Jak používat "náboženského" ve větách:

(12) K tomuto účelu by měla být v celém Společenství zakázána jakákoli přímá nebo nepřímá diskriminace na základě náboženského vyznání nebo víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace v oblastech zahrnutých touto směrnicí.
ОБОБЩЕНИЕ Директивата има за цел да гарантира, че лицата с определена вяра/убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация не са подложени на дискриминация и вместо това получават равно третиране на работното място.
s ohledem na článek 36 Ústavy Čínské lidové republiky, který zaručuje všem občanům právo na svobodu náboženského vyznání, a na článek 4 ústavy, který chrání práva národnostních menšin;
като взе предвид член 36 от Конституцията на Китайската народна република, който гарантира на всички граждани правото на свобода на религиозните убеждения, и член 4, който предвижда защита на правата на националните малцинства,
G. vzhledem k tomu, že podle právních předpisů EU je diskriminace na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace zakázána;
Ж. като има предвид, че дискриминацията, основана на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация, е забранена от правото на ЕС;
Při vymezování a provádění svých politik a činností se Unie zaměřuje na boj proti jakékoliv diskriminaci na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace.
При определянето и осъществяването на своите политики и дейности Съюзът се стреми да се бори срещу всяка форма на дискриминация, основана на пол, раса или етническа принадлежност, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална ориентация.“
(29) Osoby, které jsou předmětem diskriminace na základě náboženského vyznání či víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace mají mít k dispozici přiměřené prostředky právní ochrany.
Лица, които са били обект на дискриминация, основаваща се на религия или убеждение, увреждане, възраст или сексуална ориентация, следва да разполагат с адекватни средства за правна защита.
Tím spíš se ti musí dostat náboženského ponaučení.
Което е още една причина да получиш религиозно образование.
Řídí letadlo, a mohou vést život náboženského naplnění.
Те пилотират и са готови да се отдадат на религиозен живот.
A teď jedeme do nějakého náboženského městečka, plného bláznivých fanatických podivinů!
И сега ни влачи в някакъв палатков град, който е управляван от откачен алелуйски търговец!
No co se týká mě, já se zaobírám věcmi z náboženského úhlu.
Когато ме викат, предимно е обвързано с религия.
Takže jak donutím House, aby mi nezničil moje překrásné představení náboženského pokrytectví?
Да видим... как да не позволя на Хаус да провали безценната ми проява на религиозно лицемерие?
Chci se stát členkou náboženského kroužku.
Искам да стана член на религиозния клуб.
Sakra, jak si sem na této zemi našli cestu kvakeři? (osoby náboženského hnutí)
Как, за бога, проклетият квакери намерят своя път тук?
Před týdnem byl ve Wisconsinu zavražděný nějaký chlápek jménem Drew Neely, který byl pohřešovaný z nějakého náboženského řádu ze Severního Ohia.
Джон Доу, който е бил убит в Уисконсин преди седмица се е превърнал в този мъж наречен Дрю Нийли който е изчезнал от някакъв религиозен орден в северен Охайо, ок?
Chcete, abych oklamala hluboce náboženského člověka, který si mě vezme?
Искаш да измамя дълбоко вярваш чове да се ожени за мен?
Vyjadřují své právo na svobodu náboženského vyjádření.
Те изразяват правото си на религиозна свобода.
EU jménem svých občanů jedná tak, aby je chránila před diskriminací na základě pohlaví, rasového či etnického původu, náboženského vyznání nebo světového názoru, zdravotního postižení, věku či sexuální orientace.
ЕС действа от името на своите граждани за предотвратяване на дискриминация въз основа на пол, расов или етнически произход, религия или убеждения, увреждания, възраст или сексуална ориентация.
„Účelem tohoto zákona je předejít veškeré diskriminaci či odstranit veškerou diskriminaci na základě rasy, etnického původu, pohlaví, náboženského vyznání či přesvědčení, postižení, věku nebo sexuální orientace.“
Настоящият закон има за цел да възпрепятства или да премахне всяко поставяне в неблагоприятно положение на основание на раса или етнически произход, пол, религия или убеждения, увреждане, възраст или сексуална идентичност.
a) veřejné podněcování k násilí nebo nenávisti namířené proti skupině osob nebo proti příslušníkovi této skupiny vymezené podle rasy, barvy pleti, náboženského vyznání, původu nebo národnostního či etnického původu;
а) публично подбуждане към насилие или омраза, насочено срещу група лица или член на такава група, определена по отношение на раса, цвят на кожата, религия, произход, национална или етническа принадлежност;
Svoboda myšlení, svědomí a náboženského vyznání Máte právo svobodně vyjadřovat své myšlenky (včetně ideologie a morálních hodnot) i své náboženské či nenáboženské přesvědčení.
Свобода на мисълта, съвестта и религията Вие свободно може да изразявате вашите идеи (включително идеологически и морални ценности), както и религиозни или нерелигиозни убеждения.
s ohledem na závěry Rady o svobodě náboženského vyznání nebo přesvědčení přijaté dne 16. listopadu 2009, v nichž Rada zdůrazňuje strategický význam této svobody a boje proti náboženské nesnášenlivosti,
като взе предвид своята резолюция от 16 декември 2010 г. относно годишния доклад за 2009 г. относно правата на човека по света и политиката на Европейския съюз в тази област(1),
A i když se používají křesťanské symboly - modlitby, církevní svíčky a ikony - samotné texty spiknutí a čarodějových činů nejsou daleko od náboženského významu.
И дори ако се използват християнски символи - молитви, църковни свещи и икони - самите текстове на конспирациите и действията на магьосника далеч не са от религиозно значение.
I. vzhledem k tomu, že ochrana svobody náboženského vyznání, kulturního dědictví a práv menšin patří mezi základní hodnoty Evropské unie;
И. като има предвид, че защитата на религиозната свобода, културното наследство и правата на малцинствата са сред основните ценности на Европейския съюз;
(e) propagovat diskriminaci na základě rasy, pohlaví, náboženského přesvědčení, národnosti, postižení, sexuální orientace či věku,
насърчават дискриминация, основана на раса, пол, религия, националност, инвалидност, сексуална ориентация или възраст;
Svoboda myšlení, svědomí a náboženského vyznání
Детето има право на свобода на мисълта, съвестта и религията.
PŘEHLED Cílem směrnice je zajistit, aby lidé určitého náboženského vyznání nebo víry, konkrétního zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace netrpěli diskriminací a aby se na pracovišti těšili rovnému zacházení.
Правилата забраняват дискриминация в редица важни области въз основа на расов или етнически произход и на работното място въз основа на възраст, религия или убеждения, увреждане или сексуална ориентация.
'Velký Mufti', hlava náboženského zřízení v Saúdské Arábii řekl, že není doporučeno ženám řídit auta.
Главният мюфтия, който е начело на религиозната общност в Саудитска Арабия, каза, че не е препоръчително жените да шофират.
Jednou z těchto vlastností je tradice náboženského dualismu: Vědomí není součástí fyzikálního světa.
Едното е традицията на религиозния дуализъм. Съзнанието не е част от физическия свят.
Lawrence si myslí, že je ateista, ale stále je otrokem náboženského pohledu na svět.
Значи, Лорънс си мисли, че е атеист, но той все пак робува на един религиозен мироглед.
Chybné vykládání, užívání a manipulace náboženského písma ovlivnila naše sociální a kulturní normy, naše zákony, naše každodenní životy, až do té míry, že si to někdy neuvědomujeme.
Изкривяването, злоупотребата и манипулирането на религиозните писания е повлияло на нашите социални и културни норми, законите, ежедневието ни, до степен, в която понякога не го разпознаваме.
Považovali mě za nečistou, nesměla jsem uctívat či se dotýkat čehokoli náboženského.
Смятаха ме за нечиста, и ми беше забранено да се моля и да пипам каквито и да било религиозни предмети.
Ale znáte to, častokrát byste ani nepoznali, že toto byl tak ústřední princip náboženského života.
Но знаете ли, през повечето време никога не бихте разбрали, че това заема толкова централно място в религиозния живот.
0.73327779769897s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?