Překlad "седне" v Čeština


Jak používat "седне" ve větách:

и който седне на нещо, върху което е седял оня, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе с вода, и ще бъде нечист до вечерта.
6Kdo by si sedl na předmět, na němž seděl trpící výtokem, vypere si šaty, omyje se vodou a bude nečistý až do večera.
А Исус им рече: Истина ви казвам, че във време на обновлението на всичко, когато Човешкият Син ще седне на славния Си престол, вие, които Ме последвахте, тоже ще седнете на дванадесет престола да съдите дванадесетте Израилеви племена.
A Ježíš řekl jim: Amen pravím vám, že vy, kteříž jste následovali mne, v druhém narození, když se posadí Syn člověka na trůnu velebnosti své, sednete i vy na dvanácti stolicích, soudíce dvanáctero pokolení Izraelské.
А когато дойде Човешкият Син в славата Си, и всичките [свети] ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол.
B21 „Až přijde Syn člověka ve své slávě a s ním všichni andělé, posadí se na trůnu své slávy.
Тогава качете се тук подир него, и нека дойде и седне на престола ми, защото той ще царува вместо мене, и аз го назначих да бъде вожд на Израиля и на Юда.
Potom vstoupíte zase, jdouce za ním. Kterýž přijda, seděti bude na stolici mé, a on kralovati bude místo mne; nebť jsem jemu přikázal, aby byl vůdcí nad Izraelem i nad Judou.
27 От господаря ми, царя, ли стана това нещо и ти не си казал на слугата си кой трябва да седне на престола на господаря ми, царя, след него?
27 Tak-liž jest ode pána mého krále nařízeno? Mně jsi zajisté neoznámil služebníku svému, kdo bude seděti na stolici pána mého krále po tobě?
А кога дойде Син Човеческий в славата Си, и всички свети Ангели с Него, тогава ще седне на престола на славата Си,
Ježíš řekl svým učedníkům: "Až přijde Syn člověka ve své slávě a s ním všichni andělé, posadí se na svůj slavný trůn a budou před něj shromážděny všechny národy.
Ще седне като един, който топи и пречиства сребро, Та ще очисти левийците, И ще ги претопи като златото и среброто; И те ще принасят Господу приноси с правда.
I sedna, přeháněti bude a přečišťovati stříbro, a přečistí syny Léví, a vyčistí je jako zlato a jako stříbro. I budou Hospodinovi, obětujíce oběti v spravedlnosti.
Да оставим ли тази торбалана...да седне, или да я изхвърлим?
Máme té náně říci, aby si sedla, nebo ji máme vyhodit?
Той няма да доживее да седне на Котлона.
Ten si na Šviháka nesedne. Víš to, ne?
който да седне на трона ми.
Ty bys byl ten pravý, kdo by mohl sedět na trůně.
Кой от вас ще седне до мен?
A kdo z vás si sedne ke mnì.
И ако на дявола не му харесва, може да седне на кабърче.
A jestli se to ďáblovi nelíbí, tak ať si na celý den sedne na zadek a ani se nehne.
Някой ще си седне на топките тоя път.
S timhle si někdo fakt šlápnul na ptáka.
Не се ли върна, кой ще седне на трона?
Pokud se nevrátím, kdo bude dalším králem Kamelotu?
Бих искал докторът да седне в кралската ложа.
Chci, aby byl doktor usazen do královské lóže.
Рене щеше да седне на онова дърво с теб.
Kdyby tu byla Renee, seděla by na tom stromě s tebou.
Можеш да говориш, когато Тад седне.
Můžeš mluvit, až se Tad posadí.
Той трябваше да седне на пейка, а после да си забрави куфарчето.
Měl jsi ho vidět na lavičce. A měl se postavit a zapomenout svůj kufřík.
Жената не вижда, ще седне там да слуша.
Svou 80letou matku. Tohle jsou VIP místa, odtud by neviděla. Dáme ji někam, kde uslyší.
Донеси стол и нека този младеж седне между нас.
Toby, donesl bys do kruhu židli, ať si tenhle mladík může přisednout?
Значи може да си седне в съда и да ни бие технически?
Aby mohl sedět u soudu a točit se na formalitách?
"Ако някой от нас се сблъска с унищожение, като къща, падайки върху теб, един трябва да има копнеж, за да седне, да затвори очите и да чака да дойде следващото."
"Myslím si, že pokud by někdo z nás čelil nevyhnutelné destrukci." Například jako když se ti řítí střecha na hlavu. "Měl by alespoň někdo chuť si jen sednout, zavřít oči a čekat."
Извинете, но може ли тя да седне?
Mohla byste ji prosím pustit sednout?
На този, който победи ще дам да седне с Мене на Моя престол, както и Аз победих и седнах с Отца Си на Неговия престол.
21Kdo zvítězí, tomu dám usednout se mnou na trůn, tak jako já jsem zvítězil a usedl s Otcem na jeho trůn.
Нали знаете - някой да седи до вас на седалката - това е приемливо, защото сте в театрална зала, но ако седите на пейка в парка, а някой дойде и седне толкова близо до вас, бихте откачили.
Víte, že někdo sedí vedle vás na židli, to je v pořádku, protože jste v divadle, ale když budete na lavičce v parku a někdo přijde a sedne si blízko vás, začne se bát.
И научих следното: Покажете ми жена, която може да седне до мъж, в момент, в който той наистина се страхува и е уязвим, а аз ще ви покажа жена, която е направила нещо невероятно.
A tohle jsem zjistila: Ukažte mi ženu, která si dokáže sednout s mužem v opravdové zranitelnosti a strachu, a ukážu vám ženu, která udělala neuvěřitelný kus práce.
Добре, благодарение на Програма Ревс в Станфорд, можахме да закараме Джон там и той да седне зад волана на 1960 Порше Абарт Карера.
Dobrá, takže díky Revs Program na Stanfordu jsme tam mohli vzít Johna a posadit ho za volant Porsche Abarth Carrera z roku 1960.
Когато казах на уредника на музея: "Просто ще стоя на стола и ще има празен стол отпред и всеки може да дойде и да седне за колкото време иска."
Na úvod této performance jsem řekla kurátorovi: "Posadím se na židli, naproti mně bude další prázná židle a kdokoli z publika může přijít a sedět na ní, jak dlouho bude chtít.
Уредникът ми каза: "Това е абсурдно, знаеш, че това е Ню Йорк, този стол ще бъде празен, никой няма време да седне пред теб."
Kurátor mi odpověděl: "To je nesmysl, tohle je New York, ta židle zůstane prázdná, nikdo nemá čas naproti tobě vysedávat."
Все едно човек да седне до теб, да ти шепне какво ли не в ухото.
Je to jako kdyby seděl vedle vás a šeptal vám kdovíco do ucha.
А когато седне на царския си престол, нека си направи в една книга препис на тоя закон, от книгата която е пред левитските свещеници.
Když pak dosedne na stolici království svého, vypíše sobě připomenutý zákon tento do knihy z té, kteráž bude před oblíčejem kněží Levítských.
Но към тебе, господарю мой царю, към тебе са обърнати очите на целия Израил, за да им известиш кой ще седне на престола на господаря ми царя подир него.
Ješto ty, pane můj králi, víš, že oči všeho Izraele na tebe jsou obráceny, abys jim oznámil, kdo by seděti měl na stolici pána mého krále po tobě.
От господаря ми царя ли стана това нещо, без да си обявил на слугите си, кой ще седне на престола на господаря ми царя подир него?
Tak-liž jest ode pána mého krále nařízeno? Mně jsi zajisté neoznámil služebníku svému, kdo bude seděti na stolici pána mého krále po tobě?
Ето, те ще бъдат като плява; Огън ще ги изгори; Не ще могат да се избавят от силата на пламъка, Понеже той не ще бъде въглен да се огрее някой, Или огън, пред който да седне.
Aj, jako pleva jsou, oheň popálí je, nevychvátí ani sami sebe z prudkosti plamene; žádného uhlí nezůstane k zhřívání se, ani ohně, aby se mohlo poseděti u něho.
А князът, който като княз ще седне в нея, за да яде хляб пред Господа, той ще влезе през пътя на предверието на тая порта, и през същия път ще излезе.
Knížecí jest, kníže samo v ní sedati bude, aby jídalo chléb před Hospodinem. Cestou síně této brány vejde, a cestou její vyjde.
Да! Той ще построи храма Господен; И като приеме славата, Ще седне на престола си като управител; Ще бъде и свещеник на престола си; И съвещание за установление на мир има между двамата.
Nebo ten má vystavěti chrám Hospodinův, a tentýž zase přinese slávu, a seděti a panovati bude na trůnu svém, a bude knězem na trůnu svém, a rada pokoje bude mezi nimi oběma.
когато дойде Човешкият Син в славата Си, и всичките [свети] ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол.
A když přijde Syn člověka v slávě své, a všickni svatí andělé s ním, tedy se posadí na trůnu velebnosti své,
Или кой цар, като отива на война срещу друг цар, не ще седне първо да се съветва, може ли с десет хиляди да стои против този, който иде срещу него с двадесет хиляди?
Anebo který král bera se k boji proti jinému králi, zdaliž prve nesedne, aby se poradil, mohl-li by s desíti tisíci potkati se s tím, kterýž s dvadcíti tisíci táhne proti němu?
1.0381219387054s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?