A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
Отваря и ухото им за поука, И заповядва да се върнат от беззаконието;
Aby nás napravili, posílali nám poradce, a ten se nám snažil pomoct přijít na to, proč jsme takoví, jací jsme.
В желанието си да се променим, трябва да се срещаме със психолог, който да ни помогне да разберем защо сме такива каквито сме.
Znal jsem mladý, který se tam napravili.
Знаем деца там, които се оправиха.
Všichni myslí, že jsme našli zlomeného koně a napravili ho, ale tak to není.
Мислите си, че сме намерили това наранено животно и сме му помогнали. Но не е така.
A tak nějak jsme se asi taky napravili navzájem.
Да спасим себе си и да спасим другия до нас.
Sešli jsme se tu dnes, abychom napravili křivdu, která byla před více jak 20 lety spáchána na jednom z našich národních synů.
Най-големият момент бе през 1979 г. в парламента в Джорджия. Събрали сме се да поправим една 20-годишна грешка.
Pokud nenavrhnete použití toho stroje času na to, abychom se vrátili a napravili to.
Освен ако не предлагаш да използваме онази машина на времето, за да се върна назад и да го оправя.
Napravili mě, abych mohla normálně žít.
Оправиха ме, за да мога да живея нормално.
Předpokládejme, že má zrcadlový syndrom... ale ten jsme napravili tím, že jsme napravili močový měchýř toho dítěte.
Нека предположим, че страда от огледален синдром, но сме го оправили, когато сме оправили пикочния мехур на бебето.
Všichni jsme hříšníky, každý z nás, ale alespoň nám dodej odvahu a zdravý rozum, abychom si to připustili, přiznali si to a napravili.
Това показах днес на човека от банката. Какво ще направят? Ще продадат къщата?
Abychom napravili to, jak jsi ten případ podělal tím, že jsi byl s Avou?
Да компенсираш за това, че се издъни, прекарвайки времето си с Ейва?
Lou Gold a ESPN to napravili.
Лу Голд и ЕСПН ще се поправят.
Řekni nám, co máme udělat, abychom to napravili.
Кажи ни какво да сторим, за да поправим нещата?
Ano pane, uděláme všechno, abychom to napravili, ale nemyslím, že můžeme Janeovi pomoci.
Даваме всичко от себе си да оправим това, но не мисля, че можем да му помогнем.
Lepší otázkou je, co uděláte, abyste to napravili?
Попитайте се по-скоро как ще оправите това.
Nikdy nedostáváme druhou šanci, abychom napravili to, co jsme si v životě fakt posrali, že?
Ние никога няма да получим втори шанс, за да коригираме... големите грешки в живота ни, нали?
Podnikáme veškeré kroky, abychom tento problém napravili v dalších ročnících soutěže.
С управата ще направим всичко необходимо, за да отстраним проблема следващата година.
Začali jsme s tím, abychom napravili Glades, Franku.
Започнахме това, за да оправим "Glades", Франк.
S Malcolmem jsme se spojili, abychom napravili to, co naše město trápí.
Двамата с теб се хванахме с Малкълм, за да помогнем на града.
Tváří v tvář své smrtelnosti mají mnozí potřebu odpuštění najít, aby vše napravili.
Пред лицето на смъртността... много хора се нуждаят от това, за да поправят нещата.
Abychom dali vše do pořádku, vše napravili a urovnali.
За да оправим нещата, за да тръгнем в правият път.
Většina králů a královen chyby nepřizná, natož aby zachránili nevinného, aby je napravili.
Повечето кралски особи не биха признали грешката си, и още повече да спасят човешки живот, за да я поправят.
Občas děláme špatné věci, abychom něco napravili.
Понякога правим грешни неща, за да поправим нещо.
Snažíme se zachránit, co jde a uděláme vše, abychom napravili škody.
Ние събераме парчетата и правим най-доброто, за да ги съберем.
Těm obrazům něco chybělo, ale to jsme už napravili.
Изкуството имаше нужда от поправка, но го оправихме.
Dělali jsme všechno co jsme mohli, abychom to za vás napravili, protože toto, od samého začátku byl jen váš problém.
Направихме всичко възможно да оправим всичко това за вас, защото от самото начало това си е вашата бъркотия, на всеки един от вас.
Město je na mizině a je na nás, abychom to napravili.
Счупи на града и това е нашата отговорност да го оправя.
Drahoušku, to je barvitá historka, přesně takové povídačky jsi ráda vyprávěla v ústavu, než ti napravili hlavu.
Скъпа, много колоритна история. Същата невероятна история, която разказваше в психиатрията, преди да ти излекуват главата.
Chcete, abychom tohle napravili nebo ne?
Искаш ли да разрешим проблема, или не?
Odpromoval před několika lety, žije v New Yorku a Margo se ho pokusila zabít džinem, ale napravili jsme to.
Завършва преди няколко години и живее в Ню Йорк, И Марго се опита да го убие с Джин, Но ние го поправя.
Mně záleží jen na tom, abychom napravili svou chybu.
За мен е важно само да поправим грешката си.
Cestování časem je skutečné, a celé dějiny jsou lehce napadnutelné, což je důvod, proč musíme cestovat v čase, abychom zabránili šíření těchto takzvaných časových výchylek a abychom napravili škodu, kterou napáchaly.
Пътуването във времето е реално, и цялата история е уязвима от нападение, което е защо ние трябва пътува през времето, за да се спре разпространението на тези така наречени време аберации и да изтрие щети им към историята.
Ale neboj se, protože zrovna teď, tvá matka a strýček Elijah spolupracují s Vincentem na tom, aby to napravili.
Не се тревожи, ние говорихме с твоята майка и твоя вуйчо Илайжа работят с Винсънт за да ти помогнат.
Pověz mi, kdybyste tu vládli, jak byste napravili Filórii?
Кажете ми, ако сте били в акция, как би най-Fighters FU фиксират Fillory?
To znamená, že nejste stranou a že se jen snažíte nalézt to nejlepší, co můžete udělat, abyste situaci napravili.
Това означава, че не сте страни и че се опитвате само да намерите най-доброто нещо, което да направите, за да поправите ситуацията.
Opravdu si myslíme, že dojdeme tam, kam potřebujeme, aniž bychom napravili tu jedinou instituci, která může jednat za nás všechny?
Наистина ли мислим, че ще отидем там, където трябва да отидем, без да коригираме единствената институция, която може да действа от името ни?
Protože když neuděláme něco, čím bychom napravili do očí bijící ekonomickou nerovnost v naší společnosti, ty vidle si pro nás přijdou, protože žádná svobodná a otevřená společnost nemůže dlouhodobě udržet rostoucí ekonomickou nerovnost.
Защото ако не направим нещо, за да поправим това фрапантно икономическо неравенство в обществото ни, вилите ще ни настигнат, тъй като нито едно свободно и отворено общество не може дълго да търпи този тип нарастващо икономическо неравенство.
Předpokládejme, že jsme tyto věci napravili, něco jsme s nimi udělali.
Да предположим, че оправим тези неща... направим нещо за всички тях.
0.72058892250061s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?