Slavnostním oblečením byl pro mě vždycky můj tmavomodrý oblek.
За мен да се облека означава да сложа тъмносиния си костюм.
S bohatým manželem a moderním oblečením nebude pro Tebe těžké najít si nové přátele.
С такъв богат съпруг и толкова много нови дрехи, лесно можеш да се сдобиеш с нови приятели.
A se všemi tvými hračkami a nastěhovaným oblečením... to je, jako bys skutečně byla...
А като си заобиколена от играчките и вещите си, ще се чувстваш като у дома.
Za pár let se tam vrátím a otevřu si obchod s oblečením.
Ще се върна след 2-3 години и ще отворя магазин за дрехи.
Musíme udělat něco s jeho oblečením.
Трябва да направим нещо за дрехите му.
Co se stalo s tvým oblečením?
Какво ти се е случило? Батко?
Nechala jsem ho na krajnici s nějakými penězi a jeho oblečením.
Оставих го на пътя с... малко пари и дрехи.
Vybavíme vás mobily, oblečením, toaletními potřebami a všemi základními věcmi, které budete potřebovat k práci.
Осигурили сме ви телефони, дрехи - неща от първа необходимост.
S tímto argumentem mě chceš vydírat, s oblečením tvé mámy, co mám na to říct?
Ааа...сега като намесваш и сарито на майка си... какво мога да кажа?
Propašujeme Slurpie, což je v podstatě ledový koktejl, pod oblečením po tom, co se příjemně najíme tady, tady nebo tady.
Ще вмъкнем тайно шейкове под палтата си, които ще са замразени, след като хапнем тук, тук или тук.
Co se ti stalo s oblečením, synku?
Какво е станало с дрехите ти, синко?
Jen s oblečením a s dítětem v náručí se rozhodl navštívit starého válečníka ve vzdálené zemi.
С дрехите на гърба си и бебето на раменете си, той решил да посети стар боен другар в далечна страна.
Chápej, jako CIA s šípy a oblečením čtvercových vzorů.
Били нещо като ЦРУ, но с лъкове и полички.
Co děláte s oblečením po Jeho Lordstvu?
А старите дрехи на Негова Светлост?
A řeknu ti... že to mám s oblečením úplně stejně.
Така разсъждавам и за моите дрехи.
Ty trenýrky byly zamíchané mezi oblečením do fitka.
И открих шортите сред един спортни дрехи.
Teda pyžamo pod oblečením, vejce na hlavě..
Пижама под дрехите ти и яйца в косата.
Claire, kdybys tady chtěla ještě něco přidat, dala jsem tu krabici s oblečením ven a tady je krabice s hařaburdím.
Клеър, ако искаш да добавиш нещо, сложила съм кутията с роклите отвън, а това е кутията със забавните работи.
Hráli jsme Kopni do plechovky a pak začalo pršet, tak jsme šli dovnitř a já pomáhala Harper s oblečením na tu oslavu.
Играхме "ритни кутията"... започна да вали и се прибрахме... помагах на Паркър да се приготви за купона.
Myslím, že vaše cesta by vás měla svést na jiné místo, možná k jedné z těch dam, které se tolik neobtěžkaly oblečením.
Май твоят път ще те отведе някъде другаде. Може би при онези жени, необременени с облекло.
Chci říct, mohl by tu být pod vším tím oblečením.
Може би е скрито под всички тези дрехи.
Díval si se, co je pod tímhle oblečením?
Ти видял ли си какво има под тази блуза?
Takže začneme slavnostím oblečením, a až skončíme, donesete všechno stříbro a vyčistíte ho, postupně pokoj za pokojem.
Ще започнем от официалното облекло и след това искам всичкото сребро долу за почистване, стая по стая.
Protože má pod oblečením ochraný oblek na kousání, takže psi ho vnímají jako velkou kousací hračku.
Защото той има предпазен костюм под дрехите си, и кучетата ще го видят като голяма стара играчка за дъвчене.
Takže až v létě uvidím děti s nevkusným oblečením, tak to bude Tvoje chyba?
Значи, ако забележа странно облечени деца през лятото, да обвинявам теб, така ли?
Dám je do pytle s oblečením pro Afriku.
Ще я сложа в пратката дрехи за Африка.
Stejné jako ty, které byly v té krabici s oblečením, kterou jsem ti dal, když tě poprvé pustili.
Също като онези, които бяха в кутията с дрехи която ти дадох, когато излезе.
Jen se ptám, protože... nevím, co mám dělat s jeho věcmi, oblečením a tak.
Просто питам, защото не знаем какво да правим с вещите му. Дрехи и прочее.
Prvně jsem si myslel, že lidé se oblečením odlišují jeden od druhého, jako se u nás odlišujeme kůží.
Когато първо дойдох тук, мислех, че вашите хора имат различна кожа от нашата.
Potom jsem pochopil, že je rozdíl mezi mužským a ženským oblečením.
Отне ми време, за да разбера, че модата за мъжете е различна от тази за жените.
Co se stalo s mým oblečením?
Какво се случи на моите дрехи?
Stakovým oblečením není problém vypadat jako štětka.
Е, всъщност няма да е проблем, ако приличаш малко на шафрантия.
Chcete říct, že jste věděl, co měli pod oblečením ještě před samotným zásahem?
Любопитен съм, искаш да кажеш, че знаеш Това, което те носеха под дрехите им преди да се ангажира?
Existuje pivo Iron Fist, nějaký obchod s oblečením, ale jinak nic.
Има една бира на име Iron Fist, модна линия дрехи, но нищо полезно.
Než vám ale ukážu, co se skrývá uvnitř, učiním veřejnou zpověď. A ta je, jsem posedlá oblečením.
Но преди да ви покажа какво имам вътре, ще направя много публично признание, и това е, че съм обсебена от модата.
Od svých šesti let jsem měla nabalenou tašku s oblečením a plechovkami jídla schovanou někde vzadu ve skříni.
От 6-годишна възраст нататък винаги държах опакована раница с дрехи и консервирана храна, забутана в задната част на гардероба.
Vzhledem k všudypřítomnosti přenosných zařízeních jsme chtěli, aby to funguvalo na mobilních telefonech a tabletech. Také jsme chtěli, aby to bylo nositelné, něco, co by šlo nosit pod oblečením.
Искахме да го постигнем чрез мощта и вездесъщността на мобилните устройства, да сме сигурни, че ще работи на мобилни телефони и таблети, както и да е подходящо за носене - нещо, което бихте могли да носите под дрехите си.
V posledních pár měsících jsem cestovala po týdnech jenom s jedním zavazadlem s oblečením.
През последните няколко месеца пътувах с цели седмици само с един куфар дрехи.
A to se stalo tím, co dělá teď, což znamená chodit do obchodů se secondhandovým oblečením a za asi 3 dolary a 25 centů kupuje staré plesové šaty.
И това се превърнало в сегашното й занимание, а именно: отива на пазар за дрехи втора употреба и купува за около три долара и 25 цента стара бална рокля.
1.1577398777008s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?