Učím se, že je geniální nápad používat kleště na grilování ke zvedání věcí, které vám upadly.
Уча се, че е гениално да използваш чифт щипки за барбекю за повдигане на неща, които си изпуснал.
Měl Grakchus co dělat s touhle geniální záležitostí?
Гракх имаше ли нещо общо с това щастливо събитие?
Je to tak pitomé, až je to přímo geniální.
Толкова е просто, че е чак брилянтно
Takže tvoje děti budou určitě geniální.
Сигурен съм, че децата ти ще бъдат страшно умни.
Měli takový geniální plán, že nás naprosto rozhodí... a zbaví nás možnosti mít o sobě přehled.
По някакъв начин имат гениален план как да ни объркат тотално, за да загубим контрол върху себе си.
Pam, Susan, Gracie, ta geniální, prostě každá, s kterou jsi byl.
Индзи, Пам, Сюзън, Грейси, всички до една, с които си бил.
Hej, tady je geniální Igor, který ji vyrobil!
Ето го гениалния Игор, който я е създал.
Některé postupy byli absurdní, jiné brutální, jeden, či dva ovšem skutečně geniální.
Някой от тях за направо нелепи, други брутални, но един или два абсолютно брилянтни.
Vydavatelé tě znají jako geniální přírodní živel.
В издателските среди те знаят като брилянтната развалина.
Chceš být jediný geniální recidivista na Středozápadě?
Обичаш да бъдеш само криминален гений в Средния?
Nejsme ani tvoje hračky, jsme pokročilá geniální mimozemská rasa, co hledá nový domov.
Ние сме висша извънземна раса, която си търси дом.
Zvětšená písmena P, J a M naznačují, že váš intelekt je na geniální úrovni.
Изписването отдолу нагоре на буквите P, J и М подсказва за интелект на гений.
Edward Bailey byl geniální fyzik, který vynalezl nějaké super hračky během Studené války.
Бейли беше физик, който направи доста открития през Студената война.
Ten arogantní kretén si myslí, že je to nějaký geniální zločinec, ale není.
Арогантният шибаняк разделя полицията. Сигурно това цели, но няма да успее.
Je krátká, stačí jen říct, že je geniální.
Кратка е, ти трябва само да кажеш, че е брилянтна.
Malé město ve Východním Texasu, kde mladý geniální hoch, jménem Shledon- Správně, Sheldon Cooper.
Градче в източен Тексас, където... - Шелдън.
Moje žena není žádný geniální zločinec!
Жена ми не е криминален гений.
Má komunita byla v pořádku, dokud neměl Klaus ten geniální nápad s tvorbou měsíčních prstenů.
Общността ми беше наред, преди Клаус да реши да прави лунни пръстени.
Jsou geniální, jsou talentovaní, a vše, co jsem kdy zkoušel dělat, bylo chránit je.
Те са брилянтни, талантливи, винаги съм се мъчил да ги защитавам.
Tvá práce mi přijde úchvatná a mám-li to říci upřímně geniální.
Намирам работата ви за удивителна, а ако трябва да съм напълно честен брилянтна.
A žádat o Colbyho propuštění bylo geniální.
И говорейки за Colby's, той е гениален.
Ultrafialová tetování nejsou zvláštní, ale tahle aplikace je geniální.
Ултравиолетовите татуировки, не са особено редки, но това приложение е гениално.
Člověk, co vynalezl cheeseburger, to je geniální!
Човекът, който е измислил чийзбургера... е гений!
Geniální, vojíne Vito Rinnelli, vy jste se oběsil, pitomče.
Чудесно, редник Вито Ринели. Така ще се удушиш, глупак такъв.
Berte na vědomí, že geniální velitel ze 17.února nechal zadní bránu dokořán.
За сведение, гениите от "17 февруари" са оставили задната врата широко отворена.
Možná je to informatik, počítačový vědec, který je geniální.
Вероятно има компютърен учен, който е гений.
Krása jazykové rozmanitosti spočívá v tom, že nám odhaluje, jak geniální a přizpůsobivá lidská mysl je.
Красотата на езиковото разнообразие е, че ни разкрива колко изобретателен и гъвкав е човешкият ум.
„Jsem geniální a tak jsem dostal jedničku, tudíž dostanu jedničku znovu a znovu i v budoucnu.“
"Аз съм гений, затова получих оценка А, затова ще получа оценка А отново и отново в бъдеще."
To jsem já, s klavírem, a geniální bubeník.
Това съм аз на пианото, гений барабанист.
Je to geniální systém šesti teček, které jsou vyraženy do papíru, takže je mohu cítit svými prsty.
Това е една гениална система от шест точки пробити в хартията които мога да разчитам използвайки пръстите си.
Dobrá, tohle je vážně geniální scénář.
Добре, това е един наистина находчив сценарий.
Jak někoho něco takového vůbec napadne? (Smích.) Viděl jsem to už poněkolikáté a pořád mi to přijde k nevíře. Je to tedy kompletně ověřené a malé děti jsou prostě geniální?
Имам предвид, кой би измислил подобен експеримент? (Смях) Виждал съм това няколко пъти и дори самият аз все още не вярвам, че наистина се случва, но други са правили подобни проучвания и резултатите съвпадат.
Jsou nádherné, svéhlavé, geniální dívky, které jsou pořádně statečné.
Те са прекрасни и твърдоглави, блестящи момичета, и при това много смели.
Ale celkem dost lidí pochopilo, že jde o geniální blázny, takže se americká Národní nadace pro vědu rozhodla jejich šílený nápad financovat.
Но достатъчно хора разбрали, че те са блестящи луди и Фондацията за наука на САЩ решила да финансира тази луда идея.
Ale fyzici jsou geniální a s podporou široké veřejnosti se všechny překážky jistě podaří překonat."
Но физиците са изобретателни, и с подкрепата на широката публика всички препятствия ще бъдат преодолени."
Dřív jste museli jít do třídy a tam byl nějaký svědomitý - nějaký geniální učitel, který tam ale byl jen v konkrétní časy, kdy bylo třeba přijít taky a to nebylo moc často.
Преди ходехме в класна стая и там стоеше един усърден, един гениален учител, но той беше там в определено време и трябваше да ходиш точно тогава, иначе нямаше да го има.
Jedním z nejslavnějších byl, ano, uhádli jste, automatický flétnista, kterého vytvořil geniální francouzský vynálezce Jacques de Vaucanson.
Един от най-известните от тези роботи е, както се досещате, автоматичният флейтист, създаден от един блестящ френски изобретател на име Жак де Вокансон.
1.1344649791718s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?