"Син Водач", говори Картър. Министър Часка иска да прекратиш мисията.
Paní ministryně, ztratili jsme kontakt s družicemi DSCS-3 na oběžné dráze Země.
Загубихме връзка с един от сателитите ни КСОС.
Paní ministryně, generál Quinn se chce s vámi mluvit.
Генерал Куин ви вика спешно в заседателната зала.
Ve Washingtonu dostal pan Lang pevný slib o podpoře od obou kongresových lídrů a ministryně zahraničních věcí předtím než se odebral na soukromou večeři s viceprezidentem.
Тази вечер, преди да отиде на частна вечеря с вицепрезидента във Вашнигтон, г-н Ланг, получи обещания за подкрепа както от лидери на конгреса, така и от държавният секретар.
Dala byste si šálek kávy, paní ministryně vnitra?
И от мен си по-велик. Искате ли чаша кафе, г-жо министър?
Argument pro nic nedělání, paní ministryně, je to, že zatím toho víte velmi málo.
Аргументът е, че за момента знаете твърде малко.
Ministryně zahraničí kontaktovala pana Vanceho, že chce těch šest dostat pryč.
Техният министър на външните работи иска да изтегли шестимата.
Ministryně zahraničí ve Washingtonu útok rychle odsoudila.
Държавният секретар на САЩ заклейми убийството.
Ministryně Delacourtová, hlaste se ihned u prezidenta Patela.
Министър Делакор, явете се незабавно при президент Пател.
Ministryně Delacourtová, hlaste se u prezidenta Patela.
Секретар Сара Портър, запознайте се с нашия агент Лирой Гибс.
Naši lidé pracovali dnem i nocí, paní ministryně.
Екипите ни работят ден и нощ, г-жо Секретар.
Podívej se, tohle je NCIS, Porterová je ministryně námořnictva... dělá jen svou práci.
Виж, това е Военни Престъпления, а Портър е Секнав Тя просто си върши работата.
Myslíš si, že ministryně se to tu chystá nějak měnit?
Мислиш че Секнав те търси за нещата чак тук.
Nevadí, když z toho vynechají mě, ale ty jsi ministryně zahraničí.
Не е толкова голяма работа да ме изкара навън, но ти си държавния секретар!
Paní ministryně, co jste řekla členům delegace?
Мадам секретар, какво казахте на представителите ни?
Ministryně Durantová jednala podle instrukcí, které přišly přímo ode mě.
Секретарят Дюрант действа изключително по мои инструкции.
Jakmile se ujistila, že budete v pořádku, ministryně Piersonová odešla.
Щом се увери, че сте добре, секретар Пиърсън си тръгна.
Takže, ambasáda kontaktovala ministryni, a ministryně žádá, abys ten doprovod dělal ty.
Така че посолството се свърза със Секретаря на Флота, а СекНав поиска ти да си му ескорт.
Moji lidé jsou frustrovaní, paní ministryně.
Екипът ми е разочарован, госпожо Секретар.
Ano, paní ministryně, my chceme odpovědi také.
Да, г-жо Секретар, ние също искаме отговори.
Paní ministryně, v 8 hodin ráno místního času došlo k těžkému narušení našeho velvyslanectví v Jemenu davem ozbrojených demonstrantů.
Г-жо Секретар, около осем часа, местно време, нашето посолство в Йемен е станало обект на тежко посегателство от въоръжени протестиращи.
Ministryně zavolala, že chce mít schůzi mimo záznam a tak jsme tady.
Обади се СекНав, искаше неформална среща и ето ни тук.
Paní ministryně, nemyslím si, že chcete otevřít mezinárodní rány kvůli vědkyni.
Г-жо Секретар, със сигурност не желаете международна криза заради един учен.
Ministryně Durantová je momentálně v Tangeru.
Министър Дюрант е в Танжер точно сега.
Jistě, ale to vyvolává otázku vaší vlastní bezpečnosti, paní ministryně.
Разбира се, но това повдига въпроса за вашата собствена сигурност, госпожо Секретар.
Teď se na tebe zaměřila ministryně spravedlnosti.
Ти си мишена, за Главния Прокурор в момента.
A jelikož ministryně Durantová je dočasně mimo, zastupuju ji dnes já, protože americká vláda podporuje jakékoliv skutečné kroky vstříc stabilitě.
И понеже секретар Дюран е временно извън строя, днес се явявам аз, защото американското правителство подкрепя всички конкретни стъпки към стабилност.
Nezáleží na tom, čemu věří ministryně Durantová.
Няма значение в какво вярва или не секретар Дюран.
Nicméně, výbor se těší na svědectví ministryně Durantové.
Комисията все още очаква показанията на секретар Дюран по въпроса.
Netuším, co vám ministryně řekne nebo neřekne, ale já... si jí velice vážím a přeji jí brzké uzdravení.
Нямам представа какво секретарят ще каже или не, но аз... високо я уважавам и й пожелавам бързо възстановяване.
Rada guvernérů přijala 3. září 2014 stanovisko CON/2014/66 na žádost portugalské ministryně financí a „Ministra de Estado“.
На 3 септември 2014 г. Управителният съвет прие Становище по искане на министъра на държавната администрация и финансите на Португалия.
A když ministryně měla schůzi s ministry zemědělství ze všech zemí EU,
И когато тя беше с всички министри на земеделието на ЕС
Vzpomínám si na dobu, kdy jste jako první žena zastávala pozici ministryně zahraničí Hodně se tehdy mluvilo o tom, co jste měla na sobě, jak jste vypadala. Stává se to mnohým ženám, zejména když jsou v té roli jako první.
Спомням си, когато станахте първата жена Държавен Секретар, и когато винаги имаше много разговори за това какво носите, как изглеждате -- все неща, дето се случват на много жени, особено, когато са първи да заемат дадена позиция.
Opravdu jsem se tomuto oddala, jak na půdě OSN, tak jako ministryně zahraničí.
И аз наистина се посветих на това както в ООН, така и като Държавен Секретар.
Ta žena se stala Dilmou Rousseff, zvolenou prezidentkou jedné z největších demokracií na světě – prezidentkou z ministryně pro energetiku.
И тя стана Дилма Русеф, кандидат президент на една от най-големите демокрации в света - превръщайки се от министър на енергетиката до президент.
0.58033800125122s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?