Погледнете и вижте, има ли страдание като страданието, което падна на мене, Когото Господ оскърби в деня на пламенния Си гняв.
Popatřte a hleďte, je-li jaká bolest jako bolest moje, ta, která mi byla způsobena, jíž mě zarmoutil Hospodin v den svého planoucího hněvu.
Страданието ти е тежко за моето сърце.
Tvé utrpení leží jak břímě na mém srdci, duchu.
17 и рече: Отсред страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетейците, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на евусейците, в земя гдето текат мляко и мед.
17 Protož jsem řekl: Vyvedu vás z trápení Egyptského do země Kananejského, a Hetejského, a Amorejského, a Ferezejského, a Hevejského, a Jebuzejského, do země oplývající mlékem a strdí.
и рече: Отсред страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетейците, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на евусейците, в земята гдето текат мляко и мед.
Protož jsem řekl: Vyvedu vás z trápení Egyptského do země Kananejského, a Hetejského, a Amorejského, a Ferezejského, a Hevejského, a Jebuzejského, do země oplývající mlékem a strdí.
Уверявам ви, дами, че г-жа Колинс и аз искрено ви съчувстваме за страданието, горчиво и предизвикано от причина, която времето не може да заличи.
Ujišťuji vás, že já i má choť s vámi upřímně cítíme ve vašem neštěstí, které je tím horší, že v tomto případě čas nemá tu moc zahladit stopy.
Някои ще видят в това семейство само страданието и болката.
Někdo by se podíval na tuhle rodinu a viděl jen zmar a žal.
Чарли беше все по-суеверен, и все по-често се съветваше с врачки, които обещаваха да излекуват страданието му с лула и билки.
Charley se stával pověrčivým....nechával si věštit budoucnost....u lidí, kteří mu slibovali, že jej zbaví jeho mizérie kouřem dýmky a obklady.
35 бона за дрогата и 15 бона за болката и страданието, което причини на партньора ми.
35 za libru pervitinu, co jste ukradl a 15 za bolest a utrpení mého partnera.
Обещах на Мая да премахна способността и страданието й.
Slíbil jsem Maye, že jí odeberu schopnosti a ukončím její trápení.
Страданието им не е по моя вина, а по твоя.
Utrpení tvých lidí, není má starost. To je tvá.
Повечето нямат силата да се изправят срещу страданието.
I ta největší mizérie nám dává sílu přenést se nad útrapy života.
Мога да облекча страданието му, а също и твоето.
Mohu její utrpení zmírnit. Stejně jako to tvé.
Страданието на близките й ще накара Елена да ми даде каквото искам.
Elenina rodina trpí, takže má motivaci dát mi to, co chci.
Бих сторила всичко, за да облекча страданието на баща и син.
Udělala bych cokoliv, abych ulehčila utrpení obou, syna i vznešeného otce.
Тази най-чиста форма на любовта, чрез страданието...
Tato nejčistší forma lásky, láska skrze utrpení..."
Държите ме тук затворен, игнорирате страданието ми и идвате тук, искайки помощта ми?
Nechte mě si to srovnat. Necháte mě zavřeného v tomhle šatníku, ignorujete moje utrpení, a přijdete sem smlouvat a dožadovat se mojí pomoci?
Тези неща, които си чувствала -- тази вина и страданието, те са човешки чувства.
Tyhle věci, které jsi cítila... Všechna vina a utrpení, to jsou lidské pocity.
Най-трудно ще ни бъде да забравим думите и страданието.
Největším zločinem by bylo odejít teď od toho, co jsme sdíleli a co jsme vytrpěli.
Болката може да изчезне, но белезите ни напомнят за страданието ни и правят белязания решен да не бива наранен отново.
Bolest může zmizet, ale jizvy nám připomínají naše utrpení a jejího nositele zatvrdí, aby už žádné podobné zranění neutržil.
Ще ти остане страданието и очакването на собствената ти смърт.
Nebudeš moct dělat nic, než sledovat jejich utrpení, zatímco budeš čekat na vlastní smrt, kterou si nechám až na konec.
Хардбард сложи край на страданието му.
A byl to Harbard, kdo mu pomohl od bolestí.
"Бедните са първи в страданието, но също и в помощта."
"Chudáci trpí první, ale taky první pomůžou."
Не помня как се наричаха, но му съчувствам за страданието.
Vysílám Kousavce. Papanera Claire de Merna Merna... Nevím, jak se jmenujou, ale toho chlápka je mi líto.
3 на които и представи себе си жив след страданието си с много верни доказателства, като им се явяваше през четиридесет дена и им говореше за Божието царство.
3 Těm také po svém umučení mnoha jistými důkazy prokázal, že je živý, když se jim po čtyřicet dní ukazoval a mluvil o Božím království.
Приемете любовта на моя Син и изличете страха, болката, страданието и разочарованието от вашето сърце.
„Drahé děti, moje skutečná, živoucí přítomnost mezi vámi, vás má udělat šťastnými, protože je to veliká láska mého Syna.
Страданието на местното население не е прост проблем за разрешаване.
Na utrpení původních obyvatel neexistuje jednoduché řešení.
Въпреки страданието си, Хофстадер рабрал колко дълбоко и взаимосвързани сме ние.
Díky svému utrpení Hofstadter pochopil, jak moc jsme navzájem propojeni.
То е и способнстта да бъдем силни и да осъзнаем, че ние сме едно цяло със страданието на другите.
Je to ta schopnost tvrdě trpělivě stát a uvidět, že ani já nejsem od onoho utrpení oddělena.
Но това не е достатъчно, защото състраданието което активизира мозъчната кора показва, че се стремим, всъщност се стремим да трансформираме страданието.
Ale to nestačí, protože soucit, který aktivuje sensomotorickou oblast mozku, znamená, že aspirujeme, že se opravdu snažíme přetvořit utrpení.
И ако сме така благословени, се захващаме с действия, които трансформират страданието.
A pokud je nám takto požehnáno, tak se zabýváme činostmi, které utrpení přetváří.
(Аплодисменти) Ако състраданието е толкова добро за нас, защо не обучаваме лекарите и медицинските лица в състрадание, за да могат наистина да вършат работата си, която е да трансформират страданието?
(Potlesk) Když je soucit pro nás tak dobrý, proč neškolíme v soucitu naše poskytovatele zdravotní péče, aby mohli dělat to, co mají dělat, což je: opravdu transformovat utrpení?
Това е женското олицетворение: тя, която усеща плача и страданието по света.
Je to ženský archetyp: Je to ona, kdo slyší nářky trpících na světě.
Божията воля била да се намали страданието във всяка война колкото се може повече.
No, Boží vůlí bylo snížit počet zasažených válkou na co nejméně.
тази стена от болка и страданието и изненада заплашваща да изригне от устата и и заплашваща да събуди родителите ми от дългото им спане през зимата.
ten nápor bolesti a utrpení a překvapení, který mohl každou chvíli vybouchnout a vzbudit tak mé rodiče z jejich dlouhého zimního zdřímnutí.
В миналото, когато страданието и ранната смърт са били обичайни в живота на човек, то той имал по-малко угризения, за да ги наложи на другите.
V minulých dobách, kdy utrpení a časná smrt byly běžné v životě jednotlivce, měl každý méně výčitek svědomí, když je způsobil druhým.
Както е казал Паскал, дори този който се обесва сам, някак търси край на страданието, не намира друг начин.
Jak řekl Pascal, dokonce i ten, kdo se chce oběsit, se nějak snaží ukončit utrpení - a nenachází jiný způsob.
Искаме да избегнем страданието, но някак тичаме към него.
Přestože se chceme vyhnout utrpení, zdá se, jako bychom mu běželi vstříc.
Твърде много са научили за страданието и унижението на децата си след като е било твърде късно.
Příliš mnoho se jich o utrpení a ponížení svých dětí dozví, když už je pozdě.
Разбирам, че Верона 16 век не е съвременна Северна Америка и въпреки това, когато за първи път прочетох пиесата, също на 14, страданието на Жулиета имаше смисъл за мен.
Chápu, že Verona 16. století má k dnešní Severní Americe daleko, ale přesto, když jsem tuto hru poprvé četla - to mi taky bylo 14 let - dávalo mi Juliino utrpení smysl.
Усещам необходимост да поискам прошка за страданието, причинено от сина ми, който не е тук, за да го направи сам.
Cítím potřebu vzít na vědomí utrpení způsobené členem mé rodiny, který tu není, aby to udělal sám.
има хора, които дори днес ни говорят за СПИН епидемия гладуващи деца по света и страданието на хората, които нямат чиста питейна вода.
jsou tu lidé, vlastně i dnes, kteří mluví epidemii AIDS a hladovějících dětech všude po světě, o nekvalitních zdrojích vody, se kterými si lidé musí vystačit.
А втория наименува Ефрем++, защото си думаше: Бог ме направи плодовит в земята на страданието ми.
Jméno pak druhého nazval Efraim, řka: Nebo dal mi Bůh zrůst v zemi trápení mého.
И рече Господ: Наистина видях страданието на людете Ми, които са в Египет, и чух вика им поради настойниците им; защото познах неволите им.
Jemužto řekl Hospodin: Zřetelně viděl jsem trápení lidu mého, kterýž jest v Egyptě; a křik jejich pro přísnost úředníků jeho slyšel jsem; nebo znám bolesti jeho.
0.66568398475647s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?