Poslouchali jste pankáčskou muziku a kydali hnůj na vlastní zemi, to se vsadím!
Слушали сте пънк рок и сте плещели глупости за родината си. Сигурен съм!
Předpokládám, že budeš zase kydat hnůj v chlívě, odkud jsem tě vytáhl.
Е, очаквам да се върнеш към риенето на тор в канализацията, където те намерих?
Představoval si, že jí kravský hnůj... a krysí vnitřnosti v borůvkové omáčce.
Представи си, че яде кравешки фъшкии и черва от плъх в сос от боровинки.
Ale hnůj byl teplý a on rozmrzl.
Но торта била топла и го размразила.
Kdyby nebylo nás, dodneška by ti debilové házeli hnůj.
Без нас тези момчета щяха още да ринат кравешки фъшкии.
Hnůj je plný dusíku, když je uleželý.
Торът става богат на азот, като остарее.
Takovejhle rezavej hnůj bych si do války nevzal, vás do války s nimi v takovýmhle stavu nevezmu.
Не бих взел на фронта това ръждиво желязо. Нито вас в този вид.
Jsi tady, tak ať si kněčemu, vem hnůj a polož ho u rododendronu.
Чувстваш ли се полезен в това, което правиш?
Alane, můžeš hnůj vyválet v cukru, ale stále to nebude šiška.
Алън, може да оваляш тор в пудра захар, но няма да стане на поничка.
To silo na prasečí hnůj může být číkoliv.
Този силоз за свински лайна може да е на всеки.
Proč mám problém si vás představit, jak dojíte krávy a kydáte hnůj?
Защо ли ми е трудно да си те представя да доиш крави и да им ринеш мръсотиите?
Jsem na poli, dívám se dolů a vidím jednu jedinou pampelišku, rostoucí z něčeho, co vypadá jako kravský hnůj.
Аз съм в полето и поглеждам надолу и виждам едно глухарче израснало от едно кравешко лайно.
Je to skoro moje nejoblíbenější činnost, ale bohužel jsem nechal svoje koště na hnůj doma.
Почти е моето любима дейност, но за съжаление си оставих четката за бунище у дома.
Zemřel mi manžel a já tam musela sedět, zatímco jste na něj házel hnůj.
Съпруга ми почина, и вие ме накарахте да стоя и да слушам как го клеветите.
Já jsem byla u strýce na koňské farmě a celé léto jsem jenom vykydávala hnůj.
Бях в конната ферма на леля и цяло лято ринах лайна.
Jo a Knowles používal pouze kravský hnůj.
Да, а Ноулс е използвал само кравешка тор.
Pírka mám, ale hnůj ještě nebyl suchý.
Донесох перата, но изпражненията не бяха сухи.
Právě jsem čtyři hodiny kydala hnůj.
Боже, насаждах тор през последните 4 часа.
Miluje rozprašovat ho kolem jako skřítkové hnůj.
Да я разпръсне като гоблински тор.
Tento stroj je vhodný pro vysokou odolnost proti korozi kapaliny, viskózní kapaliny, pesticidy, kapalný hnůj, chemický kapalný produkt, voda, čaj, víno, další nápoje a tak dále.
Тази машина е подходяща за висока устойчивост на корозия течност, вискозна течност, пестицид, течен тор, химически течен продукт, вода, чай, вино, други напитки и т.н.
Všechna ta tráva nyní pokrývá zemi stejně tak hnůj, moč, stelivo či kompost, čemuž každý zahradník mezi vámi rozumí, a tato půda je připravena k vsáknutí a udržení deště, k udržení uhlíku a rozkladu metanu.
Всичката трева сега покрива почвата както и изпражнения, урина и остатъци или тор, както всеки градинар сред вас би разбрал и тази почва е готова да абсорбира и задържи дъжда, да съхранява въглерод и да разгражда метан.
Všech 6 druhů -- ano, králíci -- si navzájem ekologicky slouží, jako že hnůj jedněch je obědem pro druhé a jeden druhého zbavují škůdců.
Всички шест вида - зайци, всъщност - всички те извършват подпомагат екологично другите, така че торът на едните е обяд за другите, помагат си взаимно с паразитите.
Takže slepice předvádějí své tanečky a rozhrabávají hnůj, aby se dostaly k larvám a tak rozhazují hnůj kolem.
Пилетата започват своя танц, разбутват тора, за да стигнат до ларвите и в същото време, разпръскват тора навсякъде.
On vymyslel nějaký generátor elektřiny, který nyní dělá v Bangladéčši experiment ve dvou vesnicích, kde kravský hnůj produkuje bio plyn, jenž tyto generátory pohání.
Той е създал няколко електрически генератори, с които сега провеждаме един експеримент в Бангладеш, в две села, където кравешки тор произвежда биогаз, с който работят тези генератори.
Protož aj, já uvedu zlé věci na dům Jeroboámův, a vyhladím z Jeroboáma, i toho, jenž močí na stěnu, i zajatého i zanechaného v Izraeli, a vyvrhu ostatky domu Jeroboámova, jako hnůj vymítán bývá až dočista.
затова, ето, ще докарам зло на Еровоамовия дом, и ще изтребя от Еровоамовия род всеки от мъжки пол, както малолетния, така пълнолетния* в Израиля, и ще измета Еровоамовия дом, както някой измита тора, догде не остане нищо.
Budiž tedy tělo Jezábel na poli Jezreel, jako hnůj na svrchku pole, tak aby žádný neřekl: Tato jest Jezábel.
и трупът на Езавел в градския край на Езраел ще бъде като гной по лицето на полето, така щото не ще да рекат: Това е Езавел.
(Mluv i to: Takto dí Hospodin:) A padla mrtvá těla lidská jako hnůj po poli, a jako snopové za žencem, a není žádného, kdo by pochoval.
Речи: Така казва Господ. Човешки трупове ще паднат Като тор по лицето на нивата, И като ръкойката зад жетвар, Която никой няма да събере.
3.5598120689392s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?