A usmála ses a uvnitř mě se něco prolomilo a otevřelo dokořán.
Както казвах, аз съм в това кръчме на 61-ва и мисля, че ми се усмихна щастието.
To nic. Jak øikám, jsem na 61. a asi budu mít kliku... Omlouvám se, pane Dobischi.
Слънцето се усмихна на Алфред Дулитъл.
Štěstí se usmálo na Alfreda Doolittla.
Тогава Ивет ви срещна, усмихна се и ви наля питие.
Potom vás uvítala Yvette, usmála se a nalila vám.
И аз бих могъл да се усмихна.
Taky bych mohl potřást hlavou a usmát se.
Бог ни се усмихна, Ваше Величество.
Bůh se na nás usmál, Vaše Veličenstvo.
За да се усмихна на убиеца на брат ми докато ти кроиш плановете си?
Proč? Mám se usmívat na bratrova vraha, než si vyřešíte svoje záležitosti?
Усмихва се за пръв път се усмихна тия дни.
On se směje. Michaele, to je poprvý po dlouhý době, co tě slyším se smát.
Мъжът на рецепцията ми се усмихна.
Ten recepční se na mě usmíval.
Ще се усмихна от небето, ако видя червено знаме.
Až se budu dívat se zhora z nebes, červená vlajka mi přivodí úsměv.
Но аз се радвам, че мога да се усмихна за нея?
Ale jsem ráda, když se při vzpomínce na ní můžu pousmát, víš?
И ако някога се срещнем, след като сме устроили живота си, ще ти се усмихна и ще си спомня как прекарахме това лято, учейки се един от друг и растейки с любов.
A pokud se někdy na nějakém vzdáleném místě v budoucnosti uvidíme ve svém novém životě budu se s tebou šťastně smát a vzpomínat, jak jsme strávili léto pod stromy učili se jeden od druhého a rostli láskou.
Когато я погледнах тя ми се усмихна и каза:
Když jsem se na ni podívala, usmála se a řekla:
И като ми се усмихна, искаше ми се да няма война.
A když se usmála, chlape, tolik jsem si přál, aby nebyla žádná válka.
Откакто тази жена навлезе в живота ни, аз...аз не мога дори да се усмихна.
Od té doby, co se vtrhla do našich životů... se nedokážu ani usmát.
Като дойдох на себе си, парамедиците ме връзваха към носилката, бутнаха ме в линейката, а единият ми се усмихна, докато ми биеше инжекция.
Pak si jen pamatuju, jak mě záchranáři dávají na nosítka a nakládají do sanitky. Jeden se na mě usmál a dal mi injekci.
Ако не бяха 80-те шева, щях да се усмихна.
Kdyby mi to nepopřetrhalo všech 80 stehů, usmála bych se.
Бях твърде малка, за да съм проблем, затова той само ми се усмихна
Byla jsem moc malá, abych mu nějak uškodila, tak se jen usmál...
Съдбата ви се усмихна, а вие плюете в лицето й.
Usmálo se na vás štěstí a vy mu plivnete do tváře.
Видя ли я как ми се усмихна?
Chlape. Viděl jsi, jak se na mě usmála?
Скочи да ме прегърнеш и като видях как блестят очите ти, когато се усмихна, разбрах, че ти си тази, от която винаги съм имал нужда.
Vyskočila jsi ze svého křesla, hodila kolem mě ruce, a to jak tvoje oči jiskří když se směješ, já jsem... Věděl jsem. Jen jsem věděl, že jsi ta pravá kterou jsem vždycky potřeboval.
Преди минута, когато се усмихна, мислех да се опитам да те целуна.
Před minutou, když jsem tě rozesmál, jsem myslel, že bych tě zkusil políbit.
Всеки път, когато ти се усмихна от другия край на стаята, или се срещнем на обяд, или те поканя в дома си... нека тази усмивка ти напомня колко много те презирам.
Pokaždé, když se na tebe usměju přes místnost nebo když na sebe narazíme na obědě nebo tě uvítám ve svém domě... Ať ti ten úsměv připomíná, jak moc tebou pohrdám.
Името ми е Мани Делгадо и те търсех, откакто ми се усмихна днес в лобито, а може би през целия си живот.
Jmenuji se Manny Delgado a hledal jsem tě od té doby, co ses na mě dneska na chodbě usmála, možná už celý život.
Тя ти се усмихна, а ти не Й намигна.
Co? Usmívala se na tebe, nedělal jsi na ní oči?
Поне веднъж късметът се усмихна на героите ни, защото единствената мисъл в малките мозъци на тези огромни животни беше: храна.
Pro jednou se štěstí usmálo na naše hrdiny... v podobě těhlech enormních zvířat. náznak mozku tu byl, ale myslel jen na jedno: Na jídlo.
Ще направя каквото ми кажете - ще сложа вратовръзка, ще се усмихна на спонсорите, ще кажа каквото трябва.
Udělám, co budete chtít. Vezmu si oblek, budu se usmívat na sponzory a říkat správné věci.
Усмихна се... все едно че знаеше че идвам за теб
Usmál ses... jako bys věděl, že pro tebe přijdu.
Ден след като те хвърлихме на сметището мина покрай мен в двора и ми се усмихна.
Po tom, co jsme tě hodili do koše, si prošel kolem mě a usmál ses na mě.
Преди малко ми се усмихна и повече не ме погледна.
Před nějakou chvíli se na mě usmála a od té doby se na mě nepodívala.
Усмихна се, това не е смях.
Ty ses usmívala? Úsměv není smích.
Но той само се усмихна и продължи да яде, с кръв стичаща се по брадата му.
Ale on se jen usmál a pokračoval dál, a krev mu tekla po bradě.
Което беше име, каращо ме да се усмихна.
Bývalo to jméno, co mě rozesmívalo.
И дори, когато го прободох с меча, той се усмихна сякаш смъртта не значеше нищо за него.
"A i když jsem do něj vrazil svůj meč, " "Usmíval se, jakoby pro něj smrt nic neznamenala."
Главата ми е пълна с ужаси, но днес някой ми се усмихна.
Měl jsem hlavu plnou hrůz, ale dnes se na mě někdo usmál.
Мислиш ли, че е случайно, че единственото създание, на което се усмихна в града, кацна в скута ти?
To si piš, že sledujou. Fakt ti přijde jako náhoda, že jediná věc, na kterou ses ve Sweetwater byť jenom usmál, ti zčistajasna spadne do klína?
Не мога да не се усмихна и на иронията, защото се водя независим.
Musím se smát té ironii, protože jak víte... Jsem registrovaný jako nezávislý.
непознат, случайно мина покрай мен, погледна ме и се усмихна.
Náhodný cizinec prošel kolem auta, podíval se na mě a usmál se.
Той се усмихна и каза: "Добре. Никога не се знае.
On se usmál a řekl: "Správně. Nikdy nevíte.
Баща ми се усмихна и каза, "Е, знаеш какво значи това, нали?"
A můj táta se usmál a řekl: "No, víš co to znamená, že?"
0.50134587287903s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?