Překlad "унищожихте" v Čeština


Jak používat "унищожихте" ve větách:

Но Вие унищожихте най-опасния от враговете ни, непобедимия капитан Хокер, и това ви прави най-добрия германски ас.
Ale protože jste sestřelil neporazitelného kapitána Hawkera, jmenuji vás nejvyšším německým leteckým esem.
Унищожихте последната нестабилна планета в тази система.
Zničili jste poslední nestabilní planetu v soustavě.
Вие, вещици, ме унизихте и окрадохте, вие ме унищожихте! Защо?
vy jedny čarodějnice zabily jste mě, oloupily mě, zničily mě... proč?
Направо го унищожихте, а нямахте нищо срещу него.
Zničili jste ho. Ani na něj nemáte nic k obžalobě.
Когато унищожихте нанитите, те отговориха с повреда в системата за поддръжка на живот.
Když jste zničil nanity v jádru, dpověděli nám narušením systémů podpory života.
Глоба за неправилно паркиране на повече от 40 см от бордюра, в близост до противопожарен кран, регистрацията ви е изтекла, нямате преден номер, заяждате се и съзнателно унищожихте съдебна призовка.
Pokuta za parkování více než 45 cm od obrubníku a u požárního hydrantu, prošlá registrace, odhazovaní odpadků, pokus o vydírání policisty a maření úředního výkonu.
Никога не унищожихте тези снимки, нали?
Tys ty fotky nikdy nezničila, že ano?
А Вие, трябва да сте от "Enterprise", вие унищожихте кораба му.
Toho mrtvého, obávám se. Musíte být z Enterprise. Zničili jste jeho loď.
Вие избивахте безжалостно унищожихте цели раси, извършихте неща, недопустими за мислещи същества.
Zabíjeli jste nemilosrdně vyhubili rasy, činy vymykající se chápání rozumných bytostí.
И така, г-н Барнс, Вие унищожихте Сид.
Tak, pane Barnesi, vy jste zničil Sida.
Вие унищожихте станцията и взехте останките му.
Zničili jste jeho stanici a sebrali co z něj zbylo.
Унищожихте мирен кораб и убихте пилота му.
Zničili jste civilní loď. Zabili jste jejího pilota.
Ако не сте богове, как унищожихте проклятието?
Jestli nejste bohové, jak se vám podařilo zlomit tu kletbu?
А с какво право унищожихте дома ми?
! Jakým právem jste zničili můj dům?
Жалко, че унищожихте онзи демон - ловец.
Je to zlé, zničily jste toho démonického lovce odměn.
Вие унищожихте труда на живота ми.
To vy jste zničili mou životní práci.
Унищожихте движението за човешките права... и дадохте на ИРА най-голямата им победа до сега.
Zničili jste hnutí za občanská práva! A dali jste IRA největší vítězství, jaké kdy mohla mít!
Всъщност сме тук, за да кажем довиждане, защото вие бедняци унищожихте сноуборда за нас.
Vlastně jsme tady, abychom řekli sbohem, protože Chudí nám snowboarding znechutili.
Вие унищожихте всичко, единствената ми дъщеря.
Můžete mi prosím...? - Zničil jsi mou dceru. Moje jediná dcera.
А Вие, Томас, Вие ме унищожихте.
A ty, Thomasi, ty jsi mě zničil.
Някак си ти и твоите простосмъртни приятели унищожихте голяма група от много силни издигнати същества.
Ty a tvoji jednoduší lidsští přátelé jste jaksi dokázali zničit poměrně velkou skupinu velmi mocných povznesených bytostí.
Унищожихте съоръжение на Пръстена, вероятно убихме и техни агенти. Също така спасихте и агент Шоу.
Zničili jsme zařízení Kruhu, a snad eliminovali někoho z vyšších pozic, a vám se podařilo zachránit agenta Shaw.
"Вие унищожихте кариерата и живота ми."
"Ničíš moji kariéru a můj život.
Постъпих като християнин, дадох ви подслон и вие унищожихте всичко!
Já udělám křesťanskou věc, poskytnu vám útočiště, a vy zničíte všechno!
Вие почти унищожихте живота на един мъж, с вашите фалшиви обвинения, за това щях бъда много внимателна какво говоря на ваше място.
Svými falešnými obviněními jste málem zničili život jednoho muže. Být vámi, dám si pozor na to, co teď řeknete.
Защо не унищожихте фалшивите записки на, У?
Proč jsi nezničila Wu Zhongguův zfalšovaný deník?
Нагърбвате ли се да изтичате и да ги намерите, особено след като унищожихте цялото ни оборудване?
Hlásíte se dobrovolně, že poběžíte ven a najdete je, obzvláště poté, co jste zničil všechno naše vybavení? Ne?
Този бизнес се гради на репутация, а вие, хора, унищожихте моята.
Tenhle byznys je postavený na reputaci, a vy jste tu mojí zničili.
И освен това, всички знаем, че съм тук, само защото унищожихте приятелството си с Оливия Поуп.
A všichni víme, že jsem tu proto, že jste zničili váš vztah s Olivií Popeovou.
И може да изразите повече загриженост за това, че откраднахте и унищожихте превоз за 19 милиона долара!
A mohli byste projevit víc lítosti nad tím, že jste ukradli a zdemolovali stroj za 19 milionů dolarů!
Вие унищожихте синдикатите, размихте стандартите за изпълнение.
Roztrhal jsi odbory. - Federalizoval jsi srovnávací testy.
И дори тези които са били подлъгани от вашия невинен образ все още могат да усетят осезаемата смрад на злото около тях както вие унищожихте бебе в люлката на живота...
A dokonce i ti, kteří byli podvedeni vaším nevinným vzhledem, mohou ještě stále cítit zřetelný zápach zla. Jak jste zničila dítě v okamžiku zrození, jakožto znamení vyhlášení války vašeho pána nám.
Не, тази мрежа и заглушаващото устройство, което унищожихте преди идването ми, бяха предпазни мерки.
Ne, ta síť a esphenské rušící zařízení, které jste zničili před naším příchodem, byly určené na obranu.
И останахте завинаги... и унищожихте религията и културата ни.
A zůstávali jste... zůstávali a zůstávali. A zničili naši kulturu a naši víru.
Лейди Лиза се появи и като спасихте света вие унищожихте неговия.
Lady Lisa objevila. Pokud jste zachránil svět, jsem zničil jeho.
Вие туко що унищожихте инвестиции за 5 млн. долара.
Zrovna jste zničil investici za 5 milionů dolarů.
Унищожихте човешки живот и за какво?
Zničili jste mu život, a proč?
Снимката, която унищожихте, я направих няколко седмици преди да бъде диагностицирана.
Fotku, kterou jste právě zničil, jsem udělal pár týdnů před tím, než ji diagnostikovali.
Тогава защо унищожихте моята маска и убихте Джордж?
Proč jsi tedy zničila mou masku a zabila George?
Бих се хванал на тази топлосърдечна сценка, ако не бях ви видял как унищожихте града си.
Tenhle dojemný výjev by znamenal mnohem víc, kdybych vás zrovna neviděl, jak sebe i město necupujete na kousky.
Току що унищожихте тримесечна операция само за 30 секунди.
Podělali jste tříměsíční operaci během třiceti sekund.
Унищожихте дузина наши бази и три кораба и твърдите, че не знаете какво става?
O čem to mluvíte? Vyplenili jste desítku našich základen, zničili tři naše lodě a teď tvrdíte, že nevíte, co se děje.
Не, унищожихте последната надежда на човечеството.
Právě jste zničili poslední naději lidstva.
Но вие вече знаете, че това не е Лейди Френсис, защото вие я унищожихте, когато я използвахте да убиете Козмо Делис.
Ale vy jste věděl, že tohle není lady Frances, protože tu jste zničil, když jste ji použil k zabití Cosma Dellise.
0.69159889221191s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?