Господ на Силите намисли това, За да посрами всяко гордеене със слава И да унижи всичките знаменити на света.
Hospodin zástupů usoudil to, aby zohavil pýchu všelikého slavného, a za nic položil všecky znamenité země.
Господ, прочее, отхвърли целия Израилев род, унижи ги, и ги предаде в ръката на разграбителите, докле ги отхвърли от лицато Си.
A protož opovrhl Hospodin všecko símě Izraelské a ssužoval je, a vydal je v ruku loupežníků, až je i zavrhl od tváři své.
Защото ще има ден, когато Господ на Силите ще бъде Против всеки горделив и надменен човек, И против всичко, което се надига, (и ще се унижи)
Nebo den Hospodina zástupů se blíží na každého pyšného a zpínajícího se, i na každého vyvýšeného, i bude ponížen,
Ти съсипа името ми и ме унижи пред целия Съвет.
Zničil jsi pověst mojí rodiny a ponížil mě před radou.
Доведе ме тук, унижи ме публично.
Zavolal jste mě sem, ztrapnil před veřejností.
Случилото се през последните месеци ме унижи.
Události, které se staly za poslední měsíce mě naučily pokoře.
След това тази патетична страна ще може да се унижи сама... като ме коронясат официално.
Pak se konečně může tato ubohá země přede mnou pokořit... a oficiálně mě korunovat.
Този съд ще бъде спектакъл, предаван по целия свят, направен с цел да унижи страната ни.
Ten proces bude představením, vysílaným do celého světa. Chtějí ponížit a znemožnit tuto zemi.
И не се успокоява, докато не те унижи.
Určitě budete nikým, až s Vámi skončí.
Унижи ме веднъж, като ме вкара в това и сега пак ще ме засрамиш, връщайки Норис.
Už jste mě ponížili jednou, když jste mě do toho uvrtali. A teď mě Norrisův návrat zostuzuje znova.
Моят племенник се унижи дотам, че да предложи на дъщерята на скромен и беден свещеник.
Můj synovec, slečno Austenová, se hluboce snížil, když nabízel sňatek dceři bezvýznamného a chudého kněze.
Беше жестоко от страна на краля да я унижи така, женейки се за онази блудница...
Od krále se to jeví tak kruté, ponížit ji v každém způsobu, předstírajíc, že si vzal tu běhnu.
Той ме унижи, пишейки за мен в сайта си, така че целият свят да може да го прочете.
A on se mě poníží tím, že o mě napíše na ten svůj blog, aby si to celý svět mohl přečíst.
Да те прелъсти и унижи беше целта.
Chuck po mně ani jednou nevyjel.
"Ти ме унижи пред баща ми... "
Takhle mě zostudíš před mým otcem...
Не се сбогува с брат си, унижи Лили на собственото й парти?
Nerozloučíš se, se svým bratrem! Zkazilas narozeniny Lilly!
Накара ме да дигна по средата на заседанието за да ме унижи.
Donutil mě, zvednout to uprostřed meetingu, aby mě ztrapnil.
Може би защото го унижи публично и го тикна зад решетките.
Možná to má co dělat s faktem, že si jej veřejně zahanbil a hodil do vězení.
Да кажеш на съпруга си, че не е забавен, за да не се унижи, това е най-трудното.
Říct vašemu manželovi, že není vtipnej, aby se neztrapnil, bude asi jednou z těch největších.
Още повече, че унижи подчинените му като се представи за него.
Horší je, že Větrná čepel se vydával za Yua a podfoukl jeho podřízené.
Не е само заради факта, че ме унижи.
Není to jen o tom, že jsi mě ponížila.
Заплаши ли или не да те унижи на благотворителността утре?
Hrozila nebo nehrozila, že vás dnes na té benefici potopí?
Ти унижи себе си публично и обезчести мъж, посветил живота си на Русия.
Veřejně jste se ponížil a znectil muže, který zasvětil život Rusku.
Захапа ме за врата, уби брат ми, и после ме унижи.
Zlomil jsi mi vaz, zabil jsi mého bratra a pak jsi mě ponížil.
Той унижи кандидати за Конгреса в моя ефир.
Ponížil kandidáty do Kongresu v mém vysílání.
Какво си мислеше, като притисна вещицата да ме унижи?
Co sis myslela, že se stane, když tu čarodějnici donutíš, aby mě přijala?
Бил Уолдън защити програмата за новобранци, която унижи Ал Кайда до край.
Byl to Bill Walden, kdo prosadil program bezpilotních letounů, díky němuž je teď Al-Káida téměř bezvýznamnou organizací.
Е, машината не би ни изпратите номера му ако някой просто искаше да го унижи.
Stroj by nám neposlal jeho číslo, kdyby ho někdo chtěl jen ponížit.
Защото този човек ме унижи, открадна от мен, и дори се опита да ме убие
Protože mě tenhle člověk ponížil, okradl mě, a dokonce se mě pokusil zabít.
Благодаря, че ме унижи напълно пред приятелите ми.
Díky, žes mě naprosto schodil před mými přáteli.
Но ще пропилее възможността, ако се унижи пред парламента.
Ale přijde o něj, pokud se ztrapní před parlamentem.
Той го преби, унижи го и се отнесе несправедливо с него.
Bije ho, ponižuje a nejedná s ním spravedlivě.
Промениха се, защото Рагнар Лодброк те унижи.
Změnily se, protože tě Ragnar Lothbrok ponížil.
Съмнявам Великия хан ще унижи истинската си наследник.
Pochybuji, že by Velký chán ponižoval svého jediného dědice.
А всъщност се пречупи и се унижи пред тях.
A před nimi se pěkně znemožnil a ponížil.
Защо му позволи да ме унижи така?
Jednáš se mnou neuctivě. - Já?
Няма да остави Лойд да унижи Грейсън.
Nechtěl, aby Lloydi takhle ponížili Graysony.
Тя го отхвърли, изгори го, унижи го пред клиентите му.
Odmítla ho, spálila, Zesměšnila před všemi zákazníky.
Опитваше се да те унижи, да живее чрез теб.
Vtírá se do tebe a chce v tobě žít dál.
Но Оуен беше алчен, затова ме унижи, като убеди борда на директорите, че съм психически нестабилен.
Ale Owen to chtěl jen pro sebe a tak mě zesměšnil odhalením mých soukromých dokumentů před radou a přesvědčil je že jsem labilní.
Победих го, и след това го видях да се връща от мъртвите, да помрачи победата ми, да видя как партньора му убива моя и да ме унижи и обиди.
Porazil jsem ho a pak jen sledoval, jak vstal z mrtvejch, vzal mi moje vítězství a nechal svýho partnera zabít toho mýho, což bylo skutečný plivnutí do tváře.
И сега ни унижи пред най-уважаваните членове на Клейва.
A teď jsi nás ponížil před nejrespektovanějšími členy Spolku.
6:16 Когато ковчегът Господен влизаше в Давидовия град, Мелхола, Сауловата дъщеря, гледаше от прозореца и, като видя цар Давида да скача и да играе пред Господа, унижи го в сърцето си.
1 Kron 15:29 Když schrána Hospodinovy smlouvy vstupovala do Města Davidova, Míkal, dcera Saulova, se právě dívala z okna. Viděla krále Davida, jak poskakuje a křepčí, a v srdci jím pohrdla.
За да се унижи царството, И да се не издигне, Но да се утвърди като пази договора му.
Aby bylo království snížené, proto aby se nepozdvihovalo, aby ostříhaje smlouvy jeho, tak stálo.
0.93746495246887s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?