Jak používat "útěk" ve větách:

Když Pelištejci viděli, že jejich hrdina je mrtev, dali se na útěk.
Когато филистимците видяха, че техният юнак умря, побягнаха.
Ale mám strach, že zítra v noci v tunelu se všemi muži možná ztratím hlavu a zmařím všem naději na útěk.
Но тази вечер в тунела с всичките тези хора, Страхувам се, че този път ще загубя разсъдъка си и ще проваля бягството на всички.
Nikdo nemůže nahradit vás, kdyby se vám něco přihodilo při vašem pokusu o útěk.
Никои не може да Ви замени, ако някое нещастие Ви сполети, докато се опитвате да избягате.
Pro všechny důstojníky je přísežnou povinností pokusit se o útěk.
Полковник Фон Лугер, въпрос на дълг за всеки офицер е да се опита да избяга.
Dozvěděl jsem se, že vy dva chystáte bleskový útěk.
Разбрах, че двамата планирате светкавично бягство.
Od všech v táboře se očekává, že každý pokus o útěk předem proberou tady s velitelem letky Bartlettem.
Предполага се всеки в лагера предварително да сподели намеренията си за бягство с отряден командир Бартлет, който е тук.
Jen bychom - jaký útěk to vlastně připravujete?
Просто... Добре, какъв вид бягство планирате?
Nebo to je útěk před vzpomínkami?
А да не би да бягаш от спомените?
Póníové už to nevydrželi a obrátili se na útěk.
Поуните не могли да понесат това и се разбягали.
První pokus o útěk znamená dva roky na samotce navíc.
Първите опити за бягство добавят 2 години към присъдата ви.
Sehrajte pěkný útěk, v panice, jako velrybářská loď.
Да се престорим, че бягаме, в паника, като китоловен кораб.
Ale jak znám kapitána, touhle dobou určitě promýšlí plán na útěk.
Но ако познавам Капитана, той сериозно е замислил бягството си.
Pokud bude někdo podezřelý z pokusu o útěk, bude přísně potrestán.
Ако заподозрем някой в опит за бягство, ще бъдат наказани сурово.
Generál Cornwallis se dal na útěk směrem na sever.
Генерал Корнуолъс побягна с войската си на север.
Ty jsi schopný celý útěk postavit na chlapovi, kterého ani neznáš?
Ще рискуваш цялото бягство заради човек, когото не познаваш?
Doufám, že jsi nestavěl celý útěk na těch penězích, protože nejsem ten, co je má.
Дано не разчиташ в това бягство на всичките тези пари, защото аз не ги притежавам.
Pokud se pokusíš o útěk, zmaříš nám naše propuštění.
Ако пробваш бягство, ще прецакаш освобождаването ни.
Co když útěk je naše jediná možnost, Lincu?
Това ли ни остава? Само да бягаме?
Takže popíráte vaší účast na pokusech o útěk z vězení Sona.
Отричате да имате нещо общо с опитите за бягство от затвора?
Bauer ten útěk musel naplánovat s Almeidovými lidmi.
Бауър е планирал бягството с хората на Алмейда.
Michael Scofield se chystá podniknout útěk z vězení.
Майкъл Скоуфийлд организира бягство от затвора.
Jen museli nafingovat útěk a teď tě tu mají, oba nás tu teď mají!
А сега сме им паднали и двамата. Тук и сега!
Zažili tam tři pokusy o útěk, při kterých se nikdo nedostal ven živý.
Има три опита за бягство. Нито един успешен!
Policie prozradila totožnost muže, který zosnoval šokující útěk, při němž jen náhodou nebyl nikdo zraněn.
Полицията разкри самоличността на човека, заподозрян в организацията на бягството, което по чудо не остави жертви този следобед.
Naší jedinou šancí na přežití je útěk.
Бягството е единственият ни шанс за оцеляване.
Vím, jak riskantní je oznámit její útěk policii.
Разбирам риска, ако докладваме за бягството й.
Jakýkoliv pokus o útěk je marný.
Всеки опит да избягам, е безсмислен!
Klingoni by byli zvědaví, kdo je za to zodpovědný a vy byste neměli šanci na útěk.
Клингоните щяха да търсят виновника, а вие нямаше да можете да се спасите.
Gideonův útěk předešel soudu a vašemu velmi veřejnému ponížení.
Бягството на Гидеон ще забави процеса, както и публичното ви унижаване.
Pokud můj útěk z tohohle ostrova ohrozíš, tak tě zabiju.
Ако застрашиш измъкването ми, ще те убия. Получи втория си шанс.
Agent Kirkland se pokusil o útěk.
Агент Къркланд се опита да избяга.
Na páteři výtvorů, tedy i na mé, je zabudovaná nálož, která se při pokusu o útěk aktivuje, mám pravdu?
В гръбначния стълб на всеки хост има експлозив, който ще се детонира, ако избяга.
24 Jakmile Izraelci toho muže spatřili, všichni se před ním v hrozném strachu dali na útěk.
22 И като чуха това, те се зачудиха, и оставяйки Го, си отидоха.
Pro ni se život přeměnil na jeden úkol: útěk její rodiny a nový život v Austrálii.
За нея животът се състои в една задача: бягството на семейството й и нов живот в Австралия.
(Smích) V tom momentu odmítnutí jsem se zase mohl dát na útěk, ale tentokrát jsem zůstal.
(Смях) Ето тук бях отхвърлен и можех да побягна, но останах.
1.7527542114258s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?