohám a pohovořit spolu?
Да седна в краката му и да говоря с него.
Musel jsem se posadit s dcerou a říct jí: "Podívej, má se to takhle."
Трябваше да седна с дъщеря си и да кажа: "Това е ситуацията."
Takže teď mám takovou svojí filozofii, kterou uplatňuju při všem, co dělám. Posadit se a uvědomit si ten postup, jak daleko jste se už dostali na cestě k cíli.
Сега прилагам този тип философия към всичко, което правя - ето така, да се облегна назад и да осъзная напредъка, колко далеч си стигнал в този ден по пътя си към целта.
0.73856616020203s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?